[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8208] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 04/10/2022, time: 13:20

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Tue Oct 4 14:20:50 CEST 2022


Revision: 8208
          https://developer.blender.org/rBMT8208
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-04 14:20:49 +0200 (Tue, 04 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 04/10/2022, time: 13:20

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-04 10:14:05 UTC (rev 8207)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-04 12:20:49 UTC (rev 8208)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 08:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -61533,7 +61533,7 @@
 
 #: ../../editors/drivers_editor.rst:112
 msgid "Center of the selected curve handles."
-msgstr "Tạo một mảng các đường cong đã chọn trong :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)`."
+msgstr "Tâm của các tay cầm điều khiển đường cong đã chọn."
 
 #: ../../editors/drivers_editor.rst:114
 #: ../../editors/graph_editor/introduction.rst:242
@@ -61547,7 +61547,7 @@
 
 #: ../../editors/drivers_editor.rst:116
 msgid "Rotate the selected curve handles."
-msgstr "Tạo một mảng các đường cong đã chọn trong :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)`."
+msgstr "Xoay chiều các tay cầm điều khiển đường cong đã chọn."
 
 #: ../../editors/drivers_editor.rst:126
 #: ../../editors/graph_editor/introduction.rst:234
@@ -62776,7 +62776,7 @@
 
 #: ../../editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:82
 msgid "Make the values of the selected keyframes' handles the same as their respective keyframes."
-msgstr "Làm cho các giá trị của phần xử lý của các khung khóa đã chọn giống với các khung khóa tương ứng của chúng."
+msgstr "Làm cho các giá trị của tay cầm các khung khóa đã chọn giống với các khung khóa tương ứng của chúng."
 
 #: ../../editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:85
 msgid "Cursor to Selected :kbd:`Ctrl-G`"
@@ -63982,7 +63982,7 @@
 
 #: ../../editors/graph_editor/fcurves/properties.rst:62
 msgid "This older method is very simple and predictable, but it can only produce truly smooth curves in the most trivial cases. Note the kinks in the yellow curve around the keys located between the extremes, and near the Vector handles."
-msgstr "Phương pháp cũ này rất đơn giản và dễ đoán, nhưng nó chỉ có thể tạo ra những đường cong thực sự mượt mà trong những trường hợp thông thường nhất mà thôi. Lưu ý các đường gấp khúc trong đường cong màu vàng xung quanh các khóa nằm giữa các điểm cường điệu và gần các nút điều khiển :abbr:`Véctơ (Vector)`."
+msgstr "Phương pháp cũ này rất đơn giản và dễ đoán, nhưng nó chỉ có thể tạo ra những đường cong thực sự mượt mà trong những trường hợp thông thường nhất mà thôi. Lưu ý các đường gấp khúc trong đường cong màu vàng xung quanh các khóa nằm giữa các điểm cường điệu và gần :abbr:`Véctơ (Vector)` của các tay cầm."
 
