[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8219] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 09:50

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Oct 5 10:50:33 CEST 2022


Revision: 8219
          https://developer.blender.org/rBMT8219
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-05 10:50:33 +0200 (Wed, 05 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 09:50

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 08:29:40 UTC (rev 8218)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 08:50:33 UTC (rev 8219)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-05 09:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-05 09:50+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -98607,23 +98607,23 @@
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:4
 msgid "Curve Display"
-msgstr "Đường Cong hiển thị (Curve Display)"
+msgstr "Đường Cong Hiển Thị (Curve Display)"
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:9
 msgid ":menuselection:`3D Viewport --> Viewport Overlays --> Curve Edit Mode`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport) --> Lớp Vẽ Lồng trong Cổng Nhìn (Viewport Overlays) --> Chế Độ Biên Soạn Đường Cong (Curve Edit Mode)`"
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:11
 msgid "When in Edit Mode, curves have special :doc:`overlays </editors/3dview/display/overlays>` to control how curves are displayed in the 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgstr "Khi ở trong Chế độ Biên Soạn, các đường cong có các :doc:`lớp vẽ lồng (overlays) </editors/3dview/display/overlays>` đặc biệt để điều khiển phương pháp các đường cong hiển thị trong Cổng Nhìn 3D."
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:15
 msgid "Toggles the option to display the Bézier handles."
-msgstr ""
+msgstr "Bật/tắt tùy chọn để hiển thị các tay cầm Bézier."
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:17
 msgid "Toggles the display of the curve normals."
-msgstr ""
+msgstr "Bật/tắt hiển thị các pháp tuyến của đường cong."
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:21
 msgid "Normal Size"
@@ -98631,7 +98631,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/curve_display.rst:20
 msgid "Length of the axis that points the direction of the normal."
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài của trục chỉ chiều hướng của pháp tuyến."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/control_points.rst:10
 #: ../../modeling/surfaces/editing/control_points.rst:7
@@ -98640,7 +98640,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/control_points.rst:15
 msgid ":menuselection:`Control Points --> Extrude Curve and Move`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Điểm Điều Khiển (Control Points) --> Đẩy Trồi Đường Cong và Di Chuyển (Extrude Curve and Move)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/control_points.rst:18
 msgid "Extrudes points by duplicating the selected points, which then can be moved, and connecting those points back to the original curve creating a continuous curve."
@@ -99313,7 +99313,7 @@
 #: ../../modeling/surfaces/properties/active_spline.rst:4
 #: ../../movie_clip/masking/sidebar.rst:77
 msgid "Active Spline"
-msgstr "Đường cong spline đang hoạt động (Active Spline)"
+msgstr "Đường Cong Spline đang Hoạt Động (Active Spline)"
 
