[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8193] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 02/10/2022, time: 12:52

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sun Oct 2 13:52:32 CEST 2022


Revision: 8193
          https://developer.blender.org/rBMT8193
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-02 13:52:31 +0200 (Sun, 02 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 02/10/2022, time: 12:52

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-02 10:51:31 UTC (rev 8192)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-02 11:52:31 UTC (rev 8193)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-02 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -88555,17 +88555,17 @@
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:12
 #, fuzzy
 msgid "This option controls the radius of the brush, measured in pixels. :kbd:`F` allows you to change the brush size interactively by dragging the mouse and then :kbd:`LMB` (the texture of the brush should be visible inside the circle). Typing a number then enter while using :kbd:`F` allows you to enter the size numerically. Brush size can be affected by enabling the pressure sensitivity icon, if you are using a :ref:`Graphics Tablet <hardware-tablet>`."
-msgstr "Tùy chọn này kiểm soát bán kính của bàn chải, được đo bằng pixel. : kbd: `F` cho phép bạn thay đổi kích thước bàn chải tương tác bằng cách kéo chuột và sau đó: kbd:` LMB` (kết cấu của bàn chải sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng: kbd: `F` cho phép bạn nhập kích thước bằng số. Kích thước bàn chải có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng: ref: `Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
+msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số. Kích thước đầu bút có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng :ref:`Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:20
 #, fuzzy
 msgid "Controls how much each application of the brush affects the model. For example, higher values cause the *Randomize* brush to add noise to the strokes more quickly, and cause the *Smooth* brush to soften the strokes more quickly."
-msgstr "Kiểm soát mức độ ảnh hưởng của mỗi ứng dụng của bàn chải đối với mô hình. Ví dụ: các giá trị cao hơn làm cho bàn chải * Randomize * thêm nhiễu vào các nét vẽ nhanh hơn và làm cho bàn chải * Smooth * làm mềm các nét vẽ nhanh hơn."
+msgstr "Điều Khiển mức độ ảnh hưởng của mỗi ứng dụng của đầu bút đối với mô hình. Ví dụ, các giá trị cao hơn làm cho đầu bút \":abbr:`Ngẫu Nhiên Hóa (Randomize)`\" cho thêm nhiễu vào các nét vẽ nhanh hơn và làm cho đầu bút \":abbr:`Mịn Màng (Smooth)`\" làm mềm các nét vẽ nhanh hơn."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:24
 #, fuzzy
 msgid "You can change the brush strength interactively by pressing :kbd:`Shift-F` in the 3D Viewport and then moving the brush and then :kbd:`LMB`. You can enter the size numerically also while in :kbd:`Shift-F` sizing. Brush strength can be affected by enabling the pressure sensitivity icon, if a supported tablet is being used."
-msgstr "Bạn có thể thay đổi độ mạnh của bàn chải một cách tương tác bằng cách nhấn: kbd: `Shift-F` trong Chế độ xem 3D, sau đó di chuyển bàn chải và sau đó: kbd:` LMB`. Bạn cũng có thể nhập kích thước bằng số trong khi định cỡ: kbd: `Shift-F`. Độ mạnh của bàn chải có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu đang sử dụng máy tính bảng được hỗ trợ."
+msgstr "Bạn có thể thay đổi độ mạnh của đầu bút một cách tương tác bằng cách nhấn :kbd:`Shift-F` trong Cổng Nhìn 3D, sau đó di chuyển đầu bút và sau đó :kbd:`NCT (LMB)`. Bạn cũng có thể nhập kích thước bằng số trong khi định cỡ :kbd:`Shift-F`. Độ mạnh của đầu bút có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu đang sử dụng máy tính bảng được hỗ trợ."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:32
 #: ../../grease_pencil/modes/weight_paint/tool_settings/brush.rst:19
@@ -88862,7 +88862,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:24
 #, fuzzy
 msgid "This option controls the radius of the brush, measured in pixels. :kbd:`F` allows you to change the brush size interactively by dragging the mouse and then :kbd:`LMB` (the texture of the brush should be visible inside the circle). Typing a number then enter while using :kbd:`F` allows you to enter the size numerically."
-msgstr "Tùy chọn này kiểm soát bán kính của bàn chải, được đo bằng pixel. : kbd: `F` cho phép bạn thay đổi kích thước bàn chải tương tác bằng cách kéo chuột và sau đó: kbd:` LMB` (kết cấu của bàn chải sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng: kbd: `F` cho phép bạn nhập kích thước bằng số."
+msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:21
 #: ../../grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:28
@@ -88882,7 +88882,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:30
 #, fuzzy
 msgid "Brush size can be affected by enabling the pressure sensitivity icon, if you are using a :ref:`Graphics Tablet <hardware-tablet>`."
-msgstr "Kích thước bàn chải có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng: ref: `Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
+msgstr "Kích thước Đầu Bút có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng :ref:`Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:24
 #: ../../sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/brush_settings.rst:39
@@ -99641,7 +99641,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/bevel.rst:295
 #, fuzzy
 msgid "The *Profile* slider stays active when miters are enabled because it still controls the shape of the miter profiles."
-msgstr "Thanh trượt \":abbr:`Mặt Cắt (Profile)`\" sẽ luôn luôn ở tình trạng hoạt động khi các góc cắt được bật lên, bởi vì nó vẫn kiểm soát hình dạng của các mô hình góc cắt."
+msgstr "Thanh trượt \":abbr:`Mặt Cắt (Profile)`\" sẽ luôn luôn ở tình trạng đang hoạt động khi các góc cắt được bật lên, bởi vì nó vẫn điều khiển hình dạng của các mô hình góc cắt."
 
