[Bf-translations-dev] Printf mismatch, again!
Bastien Montagne
montagne29 at wanadoo.fr
Thu Oct 17 16:42:40 CEST 2013
I don't think windows (esp. VC2008) supports the "%m$" syntax? :/
On 17/10/2013 16:27, Cheng-Chia Tseng wrote:
>
> On Thu, Oct 17, 2013 at 10:20 PM, Bastien Montagne
> <montagne29 at wanadoo.fr <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>> wrote:
>
> Unfortunately, no... C printf does not support those positional
> kind of data in its format mini-language. :(
>
>
> OK. I get it.
>
>
> Does blender support this kind of flag skill for c-format?
>
> http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/c_002dformat-Flag.html
>
>
>
>
> On 17/10/2013 16:09, Cheng-Chia Tseng wrote:
>> Is there any chance blender support i18n in this way for
>> translators to change the variable positions in the future?
>>
>> For example, use this kind of variable.
>> msgid "Cannot find file %(file_name)s in folder %(folder_name)s."
>> Thus, translators can change the variable back and forth or vice
>> versa.
>>
>> Details please see: https://wiki.gnome.org/GnomeI18nDeveloperTips
>>
>>
>> On Thu, Oct 17, 2013 at 10:00 PM, Bastien Montagne
>> <montagne29 at wanadoo.fr <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>> wrote:
>>
>> Actually, check now also takes care of order. If you invert
>> in your translation two '%s', it obviously won't say anything
>> - but it will never crash Blender either. But if you have
>> '%s: %d' translated as '%d: %s', check will catch that an
>> remove the translation. :)
>>
>>
>> On 17/10/2013 15:36, Gabriel Gazzán wrote:
>>> I've just read the bug entry comments now.
>>> I'm scared that the order of %d and %s could cause an error
>>> too. I never thought that as a possible error cause :-/
>>>
>>> I'm sure there could be several strings in which the
>>> language tended to make it more logical to present them in a
>>> flipped way.
>>> Now, knowing we cannot do this flipping, I'd like to be able
>>> to spot where those cases are to fix them, but there seem to
>>> be no report on the performed corrections, or is it?
>>>
>>> Thanks,
>>> Gabriel
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2013/10/17 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com
>>> <mailto:gabcorreo at gmail.com>>
>>>
>>> ok, yes, thanks!
>>> just seconds after sending the mail, and re reading your
>>> message, I finally understood it. :)
>>> I understand the problems that could cause.
>>>
>>> The strange thing is that I never touch that strings
>>> manually (as to not making this kind of errors) but
>>> instead just firstly copy and paste the full original
>>> message into the translated message area and then
>>> proceeding to translate all text but using the original
>>> %s, %d, part of it.
>>> ...perhaps were strings not initially translated by me?
>>> It certainly could be the case
>>>
>>> Thanks!
>>> Gabriel
>>>
>>>
>>>
>>> 2013/10/17 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com
>>> <mailto:gabcorreo at gmail.com>>
>>>
>>> Hi Bastien,
>>>
>>> I don't fully understood what this errors are and
>>> how they are generated, could you please put an
>>> example of them or point to a specific case?
>>> I couldn't either check where the errors where,
>>> because I was unable to find no update "post
>>> correction" in SVN reflecting those.
>>>
>>> cheers,
>>> Gabriel
>>>
>>>
>>>
>>> 2013/10/17 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr
>>> <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>>
>>>
>>> Hi fellow translators,
>>>
>>> We spotted more issues with printf mismatches
>>> between msgid and msgstr,
>>> which could cause crashes (see ). So I hardened
>>> the check (and will do
>>> even more soon), here is current report (removed
>>> languaged currently
>>> ignored in trunk, and those without any issue):
>>>
>>>
>>> > Processing Japanese (日本語) language (ja_JP).
>>> > Cleaned up 24 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Mask layer '%s' not found in mask
>>> '%s'") / マスクレイヤー '%s'
>>> > を削除するにはリンク数が0でないといけません(現
>>> 在%d))
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmpk7hf5o -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/ja/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19634 messages traduits, 1 message non traduit.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing German (Deutsch) language (de_DE).
>>> > Cleaned up 263 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s: %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmp0cdrfu -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/de/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 11773 messages traduits, 223 traductions
>>> approximatives, 7675 messages
>>> > non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing French (Français) language (fr_FR).
>>> > Cleaned up 0 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s AA') / % AA)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s : %d)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Object '%s' successfully had %d
>>> keyframes removed") / %d
>>> > images clé ont été supprimées avec succès de
>>> l’objet “%s”)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%d image(s) will be saved in %s') / %d
>>> image(s) seront
>>> > enregistrée(s) en %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmp3v300z -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/fr/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19634 messages traduits, 4 messages non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Spanish (Español) language (es).
>>> > Cleaned up 113 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s: %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmpdqvz6h -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/es/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19620 messages traduits, 1 message non traduit.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Portuguese (Português) language
>>> (pt_PT).
>>> > Cleaned up 4 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', 'Solve error: %.4f') / Solução de Erro:
>>> %4f)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s, cache is outdated!') / O Cache
>>> está desatualizado)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Library '%s', '%s' had multiple
>>> instances, save and reload!")
