[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [61] branches/cs/cs.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 14 08:52:50 CEST 2011


Revision: 61
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=61
Author:   taby
Date:     2011-10-14 06:52:49 +0000 (Fri, 14 Oct 2011)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/cs/cs.po

Modified: branches/cs/cs.po
===================================================================
--- branches/cs/cs.po	2011-10-14 05:27:38 UTC (rev 60)
+++ branches/cs/cs.po	2011-10-14 06:52:49 UTC (rev 61)
@@ -25,14 +25,12 @@
 msgstr "Přidat nový (Současný snímek)"
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Replace Existing..."
-msgstr "Nahradit..."
+msgstr "Nahradit existující..."
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2811
-#, fuzzy
 msgid "No Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgstr "Bez vlastností"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:413
 #, c-format
@@ -40,14 +38,14 @@
 msgstr "Zkratka: %s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Value: %s"
-msgstr "Hodnoty"
+msgstr "Hodnota: %s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Radians: %f"
-msgstr "Radiány"
+msgstr "Radiány: %f"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:444
 #, fuzzy, c-format
@@ -55,76 +53,73 @@
 msgstr "Komprimovat soubor"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Python: %s.%s"
-msgstr "Python skript"
+msgstr "Python: %s.%s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Library: %s"
-msgstr "Knihovna"
+msgstr "Knihovna: %s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:475
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Python: %s"
-msgstr "Zobrazit kontrolery"
+msgstr "Python: %s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Disabled: %s"
-msgstr "X Pohled"
+msgstr "Zakázané: %s"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:310
 msgid "Browse Scene to be linked"
 msgstr "Vybrat připojenou scénu"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Browse Object to be linked"
-msgstr "Jeden objekt na řádek"
+msgstr "Prochází připojené objekty"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:312
 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data sítě"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:313
 msgid "Browse Curve Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data křivek"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:314
 msgid "Browse MetaBall Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data meta objektů"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Browse Material to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojené materiály"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:316
 msgid "Browse Texture to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené textury"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
 msgid "Browse Image to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené obrázky"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:318
 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data mříží"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojená data světel"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:320
 msgid "Browse Camera Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data kamer"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:321
 msgid "Browse World Settings to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená světování nastavení"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
 msgid "Choose Screen lay-out"
@@ -132,48 +127,43 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:323
 msgid "Browse Text to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené texty"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:324
-#, fuzzy
 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "Kopírovat materiál do bufferu"
+msgstr "Prochází připojená data reproduktorů"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:325
 msgid "Browse Sound to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené zvuky"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:326
 msgid "Browse Armature data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená data koster"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Browse Action to be linked"
-msgstr "Zapéct Akci do Ipo Klíčů"
+msgstr "Prochází připojené akce"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:328
 msgid "Browse Node Tree to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojené uzlové vazby"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Browse Brush to be linked"
-msgstr "Prohlížet textury štětce"
+msgstr "Prochází připojené štětce"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Browse Particle System to be linked"
-msgstr "Částice"
+msgstr "Prochází připojené částicové systémy"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Prochází připojená data skicovací tužky"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:334
 msgid "Browse ID data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Prochází připojená ID data"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:399
 msgid "Indirect library datablock, cannot change"
@@ -1984,13 +1974,12 @@
 msgstr "Obrázek "
 
 #: bpy.types.BackgroundImage
-#, fuzzy
 msgid "Background Image"
 msgstr "Obrázek na pozadí"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage
 msgid "Image and settings for display in the 3d View background"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek a nastavení pro zobrazení na pozadí 3D pohledu"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.image bpy.types.DriverTarget.id_type, 'IMAGE'
 #: bpy.types.KeyingSetPath.id_type, bpy.types.MeshTextureFace.image
@@ -2052,7 +2041,7 @@
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.view_axis, 'RIGHT'
 msgid "Show background image while looking to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Ukáže obrázek na pozadí, zatímco se dívá do prava"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.view_axis, 'BACK'
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier, 'NDOF_BUTTON_BACK'
@@ -2135,9 +2124,8 @@
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.opacity bpy.types.GPencilLayer.alpha
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:362
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Sytost"
+msgstr "Neprůsvitnost"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.opacity
 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
@@ -4535,9 +4523,8 @@
 
 #: bpy.types.CurveMapping.use_clip bpy.types.RegionView3D.use_box_clip
 #: bpy.types.VoxelData.extension, 'CLIP'
-#, fuzzy
 msgid "Clip"
-msgstr "Uzavřít"
+msgstr "Střih"
 
 #: bpy.types.CurveMapping.use_clip
 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
@@ -5488,9 +5475,8 @@
 msgstr "Jasová hodnota "
 
 #: bpy.types.EnumPropertyItem.value
-#, fuzzy
 msgid "Value of the item"
-msgstr "Nelze uložit soubor"
+msgstr "Hodnota předmětu"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap
 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
@@ -5498,9 +5484,8 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end bpy.types.SpaceView3D.clip_end
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:849
-#, fuzzy
 msgid "Clip End"
-msgstr "Válec"
+msgstr "Konec střihu"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end
 msgid "Objects further than this are not visible to map"
@@ -5509,9 +5494,8 @@
 #: bpy.types.EnvironmentMap.clip_start bpy.types.SpaceView3D.clip_start
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_lamp.py:297
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:844
-#, fuzzy
 msgid "Clip Start"
-msgstr "Začátek:"
+msgstr "Začátek střihu"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.clip_start
 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
@@ -6897,17 +6881,16 @@
 msgstr "Vybrat řádek"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.active_frame
-#, fuzzy
 msgid "Active Frame"
-msgstr "Aktivní kamera"
+msgstr "Aktivní snímek"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.active_frame
 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Smínek současně zobrazovaný pro tuto vrstvu"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.color
 msgid "Color for all strokes in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Barva pro všechny tahy v této vrstvě"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.lock_frame
 msgid "Frame Locked"
@@ -6915,7 +6898,7 @@
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.lock_frame
 msgid "Lock current frame displayed by layer"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamkne současný snímek zobrazovaný ve vrstvě"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.frames bpy.types.ImageUser.frame_duration
 #: bpy.types.ParticleEdit.fade_frames bpy.types.MARKER_OT_duplicate.frames
@@ -6930,7 +6913,6 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.hide
-#, fuzzy
 msgid "Set layer Visibility"
 msgstr "Přepíná viditelnost vrstev"
 
@@ -6945,7 +6927,7 @@
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.lock
 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
-msgstr ""
+msgstr "Chrání vrstvu před dalšími úpravani a/nebo změnami snímku"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.ghost_range_max
 #, fuzzy
@@ -6957,9 +6939,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.alpha
-#, fuzzy
 msgid "Layer Opacity"
-msgstr "Sytost"
+msgstr "Neprůsvitnost vrstvy"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer.select
 msgid "Layer is selected for editing in the DopeSheet"
@@ -7199,45 +7180,40 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_x
-#, fuzzy
 msgid "Lock X Axis"
-msgstr "Osa X"
+msgstr "Zamknout osu X"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_x
 msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_x
-#, fuzzy
 msgid "Lock X Rotation Axis"
-msgstr "Rotace"
+msgstr "Zamknout osu otáčení X"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_x
 msgid "Disable simulation of angular  motion along the X axis"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_y
-#, fuzzy
 msgid "Lock Y Axis"
-msgstr "Osa Y"
+msgstr "Zamknout osu Y"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_y
 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_y
-#, fuzzy
 msgid "Lock Y Rotation Axis"
-msgstr "Rotace"
+msgstr "Zamknout osu otáčení Y"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_rotation_y

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list