[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8066] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 12/09/2022, time: 00:51

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Mon Sep 12 01:51:13 CEST 2022


Revision: 8066
          https://developer.blender.org/rBMT8066
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-12 01:51:12 +0200 (Mon, 12 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 12/09/2022, time: 00:51

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 22:30:58 UTC (rev 8065)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 23:51:12 UTC (rev 8066)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 00:50+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:93
 msgid "**Example 1**: Join two vertices, select two vertices that do not form part of the same face. If the vertices do form part of the same face you should use the standard Blender ``Join`` command (hotkey j)."
-msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": Nối hai điểm đỉnh, chọn hai điểm đỉnh không tạo thành một phần của một bề mặt. Nếu các điểm đỉnh tạo thành một phần của cùng một bề mặt thì bạn nên sử dụng lệnh \":abbr:`Chắp Nối (Join)`\" (phím nóng j) tiêu chuẩn của Blender."
+msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": Nối hai điểm đỉnh, chọn hai điểm đỉnh không tạo thành một phần của một bề mặt. Nếu các điểm đỉnh tạo thành một phần của cùng một bề mặt thì bạn nên sử dụng lệnh \":abbr:`Hội Nhập (Join)`\" (phím nóng j) tiêu chuẩn của Blender."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:104
 msgid "The two Vertices have been joined to form, in this case, a Closed Loop, Before on the Left, After on the Right."
@@ -154513,7 +154513,7 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate.rst:33
 msgid "The Cube object was duplicated."
-msgstr "Đối tượng :abbr:`Khối Lập Phương (Cube)` đã được nhân đôi."
+msgstr "Đối tượng :abbr:`Cube (Khối Lập Phương)` đã được nhân đôi."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate.rst:35
 msgid "The object ``Cube`` was duplicated, using :kbd:`Shift-D`. Both these cubes have separate meshes with unique names: ``Cube`` and ``Cube.001``."
@@ -154552,44 +154552,36 @@
 msgstr "Trong bảng :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` của thao tác \":abbr:`Tạo Bản Nhân Đôi các Vật Thể (Duplicate Objects)`\", hộp kiểm \":abbr:`Kết Nối (Linked)`\" được chọn chứ không giống như với thao tác \":abbr:`Nhân Đôi (Duplicate)`\"."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:31
-#, fuzzy
 msgid "If you want to make changes to an object in the new linked duplicate independently of the original object, you will have to manually make the object a \"single-user\" copy by :kbd:`LMB` the number in the *Object Data* panel of the Properties. (See :ref:`ui-data-block`.)"
-msgstr "Nếu bạn muốn thực hiện thay đổi đối với một đối tượng trong bản sao được liên kết mới độc lập với đối tượng ban đầu, bạn sẽ phải đặt đối tượng đó thành bản sao \"một người dùng\" theo cách thủ công bằng :kbd:`LMB` số trong * Dữ liệu đối tượng * bảng tính chất. (Xem :ref:`ui-data-block`.)"
+msgstr "Nếu bạn muốn thực hiện các thay đổi đối với một đối tượng trong bản sao liên kết mới độc lập với đối tượng gốc thì bạn phải đặt đối tượng đó thành một bản sao \":abbr:`đơn người dùng (single-user)`\" một cách thủ công, bằng nút bấm nút chuột trái :kbd:`NCT (LMB)` vào con số trong bảng tính chất của \":abbr:`Dữ Liệu Vật Thể (Object Data: bấm vào hình tam giác màu xanh nước biển trong bảng mục lục, rồi xem ở bảng tính chất bên dưới)`\". (Xem :ref:`ui-data-block`.)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:37
-#, fuzzy
 msgid ":ref:`bpy.ops.object.make_single_user` for unlinking data-blocks."
 msgstr ":ref:`bpy.ops.object.make_single_user` để hủy liên kết các khối dữ liệu."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:45
-#, fuzzy
 msgid "The Cube object was linked duplicated."
-msgstr "Đối tượng Cube đã được liên kết trùng lặp."
+msgstr "Đối tượng :abbr:`Cube (Khối Lập Phương)` đã được nhân đôi trong trạng thái liên kết."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "The object ``Cube`` was linked duplicated, using :kbd:`Alt-D`. Though both these cubes are separate objects with unique names: ``Cube`` and ``Cube.001``, the single mesh named ``Cube``, is shared by both."
-msgstr "Đối tượng ``Cube`` đã được liên kết trùng lặp, sử dụng :kbd:`Alt-D`. Mặc dù cả hai khối này đều là các đối tượng riêng biệt với tên duy nhất: ``Cube`` và ``Cube.001`` , nhưng lưới đơn có tên là ``Cube`` , được dùng chung cho cả hai."
+msgstr "Đối tượng \":abbr:`Cube (Khối Lập Phương)`\" được liên kết dưới trạng thái nhân đôi, sử dụng :kbd:`Alt-D`. Mặc dù cả hai khối này đều là các đối tượng riêng biệt với tên duy nhất: \":abbr:`Cube (Khối Lập Phương)`\" và \":abbr:`Cube.0001 (Khối Lập Phương.0001)`\" , song khung lưới có tên là \":abbr:`Cube (Khối Lập Phương)`\" lại được sử dụng chung cho cả hai."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:51
-#, fuzzy