>>> > / Biblioteca '%', '%' possui várias
>>> instâncias, guardar e recarregar!)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Read library: '%s', '%s'") / Ler
>>> biblioteca: '%', '%')
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Property added to Keying Set: '%s'") /
>>> Propriedade adicionada
>>> > ao Conjunto de Chaves: '%')
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', ' or Alt) Expand to fit %s') / ou Alt)
>>> Expandir para ajustar)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmp97vha9 -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/pt/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19623 messages traduits, 11 messages non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Simplified Chinese (简体中文)
>>> language (zh_CN).
>>> > Cleaned up 328 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s: %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmpw_sbvz -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 18752 messages traduits, 225 traductions
>>> approximatives, 661 messages
>>> > non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Traditional Chinese (繁體中文)
>>> language (zh_TW).
>>> > Cleaned up 854 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Could not find '%s' in '%s'") / 找不到
>>> 「%2$s」中的「%1$s」)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Successfully added %d keyframes for
>>> keying set '%s'") / 鍵處理
>>> > 集「%s」已成功添加 %d 幀鍵幀)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Successfully removed %d keyframes for
>>> keying set '%s'") / 鍵處
>>> > 理集「%s」已成功移除 %d 幀鍵幀)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "No valid po found for language '%s'
>>> under %s") / %2$s 下找不到
>>> > 有效的「%1$s」語言 po 檔)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Action group '%s' not found in action
>>> '%s'") / 動作「%2$s」中
>>> > 找不到動作群組「%1$s」)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "F-Curve's action group '%s' not found
>>> in action '%s'") / 動作
>>> > 「%2$s」中找不到 F 曲線的動作群組「%1$s」)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', "Timeline marker '%s' not found in
>>> action '%s'") / 動作「%2$s」
>>> > 中找不到時間軸標記「%1$s」)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmppd14ss -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19089 messages traduits, 276 traductions
>>> approximatives, 273 messages
>>> > non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Ukrainian (Український) language
>>> (uk_UA).
>>> > Cleaned up 0 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s: %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmph3jn98 -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/uk/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19633 messages traduits, 1 message non traduit.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ) language (ar_EG).
>>> > Cleaned up 257 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%d float channel(s)') / قناة(قنوات) كسرية)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmp6rucav -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/ar/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 13881 messages traduits, 5771 messages non
>>> traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Brazilian Portuguese (Português do
>>> Brasil) language (pt_BR).
>>> > Cleaned up 4 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', 'Solve error: %.4f') / Erro da solução:
>>> %4f)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', '%s: %s') / %s: %d)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmp_zxwfa -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 19658 messages traduits, 2 messages non traduits.
>>> > Finished.
>>> >
>>> >
>>> > Processing Hindi (मानक हिन्दी) language (hi_IN).
>>> > Cleaned up 269 commented messages.
>>> > Errors in this po, solved as best as possible!
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', 'Frame: %d / %d') / गठन: %d)
>>> > Error! msg's format entities are not
>>> matched in msgid and msgstr
>>> > (('*', 'File: %s') / संचिका: %r)
>>> > Running msgfmt --statistics /tmp/tmpkgz4u6 -o
>>> >
>>> /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/hi/LC_MESSAGES/blender.mo
>>> > 2471 messages traduits, 15926 traductions
>>> approximatives, 1222
>>> > messages non traduits.
>>> > Finished.
>>>
>>>
>>>
>>> Has you can see, pretty much all nearly-finished
>>> languages have issues
>>> (think the only one completely correct is
>>> Russian, congrats! :) )… Time
>>> to fix this up, and be more careful in future!
>>>
>>> Cheers,
>>> Bastien
>>> _______________________________________________
>>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk,
>>> but *ALWAYS* to relevant language po file under
>>> /branches!
>>>
>>> Found a missing msgid? Edit this doc:
>>> http://goo.gl/XcWcr
>>>
>>> Have some disambiguation issue (i.e. same
>>> english word that should be translated in more
>>> than one way, depending on the context)? Edit
>>> this doc: http://goo.gl/VzppJ
>>> _______________________________________________
>>> Bf-translations-dev mailing list
>>> Bf-translations-dev at blender.org
>>> <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>>
>>> Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>>
>>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>> _______________________________________________
>>> Bf-translations-dev mailing list
>>> Bf-translations-dev at blender.org <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>> _______________________________________________
>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS*
>> to relevant language po file under /branches!
>>
>> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>>
>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that
>> should be translated in more than one way, depending on the
>> context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
>> _______________________________________________
>> Bf-translations-dev mailing list
>> Bf-translations-dev at blender.org
>> <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Cheers,
>> by Cheng-Chia Tseng
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>> Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>
>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>> _______________________________________________
>> Bf-translations-dev mailing list
>> Bf-translations-dev at blender.org <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to
> relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should
> be translated in more than one way, depending on the context)?
> Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
>
>
> --
> Cheers,
> by Cheng-Chia Tseng
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20131017/3b0603a8/attachment.htm
More information about the Bf-translations-dev
mailing list