[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8487] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/01/2023, time: 17:11

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sat Jan 7 18:11:26 CET 2023


Revision: 8487
          https://developer.blender.org/rBMT8487
Author:   hoangduytran
Date:     2023-01-07 18:11:25 +0100 (Sat, 07 Jan 2023)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/01/2023, time: 17:11

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2023-01-07 15:30:24 UTC (rev 8486)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2023-01-07 17:11:25 UTC (rev 8487)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-07 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-07 17:10+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -91613,7 +91613,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/build.rst:26
 #, fuzzy
 msgid "Determines how many strokes are being animated at a time."
-msgstr "Xác định có bao nhiêu nét đang được làm động tại một thời điểm."
+msgstr "Xác định có bao nhiêu nét đang được hoạt họa tại một thời điểm."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/build.rst:28
 msgid "Sequential"
@@ -91755,43 +91755,43 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:6
 msgid "Dot Dash Modifier"
-msgstr "Bộ Điều Chỉnh Chấm Vạch Đứt Đoạn (Dot Dash Modifier)"
+msgstr "Bộ Điều Chỉnh Dấu Chấm Gạch (Dot Dash Modifier)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:8
 msgid "The *Dot Dash* modifier generates dot dash segments from the original stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ điều chỉnh \":abbr:`Dấu Chấm Gạch (Dot Dash)`\" tạo ra các phân đoạn dấu chấm gạch dùng nét vẽ gốc."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:17
 msgid "The Dot Dash modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ Điều Chỉnh Dấu Chấm Gạch."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:20
 msgid "Determines the starting offset of the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Xác định dịch chuyển bắt đầu của kiểu mẫu."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:23
 msgid "Makes up individual stroke of a dot dash pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo nên từng nét của mẫu dấu chấm gạch một."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:25
 msgid "Use the plus/minus button on the side of the list to add/remove segments."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng nút cộng/trừ ở bên cạnh danh sách để cho thêm/xóa các phân đoạn đi."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:28
 msgid "The number of consecutive points from the original stroke to include in this segment."
-msgstr "Số điểm liên tiếp từ nét vẽ ban đầu nhằm bao gồm trong phân khúc này."
+msgstr "Số điểm kế tiếp từ nét vẽ gốc để bao gồm trong phân đoạn này."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:30
 msgid "The number of points skipped after the segment ends."
-msgstr ""
+msgstr "Số điểm nhảy cách sau điểm cuối của phân đoạn."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:32
 msgid "The factor to apply to the original point's radius for the new points."
-msgstr "Hệ số bán kính của điểm ban đầu. Dành cho các điểm mới."
+msgstr "Hệ số áp dụng vào bán kính của điểm gốc cho các điểm mới."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:34
 msgid "The factor to apply to the original point's opacity for the new points."
-msgstr "Hệ số độ đục của điểm ban đầu. Dành cho các điểm mới."
+msgstr "Hệ số áp dụng vào độ đục của điểm gốc cho các điểm mới."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:35
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/envelope.rst:35
@@ -91803,11 +91803,11 @@
 #: ../../manual/render/layers/passes.rst:60
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/object_info.rst:44
 msgid "Material Index"
-msgstr "Chỉ Số nguyên Vật Liệu (Material Index)"
+msgstr "Chỉ Số Nguyên Vật Liệu (Material Index)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:36
 msgid "Use this index on generated segment, use -1 for existing material."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng chỉ số này trên phân đoạn sinh tạo, sử dụng -1 cho nguyên vật liệu hiện có."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:39
 msgid "Use Cyclic"
@@ -91815,7 +91815,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/dash.rst:38
 msgid "Close the segment."
-msgstr "Đóng phân đoạn."
+msgstr "Đóng kín phân đoạn."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/envelope.rst:8
 msgid "The *Envelope* modifier creates a shape known as envelope over the existing strokes connecting all the points that have n points between them."
@@ -92569,7 +92569,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/mirror.rst:13
 #, fuzzy
 msgid "This documentation refers to the Mirror Modifier specific to the Grease Pencil object. For uses with other object types refer to the general :doc:`/modeling/modifiers/generate/mirror`."
-msgstr "Tài liệu này đề cập đến Mirror Modifier dành riêng cho đối tượng Grease Pencil. Để sử dụng với các loại đối tượng khác, hãy tham khảo tài liệu chung :doc:`/modeling/modifiers/generate/mirror`."
