[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [61] branches/cs/cs.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Oct 14 08:52:50 CEST 2011
Revision: 61
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=61
Author: taby
Date: 2011-10-14 06:52:49 +0000 (Fri, 14 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/cs/cs.po
Modified: branches/cs/cs.po
===================================================================
--- branches/cs/cs.po 2011-10-14 05:27:38 UTC (rev 60)
+++ branches/cs/cs.po 2011-10-14 06:52:49 UTC (rev 61)
@@ -25,14 +25,12 @@
msgstr "Přidat nový (Současný snímek)"
#: source/blender/editors/armature/poselib.c:420
-#, fuzzy
msgid "Replace Existing..."
-msgstr "Nahradit..."
+msgstr "Nahradit existující..."
#: source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2811
-#, fuzzy
msgid "No Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgstr "Bez vlastností"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:413
#, c-format
@@ -40,14 +38,14 @@
msgstr "Zkratka: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Value: %s"
-msgstr "Hodnoty"
+msgstr "Hodnota: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Radians: %f"
-msgstr "Radiány"
+msgstr "Radiány: %f"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:444
#, fuzzy, c-format
@@ -55,76 +53,73 @@
msgstr "Komprimovat soubor"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Python: %s.%s"
-msgstr "Python skript"
+msgstr "Python: %s.%s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library: %s"
-msgstr "Knihovna"
+msgstr "Knihovna: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:475
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Python: %s"
-msgstr "Zobrazit kontrolery"
+msgstr "Python: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disabled: %s"
-msgstr "X Pohled"
+msgstr "Zakázané: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:310
msgid "Browse Scene to be linked"
msgstr "Vybrat připojenou scénu"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:311
-#, fuzzy
msgid "Browse Object to be linked"
-msgstr "Jeden objekt na řádek"
+msgstr "Prochází připojené objekty"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:312
msgid "Browse Mesh Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data sítě"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:313
msgid "Browse Curve Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data křivek"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:314
msgid "Browse MetaBall Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data meta objektů"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:315
-#, fuzzy
msgid "Browse Material to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojené materiály"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:316
msgid "Browse Texture to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené textury"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
msgid "Browse Image to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené obrázky"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:318
msgid "Browse Lattice Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data mříží"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:319
-#, fuzzy
msgid "Browse Lamp Data to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojená data světel"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:320
msgid "Browse Camera Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data kamer"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:321
msgid "Browse World Settings to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená světování nastavení"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
msgid "Choose Screen lay-out"
@@ -132,48 +127,43 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:323
msgid "Browse Text to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené texty"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:324
-#, fuzzy
msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojená data reproduktorů"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:325
msgid "Browse Sound to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené zvuky"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:326
msgid "Browse Armature data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data koster"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
-#, fuzzy
msgid "Browse Action to be linked"
-msgstr "Zapéct Akci do Ipo Klíčů"
+msgstr "Prochází připojené akce"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:328
msgid "Browse Node Tree to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené uzlové vazby"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:329
-#, fuzzy
msgid "Browse Brush to be linked"
-msgstr "Prohlížet textury štětce"
+msgstr "Prochází připojené štětce"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:330
-#, fuzzy
msgid "Browse Particle System to be linked"
-msgstr "Částice"
+msgstr "Prochází připojené částicové systémy"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:331
-#, fuzzy
msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Prochází připojená data skicovací tužky"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:334
