[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8207] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 04/10/2022, time: 11:14

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Tue Oct 4 12:14:06 CEST 2022


Revision: 8207
          https://developer.blender.org/rBMT8207
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-04 12:14:05 +0200 (Tue, 04 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 04/10/2022, time: 11:14

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-04 06:26:45 UTC (rev 8206)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-04 10:14:05 UTC (rev 8207)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 20:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -100516,7 +100516,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:27
 msgid "Extrude Point"
-msgstr "Đẩy Trồi Điểm"
+msgstr "Đẩy Trồi Điểm (Extrude Point)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:27
 msgid ":kbd:`LMB` click to add a new point connected to an existing point."
@@ -100524,7 +100524,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:32
 msgid "Extrude Handle Type"
-msgstr "Kiểu Tay Cầm Đẩy Trồi"
+msgstr "Loại Tay Cầm Đẩy Trồi (Extrude Handle Type)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:30
 msgid "The :ref:`handle type <curve-bezier-handle-type>` of the extruded points. Can be either *Vector* or *Auto*. However, the handle type switches to *Align* when handles are moved (See *Move Point*)."
@@ -100532,7 +100532,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:35
 msgid "Delete Point"
-msgstr "Xóa Điểm"
+msgstr "Xóa Điểm (Delete Point)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:35
 msgid ":kbd:`Ctrl-LMB` click on an existing point to delete it."
@@ -100540,7 +100540,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:39
 msgid "Insert Point"
-msgstr "Chèn Điểm"
+msgstr "Chèn Điểm (Insert Point)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:38
 msgid ":kbd:`Ctrl-LMB` click on a :term:`Curve Segment` to insert a new control point between the two adjacent control points. :kbd:`Ctrl-LMB` click and drag to control the handles of the inserted points."
@@ -100548,7 +100548,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:43
 msgid "Move Segment"
-msgstr "Di Chuyển Phân Đoạn"
+msgstr "Di Chuyển Phân Đoạn (Move Segment)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:42
 msgid ":kbd:`LMB` drag on a segment in between two control points to adjust the handles, changing the shape of the curve without affecting the location of any control points."
@@ -100556,7 +100556,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:46
 msgid "Select Point"
-msgstr "Chọn Điểm"
+msgstr "Chọn Điểm (Select Point)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:46
 msgid ":kbd:`LMB` click to select a single point or handle at a time."
@@ -100564,7 +100564,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:50
 msgid "Move point"
-msgstr "Di chuyển điểm"
+msgstr "Di chuyển điểm (Move point)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:49
 msgid ":kbd:`LMB` drag to move existing points or handles. With an endpoint of a spline selected, click and drag on empty space to *Extrude Point* and move the handle at the same time."
@@ -100572,7 +100572,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:53
 msgid "Close Spline"
-msgstr "Đóng Kín Đường Cong Spline"
+msgstr "Đóng Kín Đường Cong Spline (Close Spline)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:53
 msgid "Make the spline :term:`Cyclic` by clicking the endpoints consecutively."
@@ -100580,7 +100580,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:63
 msgid "Close Spline Method"
-msgstr "Phương Pháp Đóng Kín Spline"
+msgstr "Phương Pháp Đóng Kín Spline (Close Spline Method)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:56
 msgid "The condition for *Close Spline* to activate."
@@ -100592,7 +100592,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst
 msgid "On Press"
-msgstr "Khi Ấn"
+msgstr "Khi Ấn (On Press)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:60
 msgid "Close the spline on mouse down. With this option, you may click and drag to adjust the handles of the endpoint."
@@ -100600,7 +100600,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst
 msgid "On Click"
-msgstr "Khi Nhấp Chuột"
+msgstr "Khi Nhấp Chuột (On Click)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:62
 msgid "Activate on mouse release. With this option, the *Close Spline* functionality will not be triggered on click and drag."
@@ -100608,7 +100608,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:67
 msgid "Toggle Vector"
-msgstr "Bật/Tắt Véctơ"
+msgstr "Bật/Tắt Véctơ (Toggle Vector)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:66
 msgid "Double :kbd:`LMB` click on a handle to switch handle between *Vector* and *Auto* handle types. Can be used to easily switch between sharp corners and smooth curves."
@@ -100616,7 +100616,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:71
 msgid "Cycle Handle Type"
-msgstr "Luân Chuyển Kiểu Tay Cầm"
+msgstr "Đặt Kiểu Tay Cầm (Cycle Handle Type)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:70
 msgid "Double :kbd:`LMB` click on the control point to cycle through all handle types."
@@ -100624,7 +100624,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:78
 msgid "Free-Align Toggle"
-msgstr "Bật/Tắt giữa Tự Do và Thẳng Hàng"
+msgstr "Bật/Tắt Giữa Tự Do và Thẳng Hàng (Free-Align Toggle)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:77
 msgid "Hold :kbd:`Left-Shift` while dragging a handle to switch between ``Free`` and ``Align`` handle types. Can be used to create sharp corners along the curve."
@@ -100632,7 +100632,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:82
 msgid "Move Adjacent Handle"
-msgstr "Di Chuyển Tay Cầm Kề Cận"
+msgstr "Di Chuyển Tay Cầm Kề Cận (Move Adjacent Handle)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:81
 msgid "Hold :kbd:`Left-Ctrl` while dragging a handle to move the closer handle of the adjacent control point. Can be helpful to make adjustments to newly created curve segments."
@@ -100640,7 +100640,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:85
 msgid "Move Entire"
-msgstr "Di Chuyển Toàn Bộ"
+msgstr "Di Chuyển Toàn Bộ (Move Entire)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:85
 msgid "Hold :kbd:`Spacebar` while dragging a handle to move the entire point."
@@ -100648,7 +100648,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:88
 msgid "Link Handles"
-msgstr "Kết Nối các Tay Cầm"
+msgstr "Kết Nối các Tay Cầm (Link Handles)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:88
 #, fuzzy
@@ -100657,7 +100657,7 @@
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:93
 msgid "Lock Handle Angle"
-msgstr "Khóa Góc Độ Tay Cầm"
+msgstr "Khóa Góc Độ Tay Cầm (Lock Handle Angle)"
 
