[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [185] branches/es/es.po: Unas cuantas traducciones

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Nov 15 09:37:23 CET 2011


Revision: 185
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=185
Author:   rafarios
Date:     2011-11-15 08:37:22 +0000 (Tue, 15 Nov 2011)
Log Message:
-----------
Unas cuantas traducciones

--

A few translations 

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2011-11-14 21:20:21 UTC (rev 184)
+++ branches/es/es.po	2011-11-15 08:37:22 UTC (rev 185)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-14 20:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra <yaintech at yahoo.com.ar>\n"
+"Last-Translator: Rafael Rios Saavedra <rafael.rios.saavedra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <gabcorreo at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,15 +117,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:406
 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
-msgstr ""
-"Bloque de datos de una biblioteca vinculado directamente, clic para hacer "
-"local"
+msgstr "Bloque de datos de una biblioteca vinculado directamente, clic para hacer local"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:420
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr ""
-"Muestra la cantidad de usuarios de estos datos (clic para hacer una copia de "
-"un solo usuario)"
+msgstr "Muestra la cantidad de usuarios de estos datos (clic para hacer una copia de un solo usuario)"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -148,12 +144,8 @@
 msgstr "Abrir"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:475
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"Desvincular bloque de datos. Mayúsculas + clic para eliminar usuarios, los "
-"datos no serán guardados en ese caso."
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "Desvincular bloque de datos. Mayúsculas + clic para eliminar usuarios, los datos no serán guardados en ese caso."
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -329,10 +321,8 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1330
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1377
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
-msgstr ""
-"Interpolación %t|Suave %x1|Cardinal %x3|Lineal %x0|B-Spline %x2|Constante %x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgstr "Interpolación %t|Suave %x1|Cardinal %x3|Lineal %x0|B-Spline %x2|Constante %x4"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1331
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1379
@@ -450,9 +440,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2635
 msgid "Click to see rest of reports in textblock: 'Recent Reports'"
-msgstr ""
-"Hacer clic para ver el resto de los reportes en el bloque de texto: "
-"'Reportes recientes'"
+msgstr "Hacer clic para ver el resto de los reportes en el bloque de texto: 'Reportes recientes'"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2803
 msgid "No Properties"
@@ -787,23 +775,12 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1354
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
-"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip "
-"Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties "
-"%x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python "
-"Console %x18"
-msgstr ""
-"Tipo de editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas "
-"%x2|Planilla de tiempos %x12|Editor ANL %x13|%l|Editor UV/imagen %x6|Editor "
-"secuencias de video %x8|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de "
-"lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Opciones de usuario %x19|Info %x7|"
-"%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola Python %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "Tipo de editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas %x2|Planilla de tiempos %x12|Editor ANL %x13|%l|Editor UV/imagen %x6|Editor secuencias de video %x8|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Opciones de usuario %x19|Info %x7|%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola Python %x18"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1412
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
-msgstr ""
-"Muestra el tipo de editor actual. Hacer clic para ver los tipos disponibles."
+msgstr "Muestra el tipo de editor actual. Hacer clic para ver los tipos disponibles."
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/armature/poselib.c:412
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref_keymap.py:112
@@ -1446,11 +1423,8 @@
 msgstr "Mezcla de acción"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
-msgid ""
-"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
-msgstr ""
-"Método usado para combinar el resultado de la acción activa con el resultado "
-"de la pila de ANL"
+msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgstr "Método usado para combinar el resultado de la acción activa con el resultado de la pila de ANL"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type, bpy.types.Sequence.blend_type,
@@ -1462,17 +1436,12 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
-msgid ""
-"Result strip replaces the accumulated results by amount specified by "
-"influence"
-msgstr ""
-"El clip resultante reemplaza los resultados acumulados en la magnitud "
-"especificada por la influencia"
+msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
+msgstr "El clip resultante reemplaza los resultados acumulados en la magnitud especificada por la influencia"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'ADD' bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr ""
-"El resultado ponderado del clip es agregado a los resultados acumulados"
+msgstr "El resultado ponderado del clip es agregado a los resultados acumulados"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'SUBTRACT'
 #: bpy.types.ColorMapping.blend_type,
@@ -1489,8 +1458,7 @@
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'SUBTRACT'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr ""
-"El resultado ponderado del clip es removido de los resultados acumulados"
+msgstr "El resultado ponderado del clip es removido de los resultados acumulados"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'MULITPLY'
 #: bpy.types.ColorMapping.blend_type, 'MULTIPLY'
@@ -1510,20 +1478,15 @@
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'MULITPLY'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr ""
-"El resultado ponderado del clip es multiplicado por los resultados acumulados"
+msgstr "El resultado ponderado del clip es multiplicado por los resultados acumulados"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
 msgid "Action Extrapolation"
 msgstr "Extrapolación de acción"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
-msgid ""
-"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
-"NLA)"
-msgstr ""
-"Acción a tomar en saltos más allá del rango de la acción activa (al evaluar "
-"con ANL)"
+msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
+msgstr "Acción a tomar en saltos más allá del rango de la acción activa (al evaluar con ANL)"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'NOTHING'
 #: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type, 'NONE' bpy.types.KeyMapItem.value,
@@ -1544,12 +1507,8 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD'
 #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
-msgid ""
-"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
-"frame"
-msgstr ""
-"Mantiene el primer fotograma en caso de no existir clips anteriores en la "
-"pista, y siempre mantiene el último fotograma"
+msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
+msgstr "Mantiene el primer fotograma en caso de no existir clips anteriores en la pista, y siempre mantiene el último fotograma"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD_FORWARD'
 #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
@@ -1567,8 +1526,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_influence
 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
-msgstr ""
-"Magnitud en que la acción activa contribuye al resultado de la pila de ANL"
+msgstr "Magnitud en que la acción activa contribuye al resultado de la pila de ANL"
 
 #: bpy.types.AnimData.drivers bpy.types.SpaceGraphEditor.mode, 'DRIVERS'
 msgid "Drivers"
@@ -1639,24 +1597,16 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
-msgid ""
-"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr ""
-"Cantidad de fotogramas a mostrar luego del actual (sólo para el método 'En "
-"torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
+msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgstr "Cantidad de fotogramas a mostrar luego del actual (sólo para el método 'En torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
 msgid "All Action Keyframes"
 msgstr "Todos los claves de acción"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list