[Bf-translations-dev] About blender translation on Transifex

Cheng-Chia Tseng pswo10680 at gmail.com
Wed Sep 18 08:15:23 CEST 2013


On Tue, Sep 17, 2013 at 3:44 PM, S A <lockalsash at gmail.com> wrote:

> +1 for disabling all unmaintained languages and marking it as unofficial.
> Same goes for https://translations.launchpad.net/blender : few
> enthusiasts translated hundreds and thousands of messages in different
> languages, but nobody's going to review these translations and submit
> .po-files in translation branches! It is just a waste of time: despite the
> fact that I know of existence of these websites, I just can't track all
> changes in ru.po at Rozetta / Transifex / Notabenoid / web-forums / etc.
>
> Regarding Transifex, I don't think it is a good idea to use this service
> for opensource products after takeover in 2012 (it became closed-source and
> more commercialized). There are many good opensource alternatives like
> Launchpad and Translatewiki (services) or Pootle /
> Mediawiki:Extension:Translate (hosted software). Based on my own
> experience, Mediawiki:Extension:Translate works decently with 20,000
> messages in .pot-files. It is also customizable (in contrast to online
> services), for example, with a simple addon it can parse bpy.* links:
> http://www.pasteall.org/pic/show.php?id=59489 .
>

Although Transifex.net is much more commercial than before, transifex
itself is still actually an open-source project, you can see the License
and source code here
https://github.com/transifex/transifex/blob/devel/LICENSE .

This is kind of off-topic though.



> --Sv. Lockal
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>


-- 
Cheers,
by Cheng-Chia Tseng
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130917/f8538f27/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list