[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8225] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 15:33

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Oct 5 16:33:07 CEST 2022


Revision: 8225
          https://developer.blender.org/rBMT8225
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-05 16:33:07 +0200 (Wed, 05 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 15:33

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 13:28:43 UTC (rev 8224)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 14:33:07 UTC (rev 8225)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-05 15:16+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -126211,195 +126211,166 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Surface editing has even fewer tools and options than its curve counterpart, but has many common points with it... So this page covers (or tries to cover) all the subjects, from the basics of surface editing to more advanced topics, like retopology."
-msgstr "Chỉnh sửa bề mặt thậm chí có ít công cụ và tùy chọn hơn so với đối tác đường cong của nó, nhưng có nhiều điểm chung với nó ... Vì vậy, trang này bao gồm (hoặc cố gắng đề cập) tất cả các chủ đề, từ những điều cơ bản về chỉnh sửa bề mặt đến các chủ đề nâng cao hơn, chẳng hạn như chỉnh sửa lại ."
+msgstr "Biên soạn bề mặt thậm chí có ít công cụ và tùy chọn hơn so với đối tác đường cong của nó, song cũng có nhiều điểm chung với nó... Vì vậy, trang này sẽ miêu tả (hoặc cố gắng đề cập) toàn bộ các chủ đề, từ những điều cơ bản về biên soạn bề mặt đến các chủ đề tân tiến hơn, chẳng hạn như :abbr:`tái cấu trúc liên kết (retopology)`."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:18
 msgid ":menuselection:`Surface --> Transform`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Bề Mặt (Surface) --> Biến Hóa (Transform)`"
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:20
-#, fuzzy
 msgid "A surface can be edited by transforming the locations of the control points."
-msgstr "Một bề mặt có thể được chỉnh sửa bằng cách chuyển đổi vị trí của các điểm kiểm soát."
+msgstr "Một bề mặt có thể được biên soạn bằng cách biến hóa vị trí của các điểm điều khiển."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:23
-#, fuzzy
 msgid "Like other elements in Blender, control points can be moved, rotated, or scaled as described in :doc:`Basic Transformations </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`."
-msgstr "Giống như các phần tử khác trong Blender, các điểm điều khiển có thể được di chuyển, xoay hoặc chia tỷ lệ như được mô tả trong: doc: `` Basic Transformations </ scene_layout / object / edit /formation / Introduction> '."
+msgstr "Giống như các phần tử khác trong Blender, các điểm điều khiển có thể được di chuyển, xoay chiều hoặc đổi tỷ lệ như được miêu tả trong :doc:`Những Biến Hóa Cơ Bản (Basic Transformations) </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:27
-#, fuzzy
 msgid "These transform tools are described in the :doc:`Transformations </modeling/meshes/editing/mesh/transform/index>` sections."
-msgstr "Các công cụ biến đổi này được mô tả trong phần: doc: `Transformations </ models / meshes / edit / mesh /formation / index>`."
+msgstr "Các công cụ biến hóa này được miêu tả trong phần :doc:`Biến Hóa (Transformations) </modeling/meshes/editing/mesh/transform/index>`."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:30
-#, fuzzy
 msgid "Like other objects, surfaces have textures spaces which can be :ref:`edited <properties-texture-space-editing>`."
-msgstr "Giống như các đối tượng khác, bề mặt có các khoảng trắng kết cấu có thể là: ref: `edit <properties-texture-space-editing>`."
+msgstr "Giống như các đối tượng khác, bề mặt có các không gian chất liệu, và nó có thể được :ref:`biên soạn (edited) <properties-texture-space-editing>`."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:56
-#, fuzzy
 msgid ":doc:`Mesh snapping </editors/3dview/controls/snapping>` also works with control points, except for within itself (other components of the active spline). Snapping works with 2D surfaces but points will be constrained to the local XY axes."
-msgstr ": doc: `Mesh snapping </ editors / 3dview / control / snapping>` cũng hoạt động với các điểm điều khiển, ngoại trừ chính nó (các thành phần khác của spline đang hoạt động). Snapping hoạt động với các bề mặt 2D nhưng các điểm sẽ bị giới hạn trong các trục XY cục bộ."
+msgstr ":doc:`Bám dính khung lưới (Mesh snapping) </editors/3dview/controls/snapping>` cũng hoạt động với các điểm điều khiển, ngoại trừ bản thân nó (các thành phần khác của spline đang hoạt động). Bám dính hoạt động với các bề mặt 2D song các điểm sẽ bị ràng buộc trong các trục XY cục bộ."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:69
 msgid ":menuselection:`Surface --> Spin`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Bề Mặt (Surface) --> Xoáy (Spin)`"
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:71
-#, fuzzy
 msgid "This tool is a bit similar to its :doc:`mesh counterpart </modeling/meshes/tools/spin>` but with less control and options (in fact, there is none!)."