 #: ../../modeling/curves/properties/active_spline.rst:10
 #: ../../modeling/surfaces/properties/active_spline.rst:9
@@ -126394,40 +126394,49 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:6
+#, fuzzy
 msgid "Curves are 2D objects, and surfaces are their 3D extension. Note however, that in Blender, you only have NURBS surfaces, no Bézier (you have the *Bézier* knot type, though; see below), nor polygonal (but for these, you have meshes!). Even though curves and surfaces share the same object type (with texts also...), they are not the same thing; for example, you cannot have in the same object both curves and surfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Đường cong là các đối tượng 2D và bề mặt là phần mở rộng 3D của chúng. Tuy nhiên, lưu ý rằng trong Blender, bạn chỉ có các bề mặt NURBS, không có Bézier (mặc dù bạn có kiểu nút * Bézier *; xem bên dưới), cũng không đa giác (nhưng đối với những thứ này, bạn có các mắt lưới!). Mặc dù các đường cong và bề mặt chia sẻ cùng một kiểu đối tượng (với các văn bản cũng ...), chúng không giống nhau; ví dụ, bạn không thể có trong cùng một đối tượng cả đường cong và bề mặt."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:18
+#, fuzzy
 msgid "NURBS surface in Edit Mode."
-msgstr ""
+msgstr "NURBS bề mặt trong Chế độ chỉnh sửa."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:20
+#, fuzzy
 msgid "As surfaces are 2D, they have two interpolation axes, U (as for curves) and V. It is important to understand that you can control the interpolation rules (knot, order, resolution) *independently* for each of these two dimensions (the U and V fields for all these settings, of course)."
-msgstr ""
+msgstr "Vì các bề mặt là 2D nên chúng có hai trục nội suy, U (đối với đường cong) và V. Điều quan trọng là bạn có thể kiểm soát các quy tắc nội suy (nút, thứ tự, độ phân giải) * độc lập * cho mỗi chiều trong số hai chiều này ( Tất nhiên là các trường U và V cho tất cả các cài đặt này)."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:25
+#, fuzzy
 msgid "You may ask yourself \"but the surface appears to be 3D, why is it only 2D?\". In order to be 3D, the object needs to have \"Volume\", and a surface, even when it is closed, does not have volume; it is infinitely thin. If it had a volume the surface would have a thickness (its third dimension). Hence, it is only a 2D object, and has only two interpolation dimensions or axes or coordinates (if you know a bit of math, think of non-Euclidean geometry -- well, surfaces are just non-Euclidean 2D planes...). To take a more \"real-world\" example, you can roll a sheet of paper to create a cylinder; well, even if it becomes a \"volume\", the sheet itself will remain a (nearly...) 2D object!"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể tự hỏi mình \"nhưng bề mặt dường như là 3D, tại sao nó chỉ là 2D?\". Để trở thành 3D, đối tượng cần phải có \"Thể tích\", và một bề mặt, ngay cả khi nó được đóng lại, không có thể tích; nó mỏng vô hạn. Nếu nó có một thể tích thì bề mặt sẽ có độ dày (chiều thứ ba của nó). Do đó, nó chỉ là một đối tượng 2D và chỉ có hai kích thước hoặc trục hoặc tọa độ nội suy (nếu bạn biết một chút toán học, hãy nghĩ đến hình học phi Euclid - tốt, các bề mặt chỉ là mặt phẳng 2D phi Euclid ...) . Để lấy một ví dụ \"thế giới thực\" hơn, bạn có thể cuộn một tờ giấy để tạo hình trụ; tốt, ngay cả khi nó trở thành một \"tập\", bản thân trang tính sẽ vẫn là một (gần ...) đối tượng 2D!"
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:35
+#, fuzzy
 msgid "In fact, surfaces are very similar to the results you get when :doc:`extruding a curve </modeling/curves/properties/geometry>`."
-msgstr ""
+msgstr "Trên thực tế, các bề mặt rất giống với kết quả mà bạn nhận được khi: doc: `đùn một đường cong </ Modelling / Curve / Properties / Hình học>`."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:42
+#, fuzzy
 msgid "There is nearly no difference from NURBS curves, except that the U direction is indicated by yellow grid lines, and the V one is materialized by pink grid lines, as you can see in Fig. :ref:`fig-surface-intro-surface`."
-msgstr ""
+msgstr "Gần như không có sự khác biệt so với các đường cong NURBS, ngoại trừ hướng U được biểu thị bằng các đường lưới màu vàng và hướng V được thực hiện bằng các đường lưới màu hồng, như bạn có thể thấy trong Hình: ref: `fig-surface-intro-surface `."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:47
+#, fuzzy
 msgid "You can :ref:`hide and reveal <curves-show-hide>` control points just as with curves."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể: ref: `ẩn và tiết lộ các điểm điều khiển <curves-show-hide>` giống như với các đường cong."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:53
+#, fuzzy
 msgid "As there are only NURBS surfaces, there is no \"internal\" conversion here."
-msgstr ""
+msgstr "Vì chỉ có các bề mặt NURBS, không có chuyển đổi \"nội bộ\" ở đây."
 
 #: ../../modeling/surfaces/introduction.rst:55
+#, fuzzy
 msgid "However, there is an \"external\" conversion available, from surface to mesh, that only works in Object Mode. It transforms a surface object into a mesh one, using the surface resolutions in both directions to create faces, edges and vertices."
-msgstr ""
+msgstr "Tuy nhiên, có một chuyển đổi \"bên ngoài\" có sẵn, từ bề mặt sang lưới, chỉ hoạt động trong Chế độ đối tượng. Nó biến một đối tượng bề mặt thành một đối tượng lưới, sử dụng độ phân giải bề mặt theo cả hai hướng để tạo ra các mặt, các cạnh và các đỉnh."
 
 #: ../../modeling/surfaces/primitives.rst:17
 msgid "In Object/Edit Mode, the *Add Surface* menu, provides six different surface primitives:"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list