 #: ../../modeling/curves/properties/geometry.rst:205
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/bevel.rst:299
@@ -110033,7 +110033,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:91
 #, fuzzy
 msgid "This means that the tool could not find any suitable faces that were adjacent to the selected edge(s). An example that shows this is selecting two edges that share the same face. A face cannot be adjacent to itself."
-msgstr "Trường hợp này có nghĩa là công cụ không thể tìm thấy bất kỳ bề mặt phù hợp nào tiếp giáp với (các) cạnh đã chọn. Một ví dụ cho thấy điều này là chọn hai cạnh dùng chung một bề mặt. Một bề mặt không thể tiếp giáp với chính nó được."
+msgstr "Trường hợp này có nghĩa là công cụ không thể tìm thấy bất kỳ bề mặt phù hợp nào tiếp giáp với (các) cạnh đã chọn. Một ví dụ cho thấy chức năng này là chọn hai cạnh dùng chung một bề mặt. Một bề mặt không thể tiếp giáp với bản thân nó được."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:97
 msgid "Multiple Edge Loops"
@@ -115672,7 +115672,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/properties/vertex_groups/vertex_weights.rst:85
 #, fuzzy
 msgid "As soon as you select any of the Vertex Group Names in the Weight table, the referenced vertex group becomes the new active group."
-msgstr "Ngay sau khi bạn chọn bất kỳ Tên nhóm đỉnh nào trong bảng Trọng số, nhóm đỉnh được tham chiếu sẽ trở thành nhóm hoạt động mới."
+msgstr "Ngay sau khi bạn chọn bất kỳ Tên nhóm Điểm Đỉnh nào trong bảng Trọng Lượng, nhóm Điểm Đỉnh được tham chiếu sẽ trở thành nhóm đang hoạt động mới."
 
 #: ../../modeling/meshes/properties/vertex_groups/vertex_weights.rst:90
 msgid "Display Weights in Edit Mode"
@@ -119187,23 +119187,23 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:9
 msgid "You can copy a UV map from one mesh to another mesh provided both meshes have the same geometry/vertex order. This is useful for example when you want to recreate a UV map from an earlier version of your model with intact UVs. This works by:"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể sao chép ánh xạ UV từ khung lưới này sang khung lưới khác miễn là cả hai khung lưới có cùng hình học/thứ tự điểm đỉnh. Chức năng này rất hữu ích, chẳng hạn như khi bạn muốn tạo lại ánh xạ UV từ phiên bản cũ hơn của mô hình với các UV được duy trì nguyên vẹn như cũ. Chức năng này hoạt động bằng cách:"
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:13
 msgid "Select the target mesh (to which you want to copy the UV map)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn khung lưới mục tiêu (mà bạn muốn sao chép ánh xạ UV)."
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:14
 msgid ":kbd:`Shift` select the source mesh (that contains the intact UV map)."
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Shift` chọn khung lưới nguồn (có chứa ánh xạ UV nguyên vẹn)."
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:15
 msgid ":menuselection:`Object menu --> Make Links... --> Transfer UV Layouts` (Shortcut: :kbd:`Ctrl-L` ...)."
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Trình đơn vật thể (Object menu) --> Tạo Kết Nối... (Make Links...) --> Thuyên Chuyển Bố Trí UV (Transfer UV Layouts)` (tổ hợp phím tắt: :kbd:`Ctrl-L` ...)."
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:17
 msgid "The target mesh will now have a UV map that matches the original mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Khung lưới mục tiêu bây giờ sẽ có ánh xạ UV khớp với khung lưới ban đầu."
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:21
 msgid "Multiple UV Maps"
@@ -119211,7 +119211,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/uv/workflows/layout.rst:23

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list