+msgstr "Tài liệu này đề cập đến :abbr:`Bộ Điều Chỉnh Đối Xứng (Mirror Modifier)` dành riêng cho đối tượng :abbr:`Bút Chì Dầu (Grease Pencil)`. Để sử dụng với các thể loại đối tượng khác thì hãy tham khảo tài liệu chung :doc:`/modeling/modifiers/generate/mirror`."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/mirror.rst:23
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/mirror.rst:19
@@ -161149,7 +161149,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:101
 #, fuzzy
 msgid "The ratio between the brush radius and the radius that is going to be used to sample the area plane depth."
-msgstr "Tỷ lệ giữa bán kính đầu bút và bán kính sẽ sử dụng để lấy mẫu vật vùng trung tâm khu vực."
+msgstr "Tỷ lệ giữa bán kính đầu bút và bán kính sẽ sử dụng để lấy mẫu vật khu vực trung tâm khu vực."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:107
 msgid "Hardness :guilabel:`Sculpt Mode`"
@@ -161172,7 +161172,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:119
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth :guilabel:`Sculpt Mode`"
-msgstr "Tự Động Mịn Hóa (Autosmooth) :guilabel:`Chế Độ Điêu Khắc (Sculpt Mode)`"
+msgstr "Tự Động Mịn Hóa (:abbr:`Tự Động Mịn Hóa (Autosmooth)`) :guilabel:`Chế Độ Điêu Khắc (Sculpt Mode)`"
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:119
 msgid "Sets the amount of smoothing to be applied to each stroke."
@@ -161217,7 +161217,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:150
 #, fuzzy
 msgid "Pinch/Magnify :guilabel:`Sculpt Mode`"
-msgstr "Gốc (Original) :guilabel:`Chế Độ Điêu Khắc (Sculpt Mode)`"
+msgstr "Gốc (:abbr:`Gốc/Nguyên Bản (Original)`) :guilabel:`Chế Độ Điêu Khắc (Sculpt Mode)`"
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush_settings.rst:150
 #, fuzzy
@@ -164091,7 +164091,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:59
 #, fuzzy
 msgid "Pushes vertices to an average height to create a flat plateau."
-msgstr "Di chuyển toàn bộ các điểm đỉnh đến một độ cao nhất định để tạo một tầng lớp phẳng."
+msgstr "Di chuyển toàn bộ các điểm đỉnh đến một độ cao nhất định để tạo một tầng lớp phẳng bẹt."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:62
 msgid ":doc:`/sculpt_paint/sculpting/tools/fill`"
@@ -164257,7 +164257,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:134
 #, fuzzy
 msgid "Remove displacement information on a Multiresolution modifier."
-msgstr "Xóa thông tin dịch chuyển đã áp dụng trên bộ điều chỉnh :abbr:`Đa Phân Giải (Multiresolution)`."
+msgstr "Xóa thông tin dịch hình đã áp dụng trên bộ điều chỉnh :abbr:`Đa Phân Giải (Multiresolution)`."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:137
 msgid ":doc:`/sculpt_paint/sculpting/tools/multires_displacement_smear`"
@@ -164266,7 +164266,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:137
 #, fuzzy
 msgid "Smear displacement information on a Multiresolution modifier."
-msgstr "Biến dạng thông tin dịch chuyển đã áp dụng trên bộ điều chỉnh :abbr:`Đa Phân Giải (Multiresolution)`."
+msgstr "Biến dạng thông tin dịch hình đã áp dụng trên bộ điều chỉnh :abbr:`Đa Phân Giải (Multiresolution)`."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:140
 msgid "Painting Brushes"
@@ -164283,7 +164283,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:149
 #, fuzzy
 msgid "Paint on the vertices of your mesh via color attributes."
-msgstr "Sơn trên thuộc tính màu đang hoạt động."
+msgstr "Sơn trên Thuộc Tính Màu đang hoạt động."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:152
 msgid ":doc:`/sculpt_paint/sculpting/tools/smear`"
@@ -164292,7 +164292,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:152
 #, fuzzy
 msgid "Smears the vertex colors via color attributes."
-msgstr "Bôi nhòe các màu sắc của thuộc tính màu đang hoạt động."
+msgstr "Bôi nhòe các màu sắc của Thuộc Tính Màu đang hoạt động."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:155
 msgid "Gesture Tools"
@@ -164352,12 +164352,12 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:178
 #, fuzzy
 msgid "Perform a Boolean operation via a box gesture."
-msgstr "Thực hiện một thao tác Boolean dựa trên lựa chọn hình hộp."
+msgstr "Thực hiện một thao tác :abbr:`Lôgic Bool (Boolean)` dựa trên lựa chọn hình hộp."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:181
 #, fuzzy
 msgid "Perform a Boolean operation via a lasso gesture."
-msgstr "Thực hiện một thao tác Boolean dựa trên lựa chọn bằng dây thòng lọng."
+msgstr "Thực hiện một thao tác :abbr:`Lôgic Bool (Boolean)` dựa trên lựa chọn bằng dây thòng lọng."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:184
 msgid ":doc:`/sculpt_paint/sculpting/tools/line_project`"
@@ -164366,7 +164366,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:184
 #, fuzzy
 msgid "Flatten the geometry towards a drawn line."
-msgstr "Dát phẳng hình học dọc theo một đường vẽ."
+msgstr "Dát Phẳng Bẹt hình học dọc theo một đường vẽ."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:187
 msgid "Filter Tools"
@@ -164392,7 +164392,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:198
 #, fuzzy
 msgid "Applies a cloth simulation to all unmasked vertices."
-msgstr "Áp dụng mô phỏng vải vóc cho tất cả các điểm đỉnh trong khung lưới cùng một lúc."
+msgstr "Áp dụng mô phỏng vải vóc cho toàn bộ các điểm đỉnh trong khung lưới cùng một lúc."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/toolbar.rst:201

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list