[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8063] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 16:49

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sun Sep 11 17:49:27 CEST 2022


Revision: 8063
          https://developer.blender.org/rBMT8063
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-11 17:49:26 +0200 (Sun, 11 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 16:49

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 13:11:48 UTC (rev 8062)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 15:49:26 UTC (rev 8063)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -154076,9 +154076,8 @@
 msgstr "Cảnh & Vật Thể (Scenes & Objects)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "These operations lets you apply several transformations to the selected objects. The object transformation coordinates are transferred to the object data. If the objects have hierarchical descendants, it also applies those transformations to their children."
-msgstr "Các thao tác này cho phép bạn áp dụng một số phép biến hóa cho các đối tượng đã chọn. Các tọa độ biến hóa đối tượng được chuyển sang dữ liệu đối tượng. Nếu các đối tượng có con cháu thứ bậc, nó cũng áp dụng các phép biến hóa đó cho con của chúng."
+msgstr "Các thao tác này cho phép bạn áp dụng một số phép biến hóa vào các đối tượng đã chọn. Các tọa độ biến hóa của đối tượng được chuyển sang dữ liệu đối tượng. Nếu các đối tượng có con cháu thứ bậc thì nó cũng áp dụng các phép biến hóa đó cho con cái của chúng nữa."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:14
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/transforms.rst:4
@@ -154087,17 +154086,15 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:19
 msgid ":menuselection:`Object --> Apply --> Location / Rotation / Scale / Rotation & Scale`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Vật Thể (Object) --> Áp Dụng (Apply) --> Vị Trí / Xoay Chiều / Tỷ Lệ / Xoay Chiều & Tỷ Lệ (Location / Rotation / Scale / Rotation & Scale)`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:22
-#, fuzzy
 msgid "Applying transform values essentially resets the values of object's location, rotation or scale, while visually keeping the object data in-place. The object origin point is moved to the global origin, the rotation is cleared and scale values are set to 1."
-msgstr "Việc áp dụng các giá trị biến hóa về cơ bản sẽ hoàn lại các giá trị của vị trí, xoay chiều hoặc tỷ lệ của đối tượng, đồng thời giữ dữ liệu đối tượng tại chỗ một cách trực quan. Điểm gốc của đối tượng được di chuyển đến điểm gốc toàn cục, xoay chiều bị xóa và các giá trị tỷ lệ được đặt thành 1."
+msgstr "Việc áp dụng các giá trị biến hóa , về cơ bản mà nói, sẽ hoàn lại các giá trị của vị trí, xoay chiều hoặc tỷ lệ của đối tượng, đồng thời duy trì dữ liệu đối tượng hiển thị tại chỗ một cách trực quan. Điểm tọa độ gốc của đối tượng được di chuyển đến điểm tọa độ gốc toàn cầu, xoay chiều bị xóa đi và các giá trị tỷ lệ được đặt về 1."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:26
-#, fuzzy
 msgid "For simple cases you won't notice any difference the 3D Viewport or rendered output, yet modifiers and constraints may depend on object transformation."
-msgstr "Đối với các trường hợp đơn giản, bạn sẽ không nhận thấy bất kỳ sự khác biệt nào trong Cổng Nhìn 3D hoặc kết xuất hiển thị, nhưng các bộ điều chỉnh và ràng buộc có thể phụ thuộc vào việc biến hóa đối tượng."
+msgstr "Đối với các trường hợp đơn giản, bạn sẽ không nhận thấy bất kỳ sự khác biệt nào trong Cổng Nhìn 3D hoặc ở đầu ra kết xuất, song các bộ điều chỉnh và ràng buộc có thể phụ thuộc vào biến hóa của đối tượng."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:29
 msgid "Armature Objects"
@@ -154104,43 +154101,36 @@
 msgstr "Vật Thể Cốt"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:31
-#, fuzzy
 msgid "While applying transformations to armatures is supported, this does **not** apply to their pose location, animation curves or constraints. This tool should be used before rigging and animation."
-msgstr "Mặc dù việc áp dụng các phép biến hóa cho cánh tay được hỗ trợ, nhưng chức năng này ** không ** áp dụng cho vị trí tạo dáng, đường cong hoạt họa hoặc các ràng buộc của chúng. Công cụ này nên được sử dụng trước khi gian lận và hoạt họa."
+msgstr "Mặc dù việc áp dụng các phép biến hóa cho các bộ cốt được hỗ trợ, song chức năng này \":abbr:`không (not)`\" áp dụng cho vị trí của tư thế, đường cong hoạt họa hoặc các ràng buộc của chúng. Công cụ này nên được sử dụng trước khi dựng giàn điều khiển và hoạt họa."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:35
-#, fuzzy
 msgid "When applying transforms to an object that shares Object Data between multiple objects, the object must first be made a :ref:`Single User <data-system-datablock-make-single-user>` which can be performed by confirming the pop-up message."
-msgstr "Khi áp dụng các phép biến hóa cho một đối tượng chia sẻ Dữ liệu Đối tượng giữa nhiều đối tượng, đối tượng trước tiên phải được tạo :ref:`Single User <data-system-datablock-make-single-user>` có thể được thực hiện bằng cách xác nhận cửa sổ bật lên- lên tin nhắn."
