[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8353] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 13/11/2022, time: 22:38

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sun Nov 13 23:38:57 CET 2022


Revision: 8353
          https://developer.blender.org/rBMT8353
Author:   hoangduytran
Date:     2022-11-13 23:38:57 +0100 (Sun, 13 Nov 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 13/11/2022, time: 22:38

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-12 18:15:30 UTC (rev 8352)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-13 22:38:57 UTC (rev 8353)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-12 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-13 22:38+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -48237,7 +48237,7 @@
 #: ../../compositing/types/converter/math.rst:39
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/compare.rst:27
 msgid "Epsilon"
-msgstr "Giảm Chấn Epsilon (Epsilon)"
+msgstr ""
 
 #: ../../compositing/types/converter/math.rst:33
 #: ../../compositing/types/converter/math.rst:39
@@ -107779,108 +107779,108 @@
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:14
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:7
 msgid "The *White Noise Texture* node returns a random number based on an input :term:`Seed`. The seed can be a number, a 2D vector, a 3D vector, or a 4D vector; depending on the *Dimensions* property. The output number ranges between zero and one."
-msgstr ""
+msgstr "Nút \":abbr:`Chất Liệu Nhiễu Trắng (White Noise Texture)`\" cung cấp một ngẫu số dựa trên đầu vào :term:`Seed` (*Mầm*). Mầm có thể là một giá trị số, một vectơ 2D, một vectơ 3D hoặc một vectơ 4D; tùy thuộc vào thuộc tính \":abbr:`Chiều (Dimensions)`\". Giá trị số ở đầu ra nằm trong khoảng từ 0 đến 1."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:29
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:22
 msgid "Vector used as seed in 2D, 3D, and 4D dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Vectơ được sử dụng làm mầm trong các chiều 2D, 3D và 4D."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:31
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:24
 msgid "Value used as seed in 1D and 4D dimensions."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị được sử dụng làm mầm trong chiều 1D và 4D."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:40
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:33
 msgid "The *W* input is used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Đầu vào *W* được sử dụng làm mầm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:41
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:34
 msgid "The X and Y components of the *Vector* input are used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Các thành phần X và Y của đầu vào \":abbr:`Véctơ (Vector)`\" được sử dụng làm mầm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:42
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:35
 msgid "The *Vector* input is used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Đầu vào \":abbr:`Véctơ (Vector)`\" được sử dụng làm mầm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:43
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:36
 msgid "Both the *Vector* input and the *W* input are used as seed."
-msgstr ""
+msgstr "Cả hai đầu vào \":abbr:`Véctơ (Vector)`\" và đầu vào *W* đều được sử dụng làm mầm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:50
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:43
 msgid "Output random value."
-msgstr ""
+msgstr "Xuất ra giá trị ngẫu nhiên."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:52
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:45
 msgid "Output random color."
-msgstr ""
+msgstr "Xuất ra màu ngẫu nhiên."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:58
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:53
 msgid "The slightest difference in seed values would result in completely different outputs. Consequently, bad precision may have significant impact on the output. Usually, we can mitigate this issue by:"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ một khác biệt rất nhỏ trong các giá trị mầm thôi sẽ dẫn đến kết quả đầu ra hoàn toàn khác nhau. Do đó, độ chính xác không tốt có thể ảnh hưởng đáng kể đến kết quả đầu ra. Thông thường, chúng ta có thể giảm thiểu vấn đề này bằng cách:"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:62
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:57
 msgid "Eliminating the problematic seed value. If the problematic seed value is constant, it should be eliminated by choosing a lower dimension or multiplying it by zero."
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ giá trị mầm có vấn đề. Nếu giá trị mầm có vấn đề là bất biến thì nó nên được loại bỏ bằng cách chọn một chiều thấp hơn hoặc nhân nó với 0."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:64
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:59
 msgid "Adding an arbitrary value to the seed. The issue might only happen at certain boundaries, like unit boundaries, so simply adding an arbitrary value might solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "Cộng thêm một giá trị tùy ý vào mầm. Vấn đề có thể chỉ xảy ra ở một số ranh giới nhất định, chẳng hạn như ranh giới đơn vị, vì vậy chỉ cần cộng thêm một giá trị tùy ý vào là có thể giải quyết vấn đề."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:66