-msgstr "Công cụ này hơi giống với công cụ: doc: `mesh counterpart </ models / meshes / tools / spin>` nhưng với ít quyền kiểm soát và tùy chọn hơn (thực tế là không có!)."
+msgstr "Công cụ này hơi giống với công cụ :doc:`khung lưới đối tác (mesh counterpart) </modeling/meshes/tools/spin>` song với ít quyền điều khiển và tùy chọn hơn (thực tế là không có!)."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:74
-#, fuzzy
 msgid "It only works on selected \"surfaces\" made of *one U row* (and not with one V row), so-called \"surface curves\", by \"extruding\" this \"cross section\" in a square pattern. While automatically adjusting the weights of control points to get a perfect circular extrusion (this also implies closing the surface along the V axis), following exactly the same principle as for the *NURBS Tube* or *NURBS Torus* primitives."
-msgstr "Nó chỉ hoạt động trên các \"bề mặt\" đã chọn được tạo bằng * một hàng U * (và không bằng một hàng V), được gọi là \"đường cong bề mặt\", bằng cách \"đùn\" \"mặt cắt ngang\" này theo một mẫu hình vuông. Trong khi tự động điều chỉnh trọng lượng của các điểm điều khiển để có được một đùn tròn hoàn hảo (điều này cũng ngụ ý đóng bề mặt dọc theo trục V), tuân theo chính xác nguyên tắc như đối với nguyên thủy * NURBS Tube * hoặc * NURBS Torus *."
+msgstr "Nó chỉ hoạt động trên các \":abbr:`bề mặt (surfaces)`\" đã chọn được tạo bằng \":abbr:`một hàng U (one U row)`\" (và không có một hàng V), được gọi là \":abbr:`đường cong bề mặt (surface curves)`\", bằng cách \":abbr:`đẩy trồi (extruding)`\" \":abbr:`mặt giao cắt (cross section)`\" này theo một kiểu mẫu hình vuông. Trong khi tự động điều chỉnh trọng lượng của các điểm điều khiển để có được một đẩy trồi tròn hoàn hảo (thao tác này cũng ngụ ý đóng kín bề mặt dọc theo trục V), tuân theo chính xác nguyên tắc như đối với hình cơ bản \":abbr:`Đường Ống NURBS (NURBS Tube)`\" hoặc \":abbr:`Hình Xuyến NURBS (NURBS Torus)`\"."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:89
 msgid ":menuselection:`Surface --> Add Duplicate`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Bề Mặt (Surface) --> Thêm Bản Nhân Đôi (Add Duplicate)`"
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:92
-#, fuzzy
 msgid "Similar as with meshes and curves, this tool duplicates the selection. The copy is selected and placed in move mode, so you can move it to another place."
-msgstr "Tương tự như với lưới và đường cong, công cụ này sao chép vùng chọn. Bản sao được chọn và đặt ở chế độ di chuyển, vì vậy bạn có thể di chuyển nó đến một nơi khác."
+msgstr "Tương tự như với khung lưới và đường cong, công cụ này nhân đôi lựa chọn. Bản sao được chọn và đặt ở chế độ di chuyển, vì vậy bạn có thể di chuyển nó đến một nơi khác."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:95
-#, fuzzy
 msgid "However, with surfaces there are some selections that cannot be duplicated, in which case they will just be placed in move mode... In fact, only selections forming a *single* valid sub-grid are copyable; let us see this in practice:"
-msgstr "Tuy nhiên, với các bề mặt, có một số vùng chọn không thể được sao chép, trong trường hợp đó, chúng sẽ chỉ được đặt ở chế độ di chuyển ... Trên thực tế, chỉ các vùng chọn tạo thành một lưới phụ hợp lệ * đơn * mới có thể sao chép được; hãy để chúng tôi thấy điều này trong thực tế:"
+msgstr "Song, với các bề mặt, chúng ta có một số lựa chọn không thể nhân đôi được, trong trường hợp đó, chúng sẽ chỉ được đặt ở chế độ di chuyển mà thôi... Thực ra, chỉ các lựa chọn tạo thành một \":abbr:`đơn (single)`\" :abbr:`đồ thị khung lưới phụ (sub-grid)` hợp lệ mới có thể sao chép được; hãy xem chức năng này trong thực tế như thế nào:"
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:99
-#, fuzzy
 msgid "You can copy a single control point. From it, you will be able to \"extrude\" a \"surface curve\" along the U axis, and then extrude this unique U row along the V axis to create a real new surface."
-msgstr "Bạn có thể sao chép một điểm kiểm soát duy nhất. Từ nó, bạn sẽ có thể \"đùn\" một \"đường cong bề mặt\" dọc theo trục U, và sau đó đùn hàng U duy nhất này dọc theo trục V để tạo ra một bề mặt mới thực sự."
+msgstr "Bạn có thể sao chép một đơn điểm điều khiển. Từ nó, bạn sẽ có thể \":abbr:`đẩy trồi (extrude)`\" một \":abbr:`đường cong bề mặt (surface curve)`\" dọc theo trục U, và sau đó đẩy trồi hàng U duy nhất này dọc theo trục V để tạo ra một bề mặt mới thực sự."
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:102
-#, fuzzy
 msgid "You can copy a single continuous part of a row (or a whole row, of course). This will give you a new *U row*, even if you selected (part of) a V row!"
-msgstr "Bạn có thể sao chép một phần liên tục của một hàng (tất nhiên là cả một hàng). Điều này sẽ cung cấp cho bạn một hàng * U * mới, ngay cả khi bạn đã chọn (một phần của) hàng V!"
+msgstr "Bạn có thể sao chép một phần liên tục của một hàng (tất nhiên là cả một hàng). Thao tác này sẽ cho cho bạn một hàng *U* mới, ngay cả khi bạn đã chọn (một phần của) hàng V!"
 
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:104
-#, fuzzy
 msgid "You can copy a single whole sub-grid."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list