+msgstr "Khi áp dụng các phép biến hóa cho một đối tượng chia sẻ :abbr:`Dữ Liệu Vật Thể (Object Data)` giữa nhiều đối tượng, đối tượng phải trước tiên được biến thành :ref:`Đơn Người Dùng (Single User)` <data-system-datablock-make-single-user>` thông qua việc xác nhận thông báo trong cửa sổ bật lên."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:39
-#, fuzzy
 msgid "When running *Apply Transform*, the :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` panel lets you choose the combination of transformations to apply."
-msgstr "Khi chạy * Áp dụng Biến hóa *, bảng điều khiển :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` cho phép bạn chọn kết hợp các phép biến hóa để áp dụng."
+msgstr "Khi thi hành \":abbr:`Áp Dụng Biến Hóa (Apply Transform)`\" thì bảng điều khiển :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` cho phép bạn chọn những kết hợp của các phép biến hóa để áp dụng."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Apply (set) the location of the selection. This will make Blender consider the current location to be equivalent to 0 in each plane i.e. the selection will not move, the current location will be considered to be the \"default location\". The object origin will be set to actual (0, 0, 0) (where the colored axis lines intersect in each view)."
-msgstr "Áp dụng (thiết lập) vị trí của vùng lựa chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi vị trí hiện tại tương đương với 0 trong mỗi mặt phẳng, tức là vùng chọn sẽ không di chuyển, vị trí hiện tại sẽ được coi là \"vị trí mặc định\". Gốc đối tượng sẽ được đặt thành thực (0, 0, 0) (nơi các đường trục màu giao nhau trong mỗi góc nhìn)."
+msgstr "Áp dụng (đặt) vị trí của lựa chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi vị trí hiện tại tương đương với 0 trong mỗi mặt phẳng, tức là lựa chọn sẽ không di chuyển, vị trí hiện tại sẽ được coi là \":abbr:`vị trí mặc định (default location)`\". Tọa độ gốc của đối tượng sẽ được đặt về giá trị (0, 0, 0) (nơi các đường trục màu giao nhau trong mỗi góc nhìn)."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:52
-#, fuzzy
 msgid "Apply (set) the rotation of the selection. This will make Blender consider the current rotation to be equivalent to 0 degrees in each plane i.e. the selection will not rotated, the current rotation will be considered to be the \"default rotation\"."
-msgstr "Áp dụng (thiết lập) xoay chiều của vùng chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi xoay chiều hiện tại tương đương với 0 độ trong mỗi mặt phẳng, tức là vùng chọn sẽ không được xoay, xoay chiều hiện tại sẽ được coi là \"xoay chiều mặc định\"."
+msgstr "Áp dụng (đặt) xoay chiều của lựa chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi xoay chiều hiện tại tương đương với 0 độ trong mỗi mặt phẳng, tức là lựa chọn sẽ không được xoay đi, xoay chiều hiện tại sẽ được coi là \":abbr:`xoay chiều mặc định (default rotation)`\"."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:56
-#, fuzzy
 msgid "Apply (set) the scale of the selection. This will make Blender consider the current scale to be equivalent to 0 in each plane i.e. the selection will not scaled, the current scale will be considered to be the \"default scale\"."
-msgstr "Áp dụng (thiết lập) tỷ lệ của lựa chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi tỷ lệ hiện tại tương đương với 0 trong mỗi mặt phẳng, tức là vùng chọn sẽ không được đổi tỷ lệ, tỷ lệ hiện tại sẽ được coi là \"tỷ lệ mặc định\"."
+msgstr "Áp dụng (đặt) tỷ lệ của lựa chọn. Chức năng này sẽ làm cho Blender coi tỷ lệ hiện tại tương đương với giá trị 0 trong mỗi mặt phẳng, tức là lựa chọn sẽ không được đổi tỷ lệ, tỷ lệ hiện tại sẽ được coi là \":abbr:`tỷ lệ mặc định (default scale)`\"."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:59
 msgid "Rotation and Scale"
-msgstr "Xoay Chiều và tỷ lệ (Rotation and Scale)"
+msgstr "Xoay Chiều và Tỷ Lệ (Rotation and Scale)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:60
-#, fuzzy
 msgid "Apply (set) the rotation and scale of the selection. Do the above two applications simultaneously."
-msgstr "Áp dụng (thiết lập) xoay chiều và tỷ lệ của vùng lựa chọn. Làm đồng thời hai ứng dụng trên."
+msgstr "Áp dụng (đặt) xoay chiều và tỷ lệ của lựa chọn. Thi hành hai quá trình áp dụng ở trên một cách đồng thời."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:64
 msgid "Apply Properties"
@@ -154147,9 +154137,8 @@
 msgstr "Áp Dụng các Tính Chất (Apply Properties)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:62
-#, fuzzy
 msgid "Modify properties such as curve vertex radius, font size and bone envelope according to the applied transformation. (Found in the :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` panel)"
-msgstr "Sửa đổi các tính chất như bán kính đỉnh đường cong, cỡ chữ và đường bao xương theo phép biến hóa được áp dụng. (Tìm thấy trong bảng điều khiển :ref:`bpy.ops.screen.redo_last`)"
+msgstr "Sửa đổi các tính chất như bán kính điểm đỉnh đường cong, cỡ phông chữ và vỏ bao xương chiểu theo phép biến hóa đã được áp dụng. (Thấy trong bảng điều khiển :ref:`bpy.ops.screen.redo_last`)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:70
 msgid "Transforms to Deltas"
@@ -154157,11 +154146,11 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/apply.rst:75

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list