[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8476] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 06/01/2023, time: 11:51

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Fri Jan 6 12:51:48 CET 2023


Revision: 8476
          https://developer.blender.org/rBMT8476
Author:   hoangduytran
Date:     2023-01-06 12:51:48 +0100 (Fri, 06 Jan 2023)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 06/01/2023, time: 11:51

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2023-01-06 11:15:13 UTC (rev 8475)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2023-01-06 11:51:48 UTC (rev 8476)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-31 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:51+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -93711,13 +93711,12 @@
 msgstr "Trợ giúp làm việc trên vòng hoạt họa lặp lại, hiển thị khung hình/khung khóa đầu tiên dưới dạng khung hình ảo khi bạn đang ở khung hình cuối cùng của hoạt họa."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/onion_skinning.rst:77
-#, fuzzy
 msgid "An example of Onion Skinning activated."
 msgstr "Một ví dụ về :abbr:`Bóc Vỏ Hành (Onion Skinning)` được kích hoạt."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:11
 msgid "Strokes panel."
-msgstr "Bảng về các mối quan hệ."
+msgstr "Bảng về các nét vẽ."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:35
 msgid "Stroke Depth Order"
@@ -93725,11 +93724,11 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:16
 msgid "Defines how the strokes are ordered in 3D space (for objects not displayed *In Front*)."
-msgstr ""
+msgstr "Xác định thứ tự các nét vẽ được sắp xếp trong không gian 3D (đối với các đối tượng không được hiển thị \":abbr:`Ở Đằng Trước (In Front)`\")."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:19
 msgid "The Strokes drawing order respect the order of the 2D layers list (top to bottom) and ignores the real position of the strokes in 3D space. See :doc:`2D Layers </grease_pencil/properties/layers>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự của nét vẽ được sắp xếp theo thứ tự trong danh sách các tầng lớp 2D (từ trên xuống dưới) và bỏ qua vị trí thực của các nét trong không gian 3D. Xin xem mục các :doc:`Tầng Lớp 2D (2D Layers) </grease_pencil/properties/layers>` để biết thêm thông tin."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst
 msgid "3D Location"
@@ -93737,23 +93736,23 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:23
 msgid "The strokes drawing order is based on the stroke location in 3D space."
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự vẽ nét dựa trên vị trí của nét vẽ trong không gian 3D."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:30
 msgid "Blue, Green and Red strokes in three different layers using 2D Layers depth order."
-msgstr ""
+msgstr "Các nét vẽ màu Lam, Lục và Đỏ trong ba tầng lớp khác nhau sử dụng thứ tự độ sâu của Tầng Lớp 2D."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:35
 msgid "Blue, Green and Red strokes in three different layers using 3D Location depth order."
-msgstr ""
+msgstr "Các nét vẽ Lam, Lục và Đỏ trong ba tầng lớp khác nhau sử dụng thứ tự độ sâu Vị Trí 3D."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:40
 msgid "The basis for how the stroke thickness is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở để tính toán độ dày nét vẽ."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:43
 msgid "The thickness is relative to world space. Stroke thickness change with the screen zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Độ dày tương đối so với không gian thế giới. Độ dày của nét vẽ thay đổi theo hệ số thu phóng màn hình."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst
 msgid "Screen Space"
@@ -93761,19 +93760,19 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:46
 msgid "The thickness is relative to screen space. Stroke thickness remains the same regardless of the screen zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Độ dày tương đối với không gian màn hình. Độ dày nét vẽ vẫn được giữ nguyên bất kể hệ số thu phóng màn hình là gì."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:52
 msgid "Thickness Scale"
-msgstr "Tỷ Lệ cho Độ Dày (Thickness Scale)"
+msgstr "Tỷ Lệ Độ Dày (Thickness Scale)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:52
 msgid "Sets a thickness scale factor for all strokes."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt hệ số tỷ lệ độ dày cho toàn bộ các nét vẽ."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:55
 msgid "See :ref:`Curve Editing <bpy.types.GreasePencil.edit_curve_resolution>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Xin xem mục :ref:`Biên Soạn Đường Cong (Curve Editing) <bpy.types.GreasePencil.edit_curve_resolution>` để biết thêm thông tin."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/selecting.rst:12
 #: ../../manual/modeling/meshes/selecting/introduction.rst:20
@@ -167068,7 +167067,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:303
 #, fuzzy
 msgid "The effective amount of blending. When Factor is set to 0.0 then the `Smooth`_ tool does not do anything. For Factor > 0 the weights of the affected vertices gradually shift from their original value towards the average weight of all connected **and** unselected vertices (see examples above)."
-msgstr "Lượng trộn hiệu quả. Khi Hệ số được đặt thành 0.0 thì công cụ `Smooth`_ (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (\":abbr:`và (and)`\") không làm gì cả. Đối với Hệ số > 0, trọng lượng của các điểm đỉnh bị ảnh hưởng dần dần chuyển từ giá trị ban đầu sang trọng lượng trung bình của toàn bộ các điểm đỉnh \":abbr:`và (and)`\" không được chọn được kết nối (xem ví dụ ở trên)."
+msgstr "Lượng trộn hiệu quả. Khi Hệ số được đặt thành 0.0 thì công cụ `Smooth`_ (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (*Làm/Mịn Màng*) (\":abbr:`và (and)`\") không làm gì cả. Đối với Hệ số > 0, trọng lượng của các điểm đỉnh bị ảnh hưởng dần dần chuyển từ giá trị ban đầu sang trọng lượng trung bình của toàn bộ các điểm đỉnh \":abbr:`và (and)`\" không được chọn được kết nối (xem ví dụ ở trên)."
 
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:308
 #, fuzzy



More information about the Bf-docboard-svn mailing list