msgid "Browse ID data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená ID data"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:399
msgid "Indirect library datablock, cannot change"
@@ -1984,13 +1974,12 @@
msgstr "Obrázek "
#: bpy.types.BackgroundImage
-#, fuzzy
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek na pozadí"
#: bpy.types.BackgroundImage
msgid "Image and settings for display in the 3d View background"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek a nastavení pro zobrazení na pozadí 3D pohledu"
#: bpy.types.BackgroundImage.image bpy.types.DriverTarget.id_type, 'IMAGE'
#: bpy.types.KeyingSetPath.id_type, bpy.types.MeshTextureFace.image
@@ -2052,7 +2041,7 @@
#: bpy.types.BackgroundImage.view_axis, 'RIGHT'
msgid "Show background image while looking to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Ukáže obrázek na pozadí, zatímco se dívá do prava"
#: bpy.types.BackgroundImage.view_axis, 'BACK'
#: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier, 'NDOF_BUTTON_BACK'
@@ -2135,9 +2124,8 @@
#: bpy.types.BackgroundImage.opacity bpy.types.GPencilLayer.alpha
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:362
-#, fuzzy
msgid "Opacity"
-msgstr "Sytost"
+msgstr "Neprůsvitnost"
#: bpy.types.BackgroundImage.opacity
msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
@@ -4535,9 +4523,8 @@
#: bpy.types.CurveMapping.use_clip bpy.types.RegionView3D.use_box_clip
#: bpy.types.VoxelData.extension, 'CLIP'
-#, fuzzy
msgid "Clip"
-msgstr "Uzavřít"
+msgstr "Střih"
#: bpy.types.CurveMapping.use_clip
msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
@@ -5488,9 +5475,8 @@
msgstr "Jasová hodnota "
#: bpy.types.EnumPropertyItem.value
-#, fuzzy
msgid "Value of the item"
-msgstr "Nelze uložit soubor"
+msgstr "Hodnota předmětu"
#: bpy.types.EnvironmentMap
msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
@@ -5498,9 +5484,8 @@
#: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end bpy.types.SpaceView3D.clip_end
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:849
-#, fuzzy
msgid "Clip End"
-msgstr "Válec"
+msgstr "Konec střihu"
#: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end
msgid "Objects further than this are not visible to map"
@@ -5509,9 +5494,8 @@
#: bpy.types.EnvironmentMap.clip_start bpy.types.SpaceView3D.clip_start
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_lamp.py:297
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:844
-#, fuzzy
msgid "Clip Start"
-msgstr "Začátek:"
+msgstr "Začátek střihu"
#: bpy.types.EnvironmentMap.clip_start
msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
@@ -6897,17 +6881,16 @@
msgstr "Vybrat řádek"
#: bpy.types.GPencilLayer.active_frame
-#, fuzzy
msgid "Active Frame"
-msgstr "Aktivní kamera"
+msgstr "Aktivní snímek"
#: bpy.types.GPencilLayer.active_frame
msgid "Frame currently being displayed for this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Smínek současně zobrazovaný pro tuto vrstvu"
#: bpy.types.GPencilLayer.color
msgid "Color for all strokes in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pro všechny tahy v této vrstvě"
#: bpy.types.GPencilLayer.lock_frame
msgid "Frame Locked"
@@ -6915,7 +6898,7 @@
#: bpy.types.GPencilLayer.lock_frame
msgid "Lock current frame displayed by layer"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamkne současný snímek zobrazovaný ve vrstvě"
#: bpy.types.GPencilLayer.frames bpy.types.ImageUser.frame_duration
#: bpy.types.ParticleEdit.fade_frames bpy.types.MARKER_OT_duplicate.frames
@@ -6930,7 +6913,6 @@
msgstr ""
#: bpy.types.GPencilLayer.hide
-#, fuzzy
msgid "Set layer Visibility"
msgstr "Přepíná viditelnost vrstev"
@@ -6945,7 +6927,7 @@
#: bpy.types.GPencilLayer.lock
msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
-msgstr ""
+msgstr "Chrání vrstvu před dalšími úpravani a/nebo změnami snímku"
#: bpy.types.GPencilLayer.ghost_range_max
#, fuzzy
@@ -6957,9 +6939,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.GPencilLayer.alpha
-#, fuzzy
msgid "Layer Opacity"
-msgstr "Sytost"
+msgstr "Neprůsvitnost vrstvy"
#: bpy.types.GPencilLayer.select
msgid "Layer is selected for editing in the DopeSheet"
@@ -7199,45 +7180,40 @@
msgstr ""
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_x
-#, fuzzy
msgid "Lock X Axis"
-msgstr "Osa X"
+msgstr "Zamknout osu X"
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_x
msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
msgstr ""
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_x
-#, fuzzy
msgid "Lock X Rotation Axis"
-msgstr "Rotace"
+msgstr "Zamknout osu otáčení X"
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_x
msgid "Disable simulation of angular motion along the X axis"
msgstr ""
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_y
-#, fuzzy
msgid "Lock Y Axis"
-msgstr "Osa Y"
+msgstr "Zamknout osu Y"
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_y
msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
msgstr ""
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_y
-#, fuzzy
msgid "Lock Y Rotation Axis"
-msgstr "Rotace"
+msgstr "Zamknout osu otáčení Y"
#: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_y
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list