[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8216] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 08:27

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Oct 5 09:27:52 CEST 2022


Revision: 8216
          https://developer.blender.org/rBMT8216
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-05 09:27:52 +0200 (Wed, 05 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 05/10/2022, time: 08:27

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 06:15:50 UTC (rev 8215)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-05 07:27:52 UTC (rev 8216)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-05 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-05 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -99794,31 +99794,31 @@
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:5
 msgid "Path Animation"
-msgstr "Hoạt họa Đường Dẫn (Path Animation)"
+msgstr "Hoạt Họa Đường Dẫn (Path Animation)"
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:7
 msgid "The *Path Animation* settings can be used to determine how child objects move along a certain path."
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt \":abbr:`Hoạt Họa Đường Dẫn (Path Animation)`\" có thể được sử dụng để xác định phương pháp mà các đối tượng con cái di chuyển dọc theo một đường dẫn nhất định."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:11
 msgid "This feature is deprecated, but still available. A more future-proof method is the :doc:`/animation/constraints/relationship/follow_path`."
-msgstr ""
+msgstr "Tính năng này hiện đã lỗi thời, không được dùng nữa, song vẫn có sẵn để sử dụng. Một phương pháp trường tồn trong tương lai hơn là phương pháp :doc:`/animation/constraints/relationship/follow_path`."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:17
 msgid "Path Animation panel."
-msgstr "Bảng hoạt họa theo Đường Dẫn."
+msgstr "Bảng Hoạt Họa Đường Dẫn."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:22
 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the *Evaluation Time* setting."
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng khung hình cần thiết để đi hết đường dẫn, xác định giá trị lớn nhất cho cài đặt \":abbr:`Thời Gian Đánh Giá (Evaluation Time)`\"."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:28
 msgid "Parametric position along the length of the curve that object following it should be at (the position is evaluated by dividing by the *Path Length* value). By default, it is linked to the global frame number, but could be keyframed to give more control over the path animation."
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí tham số dọc theo chiều dài của đường cong mà đối tượng theo sau nó phải ở (vị trí được đánh giá bằng cách chia cho giá trị \":abbr:`Chiều Dài Đường Dẫn (Path Length)`\"). Theo mặc định, nó được liên kết với số khung hình toàn cầu, song có thể được khung khóa hóa để cung cấp nhiều điều khiển hơn đối với hoạt họa đường dẫn."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:36
 msgid "Clamp the curve path children so they can't travel past the start/end point of the curve."
-msgstr "Kẹp lại con cái của đường cong cho chúnh nó không thể đi ra ngoài điểm bắt đầu/kết thúc của đường cong."
+msgstr "Hạn định vật thể con cái của đường cong để chúng không thể đi quá điểm đầu/cuối của đường cong được."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:42
 msgid "Follow"
@@ -99826,35 +99826,35 @@
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:41
 msgid "Make the curve path children rotate along the curvature of the path."
-msgstr ""
+msgstr "Làm cho vật thể con cái của đường cong xoay chiều theo độ cong của đường dẫn."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:47
 msgid "This example shows you how setup a *Path Animation*."
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ này cho bạn thấy phương pháp thiết lập \":abbr:`Hoạt Họa Đường Dẫn (Path Animation)`\"."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:49
 msgid "Add an object you want to animate and a path along which this object will move. In this example it's the *Monkey* and the *Bézier Circle*."
-msgstr ""
+msgstr "Cho thêm một đối tượng mà bạn muốn tạo hoạt họa và một đường dẫn mà đối tượng này sẽ di chuyển trên đó. Trong ví dụ này, đó là \":abbr:`Đầu Khỉ (Monkey)`\" và \":abbr:`Vòng Tròn Bezier (Bezier Circle)`\"."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:51
 msgid "To parent the monkey to the Bézier circle, first select the monkey then the curve (so that the curve is the active object), press :kbd:`Ctrl-P` and select *Follow Path*. It will automatically animate *Evaluation Time* and activate *Follow* option in the *Path Animation* panel."
-msgstr ""
+msgstr "Để phụ huynh hóa đầu khỉ cho vòng tròn Bézier thì trước tiên hãy chọn đầu khỉ sau đó chọn đường cong (để đường cong là đối tượng đang hoạt động), nhấn :kbd:`Ctrl-P` và chọn \":abbr:`Đi theo Đường Dẫn (Follow Path)`\". Nó sẽ tự động tạo hoạt họa \":abbr:`Thời Gian Đánh Giá (Evaluation Time)`\" và kích hoạt tùy chọn \":abbr:`Đi theo (Follow)`\" trong bảng \":abbr:`Hoạt Họa Đường Dẫn (Path Animation)`\"."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:55
 msgid "Select the monkey and :doc:`Clear Origin </scene_layout/object/editing/clear>` to reset its offset."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn đầu khỉ và :doc:`Xóa Tọa Độ Gốc (Clear Origin) </scene_layout/object/editing/clear>` để hoàn lại dịch chuyển của nó."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:57
 msgid "You can change the orientation of the monkey by changing the :doc:`Tracking Axis </scene_layout/object/properties/relations>`."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể thay đổi hướng của đầu khỉ bằng cách thay đổi :doc:`Trục theo Dõi (Tracking Axis) </scene_layout/object/properties/relations>`."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:64
 msgid "Monkey parented to the Bézier Circle."
-msgstr ""
+msgstr "Đầu khỉ được phụ huynh hóa vào Vòng Tròn Bézier."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/path_animation.rst:68
 msgid "The final result."
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả cuối cùng."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/shape.rst:9
 #: ../../modeling/surfaces/properties/shape.rst:9



More information about the Bf-docboard-svn mailing list