 #: ../../editors/graph_editor/fcurves/properties.rst
 msgid "Continuous Acceleration"
@@ -98748,7 +98748,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/control_points.rst:127
 msgid "Recalculates the length of the handles so they are all the same length."
-msgstr "Tính chiều dài của đường cong và hiển thị trong :abbr:`bảng :abbr:`Trình Bổ Sung (Add-ons)` (add-on's panel)`."
+msgstr "Tính lại chiều dài của các tay cầm để chúng có cùng một chiều dài."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/control_points.rst:138
 msgid ":menuselection:`Control Points --> Smooth`"
@@ -98848,19 +98848,19 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:6
 msgid "This page covers the basics of curve editing."
-msgstr ""
+msgstr "Trang này bao gồm những điều cơ bản về biên soạn đường cong."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:15
 msgid ":menuselection:`Curve --> Transform`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Biến Hóa (Transform)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:17
 msgid "A Bézier curve can be edited by transforming the locations of both control points and handles. NURBS curve on the other hand have only control points."
-msgstr ""
+msgstr "Một đường cong Bézier có thể được biên soạn bằng cách biến hóa vị trí của cả điểm điều khiển và các tay cầm. Mặt khác, đường cong NURBS chỉ có các điểm điều khiển mà thôi."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:21
 msgid "Like other elements in Blender, curve control points and handles can be moved, rotated, or scaled as described in :doc:`Basic Transformations </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`."
-msgstr ""
+msgstr "Giống như các phần tử khác trong Blender, các điểm điều khiển và tay cầm điều khiển đường cong có thể được di chuyển, xoay chiều hoặc thu nhỏ như được miêu tả trong :doc:`Những Biến Hóa Cơ Bản (Basic Transformations) </scene_layout/object/editing/transform/introduction>`."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:25
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:27
@@ -98869,7 +98869,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:25
 msgid "The transform tools are described in the :doc:`Transformations </modeling/meshes/editing/mesh/transform/index>` sections."
-msgstr ""
+msgstr "Các công cụ biến hóa được miêu tả trong phần :doc:`Biến Hóa (Transformations) </modeling/meshes/editing/mesh/transform/index>`."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:30
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:32
@@ -98879,50 +98879,50 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:28
 msgid "Like other objects, curves have textures spaces which can be :ref:`edited <properties-texture-space-editing>`."
-msgstr ""
+msgstr "Giống như các đối tượng khác, các đường cong có các không gian chất liệu và chúng có thể :ref:`biên soạn (edited) <properties-texture-space-editing>` được."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:40
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Radius`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Công Cụ (Toolbar) --> Bán Kính (Radius)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:41
 msgid ":menuselection:`Curve --> Transform --> Radius`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Biến Hóa (Transform) --> Bán Kính (Radius)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:44
 msgid "The Radius allows you to directly control the width of the extrusion along the \"spinal\" curve. The radius will be interpolated from point to point (you can check it with the normals). The *Radius* of the points is set using the *Radius* transform tool. Or in the Sidebar *Transform* panel."
-msgstr ""
+msgstr ":abbr:`Bán Kính (Radius)` cho phép bạn điều khiển trực tiếp chiều rộng của quá trình đẩy trồi (nới dài) dọc theo đường cong \":abbr:`cột sống (spinal)`\". Bán kính sẽ được nội suy từ điểm này sang điểm khác (bạn có thể kiểm tra nó bằng các pháp tuyến). \":abbr:`Bán Kính (Radius)`\" của các điểm được đặt bằng công cụ biến hóa *Bán kính*. Hoặc trong bảng điều khiển\":abbr:`Biến Hóa (Transform)`\" ở :abbr:`Thanh Bên (Sidebar)` ."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:52
 msgid "One control point radius set to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Bán kính một điểm điều khiển được đặt thành không."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:61
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:40
 msgid ":menuselection:`Curve --> Mirror`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Phản Chiếu Đối Xứng (Mirror)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:64
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:43
 msgid "The *Mirror* tool is also available, behaving exactly as with :doc:`mesh vertices </modeling/meshes/editing/mesh/mirror>`."
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ \":abbr:`Phản Chiếu Đối Xứng (Mirror)`\" cũng có sẵn nữa, hoạt động hoàn toàn giống như với các :doc:`điểm đỉnh khung lưới (mesh vertices) </modeling/meshes/editing/mesh/mirror>` vậy."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:74
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:53
 msgid ":menuselection:`Curve --> Snap`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Bám Dính (Snap)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:77
 msgid ":doc:`Mesh snapping </editors/3dview/controls/snapping>` also works with curve components. Both control points and their handles will be affected by snapping, except for within itself (other components of the active curve). Snapping works with 2D curves but points will be constrained to the local XY axes."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Bám dính khung lưới (Mesh snapping) </editors/3dview/controls/snapping>` cũng hoạt động với các thành phần đường cong. Cả hai điểm điều khiển và tay cầm của chúng sẽ bị ảnh hưởng bởi quá trình bám dính, ngoại trừ nội bên trong bản thân nó (tức các thành phần khác của đường cong đang hoạt động). Bám dính hoạt động với các đường cong 2D song các điểm sẽ bị hạn chế trong các trục XY cục bộ."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:90
 msgid ":menuselection:`Curve --> Spin`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Xoáy (Spin)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:92
 msgid "The *Spin* operator only works for one dimensional :doc:`surface </modeling/surfaces/index>` objects. Its use for curves is currently not possible, the full feature is documented in :ref:`Surface editing <bpy.ops.curve.spin>`."
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác \":abbr:`Xoáy (Spin)`\" chỉ hoạt động với các đối tượng :doc:`bề mặt (surface) </modeling/surfaces/index>` :abbr:`một chiều (one dimensional)` mà thôi. Nó được sử dụng cho các đường cong hiện không thể thực hiện được. Toàn bộ tính năng được ghi chép đầy đủ trong :ref:`Biên soạn bề mặt (Surface editing) <bpy.ops.curve.spin>`."
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:100
 #: ../../modeling/surfaces/editing/surface.rst:84
@@ -98931,43 +98931,43 @@
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:105
 msgid ":menuselection:`Curve --> Add Duplicate`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Đường Cong (Curve) --> Thêm Bản Nhân Đôi (Add Duplicate)`"
 
 #: ../../modeling/curves/editing/curve.rst:108
 msgid "This tool duplicates the selected control points, along with the curve segments implicitly selected (if any). If only a handle is selected, the full point will be duplicated too. The copy is selected and placed in select mode, so you can move it to another place."
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list