[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [184] branches/it/it.po: 83% translated, 0 fuzzy, 1634 not translated.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Nov 14 22:20:21 CET 2011


Revision: 184
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=184
Author:   valtervb
Date:     2011-11-14 21:20:21 +0000 (Mon, 14 Nov 2011)
Log Message:
-----------
83% translated, 0 fuzzy, 1634 not translated. Aligned to svn41842

Modified Paths:
--------------
    branches/it/it.po

Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po	2011-11-14 19:39:05 UTC (rev 183)
+++ branches/it/it.po	2011-11-14 21:20:21 UTC (rev 184)
@@ -134,9 +134,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:420
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr ""
-"Visualizza il numero di utilizzatori di questi dati (click per creare una "
-"copia utilizzatore singolo)"
+msgstr "Visualizza il numero di utilizzatori di questi dati (click per creare una copia utilizzatore singolo)"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:438
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:442
@@ -154,12 +152,8 @@
 msgstr "Apri"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:475
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"Scollega blocco dati. Shift + Click per impostare gli utilizzatori a zero, i "
-"dati non saranno salvati"
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "Scollega blocco dati. Shift + Click per impostare gli utilizzatori a zero, i dati non saranno salvati"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:737
 msgid "Make Real"
@@ -325,11 +319,8 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1330
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1377
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
-msgstr ""
-"Interpolazione %t|Comoda %x1|Cardinale %x3|Lineare %x0|B-Spline %x2|Costante "
-"%x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgstr "Interpolazione %t|Comoda %x1|Cardinale %x3|Lineare %x0|B-Spline %x2|Costante %x4"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1331
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1379
@@ -447,8 +438,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2635
 msgid "Click to see rest of reports in textblock: 'Recent Reports'"
-msgstr ""
-"Clicca per vedere il resto dei rapporti nel textblock: 'Recent Reports'"
+msgstr "Clicca per vedere il resto dei rapporti nel textblock: 'Recent Reports'"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2803
 msgid "No Properties"
@@ -762,24 +752,12 @@
 msgstr "Aggiunge un nuovo Modificatore F-Curve per la F-Curve attiva"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1354
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
-"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip "
-"Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties "
-"%x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python "
-"Console %x18"
-msgstr ""
-"Tipo editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Timeline %x15|Grafico editor %x2|DopeSheet "
-"%x12|Editor NLA %x13|%l|Editor UV/Immagine %x6|Editor sequenza video %x8|"
-"Editor testi %x9|Editor nodi %x16|Editor logica %x17|%l|Proprietà %x4|"
-"Struttura %x3|Preferenze utente %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Console "
-"Python %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "Tipo editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Timeline %x15|Grafico editor %x2|DopeSheet %x12|Editor NLA %x13|%l|Editor UV/Immagine %x6|Editor sequenza video %x8|Editor testi %x9|Editor nodi %x16|Editor logica %x17|%l|Proprietà %x4|Struttura %x3|Preferenze utente %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Console Python %x18"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1412
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
-msgstr ""
-"Visualizza il tipo di editor corrente. Click per il menu dei tipi "
-"disponibili."
+msgstr "Visualizza il tipo di editor corrente. Click per il menu dei tipi disponibili."
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/armature/poselib.c:412
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref_keymap.py:112
@@ -1417,11 +1395,8 @@
 msgstr "Miscelazione Azione"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
-msgid ""
-"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
-msgstr ""
-"Metodo usato per combinare i risultati delle Azioni Attive con i risultati "
-"della pila NLA"
+msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgstr "Metodo usato per combinare i risultati delle Azioni Attive con i risultati della pila NLA"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type, bpy.types.Sequence.blend_type,
@@ -1433,9 +1408,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
-msgid ""
-"Result strip replaces the accumulated results by amount specified by "
-"influence"
+msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'ADD' bpy.types.NlaStrip.blend_type,
@@ -1484,9 +1457,7 @@
 msgstr "Estrapolazione Azione"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
-msgid ""
-"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
-"NLA)"
+msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'NOTHING'
@@ -1508,9 +1479,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD'
 #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
-msgid ""
-"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
-"frame"
+msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD_FORWARD'
@@ -1529,8 +1498,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_influence
 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
-msgstr ""
-"Quantità in cui le Azioni Attive contribuiscono al risultato della pila NLA"
+msgstr "Quantità in cui le Azioni Attive contribuiscono al risultato della pila NLA"
 
 #: bpy.types.AnimData.drivers bpy.types.SpaceGraphEditor.mode, 'DRIVERS'
 msgid "Drivers"
@@ -1587,8 +1555,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path settings for animation visualisation"
-msgstr ""
-"Impostazioni del Percorso di Movimento per la visualizzazione dell'animazione"
+msgstr "Impostazioni del Percorso di Movimento per la visualizzazione dell'animazione"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
@@ -1597,9 +1564,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
-msgid ""
-"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
@@ -1607,9 +1572,7 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
-msgid ""
-"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group "
-"with matching name only (is slower)"
+msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
@@ -1643,9 +1606,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
-msgid ""
-"Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -1664,9 +1625,7 @@
 msgstr "Ultimo Fotogramma"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
-msgid ""
-"End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
@@ -1675,9 +1634,7 @@
 msgstr "Passo Fotogramma"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
-msgid ""
-"Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
-"method)"
+msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
@@ -1701,9 +1658,7 @@
 msgstr "Fotogramma vicino"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'CURRENT_FRAME'
-msgid ""
-"Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current "
-"frame"
+msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'RANGE'
@@ -1729,9 +1684,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_numbers
 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
-msgstr ""
-"Mostra i numeri del fotogramma dei Fotogrammi Chiave sul Percorso del "
-"Movimento"
+msgstr "Mostra i numeri del fotogramma dei Fotogrammi Chiave sul Percorso del Movimento"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_start
@@ -1754,9 +1707,7 @@
 msgstr "Primo Fotogramma"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
-msgid ""
-"Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list