 #: ../../modeling/curves/tools/pen.rst:91
 msgid "Hold :kbd:`Left-Alt` while dragging a handle to limit the movement of the handle to its current direction, so only its length can be adjusted."
@@ -116970,11 +116970,11 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:37
 msgid "An edge always connects two vertices by a straight line. The edges are the \"wires\" you see when you look at a mesh in wireframe view. They are usually invisible on the rendered image. They are used to construct faces."
-msgstr "Một cạnh luôn luôn nối hai điểm đỉnh bằng một đường thẳng. Các cạnh là \":abbr:`các đường dây (wires)`\" mà bạn nhìn thấy khi nhìn vào khung lưới trong góc nhìn khung dây. Chúng thường được ẩn đi trên hình ảnh được kết xuất. Chúng được sử dụng để xây dựng các bề mặt."
+msgstr "Một cạnh luôn luôn nối hai điểm đỉnh bằng một đường thẳng. Các cạnh là \":abbr:`các đường dây (wires)`\" mà bạn nhìn thấy khi quan sát khung lưới trong góc nhìn khung dây. Chúng thường được ẩn giấu đi trên hình ảnh kết xuất. Chúng được sử dụng để xây dựng các bề mặt."
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:45
 msgid "Faces are used to build the actual surface of the object. They are what you see when you render the mesh. If this area does not contain a face, it will simply be transparent or nonexistent in the rendered image."
-msgstr "Bề mặt được sử dụng để xây dựng bề mặt thực của đối tượng. Chúng là những gì bạn thấy khi kết xuất khung lưới. Nếu khu vực này không chứa một bề mặt thì nó sẽ đơn giản là trong suốt hoặc không tồn tại trong hình ảnh được hiển thị."
+msgstr "Bề mặt được sử dụng để xây dựng bề mặt thực của đối tượng. Chúng là những gì bạn thấy khi kết xuất khung lưới. Nếu khu vực này không chứa một bề mặt thì nó sẽ đơn giản là trong suốt hoặc không tồn tại trong hình ảnh kết xuất."
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:50
 msgid "A face is defined as the area between either three (triangles), four (quadrangles) or more (n-gons) vertices, with an edge on every side. The faces are often abbreviated to *tris, quads & n-gons*."
@@ -117018,7 +117018,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:100
 msgid "Edges where an angle between the faces is smaller than specified in the *Angle* field will be smoothed, when shading of these parts of the mesh is set to smooth. This is an easier way to combine smooth and sharp edges."
-msgstr "Các cạnh có góc giữa các bề mặt nhỏ hơn so với quy định trong trường \":abbr:`Góc Độ (Angle)`\" sẽ được làm mịn khi tô bóng các phần này của khung lưới được đặt thành mịn màng. Đây là phương pháp dễ dàng hơn để kết hợp các cạnh mịn màng và sắc nét."
+msgstr "Các cạnh có góc giữa các bề mặt nhỏ hơn quy định trong trường \":abbr:`Góc Độ (Angle)`\" sẽ được làm mịn. Khi tô bóng thì các phần này của khung lưới sẽ được đặt thành mịn màng. Đây là phương pháp dễ dàng hơn để kết hợp các cạnh mịn màng và sắc nét."
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:106
 msgid "Example mesh with *Auto Smooth* enabled."
@@ -117034,11 +117034,11 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:117
 msgid "Enabling the *Auto Smooth* setting adds an extra parameter to define a sharp edge, the *Angle* threshold between two neighbor faces, above which the edge will always be considered as sharp."
-msgstr "Bật cài đặt \":abbr:`Tự Động làm Mịn (Auto Smooth)`\" sẽ cho thêm một tham số bổ sung để xác định một cạnh sắc nét, ngưỡng \":abbr:`Góc Độ (Angle)`\" giữa hai bề mặt kề cạnh, mà trên đó cạnh sẽ luôn luôn được coi là sắc nét."
+msgstr "Bật cài đặt \":abbr:`Tự Động làm Mịn (Auto Smooth)`\" sẽ cho thêm một tham số bổ sung để xác định một cạnh sắc nét hay không. Nếu góc độ ngưỡng giữa hai bề mặt kề cạnh cao hơn ngưỡng \":abbr:`Góc Độ (Angle)`\" thì cạnh sẽ luôn luôn được coi là sắc nét."
 
 #: ../../modeling/meshes/structure.rst:120

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list