[Bf-translations-dev] Please do not commit any more until we have finished GIT migration.

Bastien Montagne montagne29 at wanadoo.fr
Sat Nov 23 08:33:15 CET 2013


Eeek! Looks like Campbell forgot to re-open i18n svn… Will have a look 
at that asap.


On 23/11/2013 05:28, Cheng-Chia Tseng wrote:
>
>
>
> On Thu, Nov 21, 2013 at 3:43 AM, Bastien Montagne 
> <montagne29 at wanadoo.fr <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>> wrote:
>
>     Eeeek! Good thing you remind me!
>
>     Ok, so no, for now translators won't use GIT (for several reasons,
>     main one being that even devs have troubles adapting ;) ). So on
>     translators POV, nothing changes, you just keep committing in your
>     svn branch. I will sync between svn trunk and git from times to times.
>
>
>
> I have tried to commit today in svn branch, however it replied the 
> messages below,
>
> Commit blocked by pre-commit hook (exit code 1) with output:
> "No more commit here, svn is now an archive only (we have moved to git)"
>
> Any further information on that?
>
> By the way, I think that it is OK for translators to move to git 
> though as long as there is a detail migration guide for us to follow.
>
>
>
>     On a mid-term goal, idea is to switch to a web-based tool (like
>     pootle or so), but I’ll have to find time to investigate this first!
>
>     Cheers,
>     Bastien
>
>
>     On 20/11/2013 19:28, Santiago Lizardo wrote:
>>     Hi Bastien; Have you finished with the migration from SVN to GIT?
>>
>>     The Catalan team is eager to resume its work. :)
>>
>>     I guess
>>     http://git.blender.org/gitweb/gitweb.cgi/blender-translations.git
>>     is the new way to go. Any other information we should be aware of?
>>
>>     Thanks,
>>
>>     On 11/11/2013 03:24 PM, Bastien Montagne wrote:
>>>     Hi translators,
>>>
>>>     As you may know, we are about to switch all Blender project from svn to
>>>     git (should be finished hopefully at the end of the week at worst).
>>>
>>>     This will change a bit translation process as well (we'll probably have
>>>     two git repositories, one (official) to be used by Blender, the other
>>>     (work) to be used by translators to update their language). More to come
>>>     on this topic later, but for now, please do not commit to bf-translation
>>>     svn - it will be freezed soon anyway. ;)
>>>
>>>     Best regards,
>>>     Bastien.
>>>     _______________________________________________
>>>     Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>>
>>>     Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>>
>>>     Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>>     _______________________________________________
>>>     Bf-translations-dev mailing list
>>>     Bf-translations-dev at blender.org  <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>>
>>     -- 
>>     Santiago Lizardo Oscares
>>     http://www.santiagolizardo.com
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>>     Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>
>>     Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>     _______________________________________________
>>     Bf-translations-dev mailing list
>>     Bf-translations-dev at blender.org  <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
>     _______________________________________________
>     Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to
>     relevant language po file under /branches!
>
>     Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
>     Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should
>     be translated in more than one way, depending on the context)?
>     Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
>     _______________________________________________
>     Bf-translations-dev mailing list
>     Bf-translations-dev at blender.org
>     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
>
>
> -- 
> Cheers,
> by Cheng-Chia Tseng
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20131123/e75e873f/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list