 msgid "As a mesh is edited in *Edit Mode* in one object, the same occurs in the other cube as well. The mesh data are links, not copies."
-msgstr "Khi một lưới được biên soạn trong * Chế độ biên soạn * trong một đối tượng, điều tương tự cũng xảy ra trong khối kia. Dữ liệu lưới là liên kết, không phải bản sao."
+msgstr "Khi một khung lưới được biên soạn trong \":abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)`\" trong một đối tượng thì những gì được biên soạn cũng phản ảnh sang đối tượng :abbr:`cube (khối lập phương)` kia nữa. Dữ liệu khung lưới là dữ liệu liên kết chứ không phải là bản sao."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:53
-#, fuzzy
 msgid "In contrast, if one of these two cubes is rotated or scaled in *Object Mode*, the other remains unchanged. The transform properties are copied, not linked."
-msgstr "Ngược lại, nếu một trong hai khối này được xoay hoặc thu nhỏ trong * Chế độ đối tượng *, khối kia vẫn không thay đổi. Các tính chất biến hóa được sao chép, không được liên kết."
+msgstr "Ngược lại, nếu một trong hai :abbr:`cube (khối lập phương)` này được xoay chiều hoặc đổi tỷ lệ trong \":abbr:`Chế Độ Vật Thể (Object Mode)`\" thì khối kia vẫn giữ nguyên, không thay đổi. Các tính chất biến hóa được sao chép chứ không liên kết."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:55
-#, fuzzy
 msgid "As in the previous example, the newly created cube has inherited the material of the original cube. The material properties are linked, not copied."
-msgstr "Như trong ví dụ trước, hình lập phương mới được tạo ra đã kế thừa nguyên vật liệu của hình lập phương ban đầu. Các tính chất nguyên vật liệu được liên kết, không sao chép."
+msgstr "Như trong ví dụ trước, :abbr:`cube (khối lập phương)` mới được tạo ra kế thừa nguyên vật liệu của :abbr:`cube (khối lập phương)` gốc. Các tính chất nguyên vật liệu được liên kết chứ không sao chép."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:58
-#, fuzzy
 msgid "A common table has a top and four legs. Model one leg, and then make linked duplicates three times for each of the remaining legs. If you later make a change to the mesh, all the legs will still match. Linked duplicates also apply to a set of drinking glasses, wheels on a car... anywhere there is repetition or symmetry."
-msgstr "Một chiếc bàn thông thường có một mặt trên và bốn chân. Làm mẫu cho một chân, sau đó tạo các bản sao được liên kết ba lần cho mỗi chân còn lại. Nếu sau đó bạn thay đổi lưới, toàn bộ các chân vẫn khớp. Sự trùng lặp liên kết cũng áp dụng cho bộ ly uống nước, bánh xe trên ô tô ... ở bất kỳ đâu có sự lặp lại hoặc đối xứng."
+msgstr "Một chiếc bàn thông thường có một mặt trên và bốn chân. Tạo mô hình cho một chân, sau đó tạo bản sao liên kết ba lần cho mỗi chân còn lại. Nếu sau đó bạn thay đổi khung lưới thì toàn bộ các chân đều phản ảnh thay đổi đã làm. Phương pháp tạo bản nhân đôi liên kết cũng nên được áp dụng cho bộ ly uống nước, bánh xe trên ô tô... tức ở bất kỳ đâu có sự lặp lại hoặc đối xứng."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:63
 msgid "Linked Library Duplication"
@@ -154596,38 +154588,32 @@
 msgstr "Biên Soạn Thư Viện Kết Nối"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:65
-#, fuzzy
 msgid ":doc:`Linked Libraries </files/linked_libraries/index>` are also a form of duplication. Any object or data-block in other blend-files can be reused in the current file."
-msgstr ":doc:`Liên kết Thư viện </files/linked_libraries/index>` cũng là một dạng sao chép. Bất kỳ đối tượng hoặc khối dữ liệu nào trong các tập tin blend khác đều có thể được sử dụng lại trong tập tin hiện tại."
+msgstr ":doc:`Thư Viện Kết Nối (Linked Libraries) </files/linked_libraries/index>` cũng là một thể loại nhân đôi. Bất kỳ đối tượng hoặc khối dữ liệu nào trong các tập tin blend khác đều có thể được tái sử dụng trong tập tin hiện tại."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:70
-#, fuzzy
 msgid "If you want transform properties (i.e. object data-blocks) to be \"linked\", see the page on :doc:`parenting </scene_layout/object/editing/parent>`."
-msgstr "Nếu bạn muốn các tính chất biến hóa (tức là khối dữ liệu đối tượng) được \"liên kết\" thì hãy xem trang trên :doc:`parenting </scene_layout/object/edit/parent>`."
+msgstr "Nếu bạn muốn biến hóa các tính chất (tức là khối dữ liệu đối tượng) được \":abbr:`kết nối (linked)`\" thì xin hãy xem trang về :doc:`phụ huynh hóa (parenting) </scene_layout/object/editing/parent>`."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/join.rst:11
 msgid ":menuselection:`Object --> Join`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Vật Thể (Object) --> Hội Nhập (Join)`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/join.rst:14
-#, fuzzy
 msgid "Join merges all selected objects into the last selected *Active* object. All object data is linked to the active object (which must be selected). All objects must be of the same type: mesh, curve, surface or armature. If several curves are joined, each one will keep its subtype (NURBS or Bézier)."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list