[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8061] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 11:41

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sun Sep 11 12:41:50 CEST 2022


Revision: 8061
          https://developer.blender.org/rBMT8061
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-11 12:41:50 +0200 (Sun, 11 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 11:41

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 09:26:23 UTC (rev 8060)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 10:41:50 UTC (rev 8061)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -155007,41 +155007,35 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:10
 msgid ":menuselection:`Object/Mesh --> Mirror`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Vật Thể/Khung Lưới (Object/Mesh) --> Phản Chiếu Đối Xứng (Mirror)`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:13
-#, fuzzy
 msgid "Mirroring an object or mesh selection will create a reversed version of the selection. The position of the mirrored version of the selection is determined by the :doc:`Pivot Point </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`. A common use of mirroring is to model half an object, duplicate it and then use the mirror transform to create a reversed version to complete the model."
-msgstr "Phản chiếu một đối tượng hoặc vùng chọn lưới sẽ tạo ra một phiên bản đảo ngược của vùng chọn. Vị trí của phiên bản được sao chép của vùng chọn được xác định bởi :doc:`Pivot Point </editors/3dview/control/pivot_point/index>`. Cách sử dụng phổ biến của phản chiếu là lập mô hình một nửa đối tượng, nhân bản nó và sau đó sử dụng biến hóa gương để tạo ra một phiên bản đảo ngược để hoàn thành mô hình."
+msgstr "Phản chiếu đối xứng một đối tượng hoặc lựa chọn khung lưới sẽ tạo ra một phiên bản đảo ngược của lựa chọn. Vị trí của bản sao chép đối xứng lựa chọn được xác định bởi :doc:`Điểm Tựa (Pivot Point) </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`. Phản chiếu đối xứng thường được sử dụng trong trường hợp người dùng lập mô hình một nửa đối tượng, nhân đôi nó và sau đó sử dụng biến hóa phản chiếu đối xứng để tạo ra một phiên bản đảo ngược ở bên kia để hoàn thành mô hình."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:21
-#, fuzzy
 msgid "Mirrored duplicates can also be created with a :doc:`Mirror Modifier </modeling/modifiers/generate/mirror>`."
-msgstr "Các bản sao được sao chép cũng có thể được tạo bằng :doc:`Mirror Modifier </models/modifiers/generate/mirror>`."
+msgstr "Một phương pháp khác để tạo các bản nhân đôi phản chiếu đối xứng là bằng các sử dụng :doc:`Bộ Điều Chỉnh Đối Xứng (Mirror Modifier) </modeling/modifiers/generate/mirror>`."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:27
 msgid "Mirroring a selection."
-msgstr "Phản chiếu đối xứng Hóa lựa chọn."
+msgstr "Phản chiếu đối xứng một lựa chọn."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:33
-#, fuzzy
 msgid "To mirror a selection along a particular global axis, press: :kbd:`Ctrl-M`, followed by :kbd:`X`, :kbd:`Y` or :kbd:`Z`. The image :ref:`Mirroring a Selection <fig-mesh-duplicating-mirror-selection>` shows the results of this action after a mesh element has been duplicated."
-msgstr "Để phản chiếu vùng chọn dọc theo một trục tổng thể cụ thể thì hãy nhấn: :kbd:`Ctrl-M`, tiếp theo là :kbd:`X`, :kbd:`Y` hoặc :kbd:`Z`. Hình ảnh :ref:`Mirroring a Selection <fig-mesh-duplicating-mirror-selection>` hiển thị kết quả của hành động này sau khi một phần tử lưới đã được nhân đôi."
+msgstr "Để phản chiếu đối xứng lựa chọn dọc theo một trục toàn cầu cụ thì hãy nhấn: :kbd:`Ctrl-M`, tiếp theo là :kbd:`X`, :kbd:`Y` hoặc :kbd:`Z`. Hình ảnh :ref:`Phản Chiếu Đối Xứng một Lựa Chọn (Mirroring a Selection) <fig-mesh-duplicating-mirror-selection>` hiển thị kết quả của hành động này sau khi một phần tử khung lưới đã được nhân đôi."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "In mesh mode, you can mirror the selection on the currently selected :doc:`Transform Orientations </editors/3dview/controls/orientation>` by pressing the appropriate axis key a second time. For example, if the Transform Orientation is set to *Normal*, pressing: :kbd:`Ctrl-M`, followed by :kbd:`X` and then :kbd:`X` again will mirror the selection along the X axis of the *Normal Orientation*."
-msgstr "Trong chế độ lưới, bạn có thể phản chiếu lựa chọn trên mục hiện đang được chọn :doc:`` Transform Orientations </editors/3dview/control /irect>`bằng cách nhấn phím trục thích hợp lần thứ hai. Ví dụ: nếu Hướng biến hóa được đặt thành * Bình thường *, nhấn: :kbd:`Ctrl-M`, tiếp theo là :kbd:`X` và sau đó :kbd:`X` một lần nữa sẽ phản chiếu vùng chọn dọc theo trục X. của * Định hướng bình thường *."
+msgstr "Trong chế độ khung lưới, bạn có thể phản chiếu đối xứng lựa chọn trên :doc:`Định Hướng Biến Hóa (Transform Orientations) </editors/3dview/controls/orientation>` của phần tử hiện đang được chọn bằng cách nhấn phím trục thích hợp lần thứ hai. Ví dụ, nếu Định Hướng Biến Hóa được đặt thành \":abbr:`Pháp Tuyến (Normal)`\", nhấn: :kbd:`Ctrl-M`, tiếp theo là :kbd:`X` và sau đó :kbd:`X` một lần nữa sẽ phản chiếu đối xứng lựa chọn dọc theo trục X của \":abbr:`Định Hướng Pháp Tuyến (Normal Orientation)`\"."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Mirror :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` panel."
-msgstr "Mirror: ref: bảng điều khiển `bpy.ops.screen.redo_last`."
+msgstr "Bảng :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` của phản chiếu đối xứng."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/mirror.rst:49
-#, fuzzy
 msgid "You can alternatively hold the :kbd:`MMB` to interactively mirror the object by moving the mouse in the direction of the mirror axis."
-msgstr "Ngoài ra, bạn có thể giữ :kbd:`MMB` để phản chiếu tương tác đối tượng bằng cách di chuyển chuột theo hướng của trục gương."
+msgstr "Ngoài ra, bạn có thể giữ :kbd:`NCG (MMB)` để phản chiếu đối xứng tương tác đối tượng bằng cách di chuyển chuột theo hướng của trục phản chiếu đối xứng."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/parent.rst:5
 msgid "Parenting Objects"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list