[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8127] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/09/2022, time: 16:36

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Sep 21 17:36:35 CEST 2022


Revision: 8127
          https://developer.blender.org/rBMT8127
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-21 17:36:34 +0200 (Wed, 21 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/09/2022, time: 16:36

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-21 15:13:51 UTC (rev 8126)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-21 15:36:34 UTC (rev 8127)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -112617,28 +112617,24 @@
 msgstr "Các :doc:`Định Hướng Biến Hóa (Transformation Orientations) </editors/3dview/controls/orientation>` nằm ở trên thanh tiêu đề 3D Viewport, bên cạnh các nút \":abbr:`Thành Tố Điều Khiển (Widget)`\". Chúng quyết định hệ tọa độ nào sẽ là cái điều khiển quá trình phản chiếu."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:12
-#, fuzzy
 msgid "The :doc:`/modeling/modifiers/modify/normal_edit` can be used to edit normals."
 msgstr "Có thể sử dụng :doc:`/modeling/modifiers/modify/normal_edit` để biên soạn pháp tuyến."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "The :doc:`/modeling/modifiers/modify/weighted_normal` can be used to affect normals by various methods, including *Face Strength* (see below)."
-msgstr "Có thể sử dụng :doc:`/modeling/modifiers/modify/weighted_normal` để tác động đến các pháp tuyến bằng nhiều phương pháp khác nhau, bao gồm cả * Cường độ Bề Mặt * (xem dưới đây)."
+msgstr "Có thể sử dụng :doc:`/modeling/modifiers/modify/weighted_normal` để tác động đến các pháp tuyến bằng nhiều phương pháp khác nhau, bao gồm cả \":abbr:`Sức Mạnh Bề Mặt (Face Strength)`\" nữa (xem dưới đây)."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:17
-#, fuzzy
 msgid "You can also copy normals from another mesh using Mesh Data Transfer (:doc:`operator </scene_layout/object/editing/link_transfer/transfer_mesh_data>` or :doc:`modifier </modeling/modifiers/modify/data_transfer>`)."
-msgstr "Bạn cũng có thể sao chép các chuẩn từ một lưới khác bằng cách sử dụng Truyền dữ liệu lưới (: doc: `operator </ scene_layout / object / edit / link_transfer / transfer_mesh_data>` hoặc: doc: `modifier </ Modifier / modifier / modifier / data_transfer>`)."
+msgstr "Bạn cũng có thể sao chép các pháp tuyến từ một khung lưới khác bằng cách sử dụng :abbr:`Thuyên Chuyển Dữ Liệu Khung Lưới (Mesh Data Transfer)` (:doc:`thao tác (operator) </scene_layout/object/editing/link_transfer/transfer_mesh_data>` hoặc :doc:`bộ điều chỉnh (modifier) </modeling/modifiers/modify/data_transfer>`)."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:30
 msgid ":menuselection:`Mesh --> Normals --> Flip`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Khung Lưới (Mesh) --> Pháp Tuyến (Normals) --> Đảo Lật (Flip)`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:32
-#, fuzzy
 msgid "This will reverse the normals direction of all selected faces. Note that this allows you to precisely control the direction (**not** the orientation, which is always perpendicular to the face) of your normals, as only the selected faces are flipped."
-msgstr "Điều này sẽ đảo ngược hướng chuẩn của tất cả các mặt đã chọn. Lưu ý rằng điều này cho phép bạn kiểm soát chính xác hướng (** không phải ** hướng, luôn vuông góc với mặt) của các mặt chuẩn của bạn, vì chỉ các mặt đã chọn mới được lật."
+msgstr "Chức năng này sẽ đảo ngược hướng pháp tuyến của toàn bộ các bề mặt đã chọn. Lưu ý rằng chức năng này cho phép bạn điều khiển chính xác chiều hướng (\":abbr:`không phải (not)`\" là định hướng, tức cái luôn luôn vuông góc với bề mặt) các pháp tuyến của bạn, vì chỉ các bề mặt đã được chọn mới được đảo lật mà thôi."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:41
 msgid "Recalculate"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list