[Bf-translations-dev] Material and Texture slot translation

Satoshi Yamasaki yamyam at yo.rim.or.jp
Wed Feb 6 13:05:22 CET 2013


Thank you Dalai and Bastien! :-)



(2013/02/06 14:55), Bastien Montagne wrote:
> Indeed, it’s a bug ! Will see this tomorrow (will be afk today). Thanks 
> for the report.
> 
> Bastien
> 
> On 06/02/2013 03:39, Dalai Felinto wrote:
>> argh my guess is that is a bug, Bastien?
>> http://www.pasteall.org/pic/44993
>>
>> --
>> Dalai
>>
>> 2013/2/5 Satoshi Yamasaki <yamyam at yo.rim.or.jp 
>> <mailto:yamyam at yo.rim.or.jp>>
>>
>>     Hi there,
>>
>>     I tried 2.66 testbuild1, it looks translating material and texture
>>     slots
>>     too. I'm not sure this behavior is bug or not, anyway I don't think it
>>     is good thing because of following reasons:
>>
>>     1. It makes different between slot name and data id name, so user will
>>     be confused.
>>     2. In the future, when Blender can input UTF-8N chars directly,
>>     this can
>>     occur conflict.
>>
>>     If it has been discussed at somewhere, please point it.
>>
>>     Thanks,
>>
>>     --
>>     ----------------------------------------
>>     Written by Satoshi Yamasaki.(AKA yamyam)
>>     - Mail Address: admin at blender.jp <mailto:admin at blender.jp>
>>     -(for private) yamyam at yo.rim.or.jp <mailto:yamyam at yo.rim.or.jp>
>>     - Site Address: http://blender.jp/
>>     _______________________________________________
>>     Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to
>>     relevant language po file under /branches!
>>
>>     Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>>
>>     Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should
>>     be translated in more than one way, depending on the context)?
>>     Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
>>     _______________________________________________
>>     Bf-translations-dev mailing list
>>     Bf-translations-dev at blender.org
>>     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>> Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>
>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>> _______________________________________________
>> Bf-translations-dev mailing list
>> Bf-translations-dev at blender.org
>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> 
> 
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
> 
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> 
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> 
> 
> 
> このメッセージにウイルスは検出されませんでした。
> AVG によってチェックされました - www.avg.com <http://www.avg.com>
> バージョン: 2013.0.2897 / ウイルスデータベース:2639/6070 - リリース 
> 日:2013/01/31
> 


More information about the Bf-translations-dev mailing list