[Bf-translations-dev] Bf-translations-dev Digest, Vol 16, Issue 1

- LEON - leon4you at gmail.com
Fri Feb 1 14:47:45 CET 2013


Great,  Bastien!  I saw that it's much better now.

However, I just wonder why things don't work for the Editor list, you know,
itmes like "File Browser", "Info", "NLA Editor", "3D View", "User
Preference" ... Suprisingly that it even work for other asian language like
Japanese, but they really aren't displayed in both Chinese UIs, even with
r54234 or later. That's pretty strange.

FYI. Thank you!


On Fri, Feb 1, 2013 at 7:00 PM, <bf-translations-dev-request at blender.org>wrote:

> Send Bf-translations-dev mailing list submissions to
>         bf-translations-dev at blender.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         bf-translations-dev-request at blender.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         bf-translations-dev-owner at blender.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Bf-translations-dev digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: UI Translation Failed to Display Chinese Partially
>       (Bastien Montagne)
>    2. Re: UI Translation Failed to Display Chinese      Partially
>       (Gabriel Gazz?n)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 31 Jan 2013 15:27:20 +0100
> From: Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>
> Subject: Re: [Bf-translations-dev] UI Translation Failed to Display
>         Chinese Partially
> To: Blender translators' discussion list
>         <bf-translations-dev at blender.org>
> Message-ID: <510A7F48.8010202 at wanadoo.fr>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi guys,
>
> Sorry for the delay, but I could not reproduce the issue at first
> glance? In fact, it was a scons-build-only nasty hidden bug. Solved in
> r54234. :)
>
> Best regards,
> Bastien
>
> On 26/01/2013 18:18, Gabriel Gazz?n wrote:
> > Anyother one can confirm this is happening with all versions of
> > Blender newer than 2.65a (from graphicall.org <http://graphicall.org>)?
> > In fact with each new version I see more and more strings getting
> > untranslated in the UI (although the strings are correctly translated
> > in the .po files).
> >
> > thanks,
> > g
> >
> >
> > 2013/1/17 Gabriel Gazz?n <gabcorreo at gmail.com
> > <mailto:gabcorreo at gmail.com>>
> >
> >     Hi Leon,
> >
> >     I see most of these problems occur in Spanish too.
> >     Very good compilation!
> >
> >     thanks!
> >     Gabriel
> >
> >
> >     2013/1/16 - LEON - <leon4you at gmail.com <mailto:leon4you at gmail.com>>
> >
> >         It has been noticed since at least r53189.
> >         Suprisingly that it seems the problem only occured for both
> >         Chinese version (zh_CN & zh_TW).
> >         Please take report link below for reference, which was post by
> >         another guy:
> >
> http://bbs.blendercn.org/forum.php?mod=viewthread&tid=756#lastpost
> >         <
> http://bbs.blendercn.org/forum.php?mod=viewthread&tid=756#lastpost>
> >         Thanks for your attention.
> >         --
> >         Leon Cheung
> >         a.k.a. ??
> >
> >         _______________________________________________
> >         Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS*
> >         to relevant language po file under /branches!
> >
> >         Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> >
> >         Have some disambiguation issue (i.e. same english word that
> >         should be translated in more than one way, depending on the
> >         context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> >         _______________________________________________
> >         Bf-translations-dev mailing list
> >         Bf-translations-dev at blender.org
> >         <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
> >         http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> >
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
> >
> > Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> >
> > Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> > _______________________________________________
> > Bf-translations-dev mailing list
> > Bf-translations-dev at blender.org
> > http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
> http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130131/440f4502/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 31 Jan 2013 19:17:47 -0200
> From: Gabriel Gazz?n <gabcorreo at gmail.com>
> Subject: Re: [Bf-translations-dev] UI Translation Failed to Display
>         Chinese Partially
> To: "Blender translators' discussion list"
>         <bf-translations-dev at blender.org>
> Message-ID:
>         <
> CAE2cOoHpkTGN1y2r_R_QtpjPLV178UQ1yrEKkFw8D9cZ_16cdQ at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Great! :)
> Thank you!
>
> g
>
>
>
> 2013/1/31 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>
>
> >  Hi guys,
> >
> > Sorry for the delay, but I could not reproduce the issue at first glance?
> > In fact, it was a scons-build-only nasty hidden bug. Solved in r54234. :)
> >
> > Best regards,
> > Bastien
> >
> >
> > On 26/01/2013 18:18, Gabriel Gazz?n wrote:
> >
> > Anyother one can confirm this is happening with all versions of Blender
> > newer than 2.65a (from graphicall.org)?
> > In fact with each new version I see more and more strings getting
> > untranslated in the UI (although the strings are correctly translated in
> > the .po files).
> >
> > thanks,
> > g
> >
> >
> > 2013/1/17 Gabriel Gazz?n <gabcorreo at gmail.com>
> >
> >> Hi Leon,
> >>
> >> I see most of these problems occur in Spanish too.
> >> Very good compilation!
> >>
> >> thanks!
> >> Gabriel
> >>
> >>
> >>  2013/1/16 - LEON - <leon4you at gmail.com>
> >>
> >>>  It has been noticed since at least r53189.
> >>> Suprisingly that it seems the problem only occured for both Chinese
> >>> version (zh_CN & zh_TW).
> >>>
> >>> Please take report link below for reference, which was post by another
> >>> guy:
> >>>
> >>> http://bbs.blendercn.org/forum.php?mod=viewthread&tid=756#lastpost
> >>>  Thanks for your attention.
> >>> --
> >>> Leon Cheung
> >>>  a.k.a. ??
> >>>
> >>>  _______________________________________________
> >>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to
> relevant
> >>> language po file under /branches!
> >>>
> >>> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> >>>
> >>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> >>> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this
> doc:
> >>> http://goo.gl/VzppJ
> >>> _______________________________________________
> >>> Bf-translations-dev mailing list
> >>> Bf-translations-dev at blender.org
> >>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> >>>
> >>>
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
> >
> > Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> >
> > Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> > _______________________________________________
> > Bf-translations-dev mailing listBf-translations-dev at blender.orghttp://
> lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> > language po file under /branches!
> >
> > Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
> >
> > Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> > translated in more than one way, depending on the context)? Edit this
> doc:
> > http://goo.gl/VzppJ
> > _______________________________________________
> > Bf-translations-dev mailing list
> > Bf-translations-dev at blender.org
> > http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
> >
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
> http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130131/75e5f327/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
> End of Bf-translations-dev Digest, Vol 16, Issue 1
> **************************************************
>



-- 
Leon Cheung
a.k.a. 老猫
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130201/d274e417/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list