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:61
 msgid "Taking the absolute value of the seed. In computing, zero may be positive or negative, so taking the absolute values unifies the zero into a single value."
-msgstr ""
+msgstr "Lấy giá trị tuyệt đối của mầm. Trong máy tính, số 0 có thể là số dương hoặc sô âm, vì vậy việc lấy các giá trị tuyệt đối sẽ thống nhất số 0 thành một giá trị duy nhất."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:73
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:68
 msgid "Precision issue due to signed zeros on the Z axis."
-msgstr ""
+msgstr "Vấn đề về độ chính xác do các số không có dấu trên trục Z."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:77
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:72
 msgid "Mitigating the issue by eliminating the Z axis."
-msgstr ""
+msgstr "Giảm thiểu vấn đề bằng cách loại bỏ trục Z."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:81
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:76
 msgid "Mitigating the issue by adding an arbitrary value."
-msgstr ""
+msgstr "Giảm thiểu vấn đề bằng cách thêm một giá trị tùy ý."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:85
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:80
 msgid "Mitigating the issue by taking the absolute value."
-msgstr ""
+msgstr "Giảm thiểu vấn đề bằng cách lấy giá trị tuyệt đối."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/texture/white_noise.rst:93
 #: ../../render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:88
 msgid "Generating cell noise using the *Snap* vector operation and the *White Noise* node."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo nhiễu tế bào bằng cách sử dụng thao tác vector \":abbr:`Bám Dính (Snap)`\" và nút \":abbr:`Nhiễu Trắng (White Noise)`\"."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:6
 msgid "Accumulate Field Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Tích Lũy Trường (Accumulate Field Node)"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:12
 msgid "The *Accumulate Field* node counts a running total of its input values, in the order defined by the geometry's :doc:`indices </modeling/geometry_nodes/input/input_index>`. The node's essential operation is just addition, but instead of only outputting the final total, it outputs the current value at every element."
-msgstr ""
+msgstr "Nút \":abbr:`Tích lũy Trường (Accumulate Field)`\" tính tổng số các giá trị cung cấp ở đầu vào của nó, theo thứ tự được xác định bởi :doc:`các chỉ số (indices) </modeling/geometry_nodes/input/input_index>` của hình học. Thao tác chủ yếu của nút nguyên chỉ là phép cộng lại mà thôi, song thay vì chỉ đưa ra tổng số cuối cùng mà thôi, nó cung cấp giá trị hiện có tại mỗi phần tử nữa."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:22
 msgid "The values to be accumulated."
-msgstr ""
+msgstr "Các giá trị cần tích lũy."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:26
 msgid "When accumulating integer values, be careful to make sure that there are not too many large values. The maximum integer that Blender stores internally is around 2 billion. After that, values may wrap around and become negative. See `wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Integer_%28computer_science%29>`__ for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Khi tích lũy các giá trị số nguyên lại thì xin hãy cẩn thận, và đảm bảo rằng, trong các giá trị tích luỹ, không có quá nhiều giá trị lớn trong số các giá trị đang được tích lũy. Giá trị số nguyên tối đa mà Blender có thể lưu trữ nội bộ là khoảng :abbr:`2 tỷ (2 billion: 32 bit = 7FFFFFFF(hex) = 72,147,483,647)`. Sau giá trị này, các giá trị có thể :abbr:`bị đảo vòng (wrap around: bị tràn)` và trở nên số âm. Xem bài viết ở `Bách khoa toàn thư mở (wikipedia) <https://en.wikipedia.org/wiki/Integer_%28computer_science%29>`__ để biết thêm thông tin."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:36
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:71
@@ -107889,23 +107889,23 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:33
 msgid "An index used to group values together for multiple separate accumulations. This can be thought of as a choice of the \"bin\" in which to place each value. This input has no effect when it is only a single value."
-msgstr ""
+msgstr "Một chỉ số được sử dụng để nhóm các giá trị lại với nhau, dành cho nhiều nhóm tích lũy riêng biệt. Điều này có thể được coi như là mình lựa chọn cái \":abbr:`bin (thùng)`\" nào đó để đặt mỗi giá trị vào. Đầu vào này không có tác động gì khi nó chỉ là một đơn giá trị mà thôi."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:42
 msgid "The node will accumulate a *Float* field."
-msgstr ""
+msgstr "Nút sẽ tích lũy một trường \":abbr:`Float (số thực dấu phẩy động)`\"."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/utilities/accumulate_field.rst:43
 msgid "The node will accumulate an *Integer* field."
-msgstr ""
+msgstr "Nút sẽ tích lũy một trường \":abbr:`Integer (Số nguyên)`\"."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list