[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8348] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/11/2022, time: 09:30

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Fri Nov 11 10:30:10 CET 2022


Revision: 8348
          https://developer.blender.org/rBMT8348
Author:   hoangduytran
Date:     2022-11-11 10:30:09 +0100 (Fri, 11 Nov 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/11/2022, time: 09:30

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-11 01:04:48 UTC (rev 8347)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-11 09:30:09 UTC (rev 8348)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-11 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-11 09:21+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -105166,7 +105166,7 @@
 #: ../../scene_layout/object/editing/rigid_body.rst:26
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/paint.rst:38
 msgid "Density"
-msgstr "Tỷ Trọng (Density)"
+msgstr "Tỷ Trọng/Mật Độ (Density)"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/mesh/mesh_to_volume.rst:23
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points_to_volume.rst:29
@@ -105981,48 +105981,48 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:17
 msgid "The node also generates a stable ID, stored in the built-in ``id`` attribute, used as a stable identifier for each point. When the mesh is deformed or the density changes the values will be consistent for each remaining point. This attribute is used in the :doc:`Random Value </modeling/geometry_nodes/utilities/random_value>` and :doc:`Instance on Points </modeling/geometry_nodes/instances/instance_on_points>` nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Nút cũng tạo ra một ID ổn định, lưu trữ trong thuộc tính \":abbr:`id (chỉ danh)`\" tích hợp sẵn, sử dụng như một định danh ổn định cho mỗi điểm. Khi khung lưới bị biến dạng hoặc mật độ thay đổi thì các giá trị sẽ nhất quán cho từng điểm còn lại. Thuộc tính này được sử dụng trong các nút :doc:`Giá Trị Ngẫu Nhiên (Random Value) </modeling/geometry_nodes/utilities/random_value>` và :doc:`Thực Thể Hóa trên Điểm (Instance on Points) </modeling/geometry_nodes/instances/instance_on_points>`."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:32
 msgid "The input geometry must contain a mesh with faces."
-msgstr ""
+msgstr "Hình học đầu vào phải có chứa một khung lưới có các bề mặt."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:35
 msgid "The selection of which face corners should be considered for point distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn mà các góc bề mặt cần được cân nhắc để phân bố điểm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:41
 #: ../../sculpt_paint/curves_sculpting/tools/density_curves.rst:38
 msgid "Distance Min"
-msgstr "Giá trị Tối Đa của Khoảng Cách (Distance Min)"
+msgstr "Khoảng Cách Tối Thiểu (Distance Min)"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:38
 msgid "The minimal distance points can have to each other. This option is only available for the *Poisson Disk* distribution method. At its default value of zero, the node's behavior is the same as it is in *Random* mode, because none of the internally generated points are removed."
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng cách tối thiểu mà các điểm có thể cách nhau. Tùy chọn này chỉ có sẵn cho phương pháp phân phối \":abbr:`Poisson Hình Đĩa (Poisson Disk)`\". Ở giá trị mặc định bằng 0, nút hoạt động giống như ở chế độ \":abbr:`Ngẫu Nhiên (Random)`\", vì không có điểm nào được sinh tạo nội tại là bị xóa đi cả."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:51
 msgid "Density Max"
-msgstr "Giá Trị Tối Đa của Tỷ Trọng/Mật Độ/Độ Dày Đặc (Density Max)"
+msgstr "Mật Độ Tối Đa (Density Max)"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:44
 msgid "The point density for the point distribution. The unit is in number of points per square meter. This value is multiplied by the values from the *Density* input. Only available in *Poisson Disk* mode."
-msgstr ""
+msgstr "Mật độ điểm cho sự phân bố điểm. Đơn vị là số điểm trên mỗi mét vuông. Giá trị này được nhân với các giá trị từ đầu vào \":abbr:`Mật Độ (Density)`\". Chỉ có thể sử dụng ở chế độ \":abbr:`Poisson Hình Đĩa (Poisson Disk)`\" mà thôi."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:49
 msgid "This will be capped on distributions by the *Distance Min* option. If the density is greater than what the minimal distance allows, no new points will be added after this threshold has been passed."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị này sẽ bị giới hạn trên các phân bổ bởi tùy chọn \":abbr:`Khoảng Cách Tối Thiểu (Distance Min)`\". Nếu mật độ lớn hơn khoảng cách tối thiểu cho phép thì sẽ không có điểm mới nào được cho thêm vào sau khi đã vượt quá ngưỡng này cả."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:54
 msgid "The number of points to distribute per square meter on each mesh face. This value is multiplied by the values from the *Density Attribute*."
-msgstr ""
+msgstr "Số điểm phân bổ mỗi mét vuông trên mỗi bề mặt khung lưới. Giá trị này được nhân với các giá trị từ \":abbr:`Thuộc Tính Mật Độ (Density Attribute)`\"."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:57
 msgid "In *Poisson Disk* mode, this value is multiplied by the *Density Max* input for the final density."
-msgstr ""
+msgstr "Trong chế độ \":abbr:`Poisson Hình Đĩa (Poisson Disk)`\", giá trị này được nhân với đầu vào \":abbr:`Mật Độ Tối Đa (Density Max)`\" để có mật độ cuối cùng."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:60
 msgid "The random :term:`Seed` to use when generating points."
-msgstr ""
+msgstr ":term:`Seed` (*Mầm*) ngẫu nhiên để sử dụng khi sinh tạo các điểm."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:71
 msgid "Distribution Method"
@@ -106030,7 +106030,7 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:68
 msgid "Distribute points randomly on the surface. This is the fastest distribution method."
-msgstr ""
+msgstr "Phân bố các điểm một cách ngẫu nhiên trên bề mặt. Đây là phương pháp phân bố nhanh nhất."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst
 msgid "Poisson Disk"
@@ -106038,15 +106038,15 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:70
 msgid "Distribute points randomly on the surface while taking a minimum distance into account."
-msgstr ""
+msgstr "Phân bố các điểm ngẫu nhiên trên bề mặt, trong khi đồng thời cân nhắc đến khoảng cách tối thiểu."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:77
 msgid "Generated points. Named attributes are copied to the result mesh, along with the data in the other attribute field outputs."
-msgstr ""
+msgstr "Số điểm đã sinh tạo ra. Các :abbr:`thuộc tính có tên (named attributes)` sẽ được sao chép vào khung lưới kết quả, cùng với dữ liệu trong các đầu ra trường thuộc tính khác."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:81
 msgid "The :term:`Normal` of the triangle on which each point is scattered."
-msgstr ""
+msgstr ":term:`Normal` (*Pháp Tuyến*) của tam giác mà mỗi điểm được rải rác trên đó."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:88
 msgid "Rotation:"
@@ -106054,7 +106054,7 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces.rst:84
 msgid "An XYZ :term:`Euler` rotation built from the normal attribute for convenience. Such a value can also be built from the normal with the :doc:`/modeling/geometry_nodes/utilities/rotate_euler`. Keep in mind that the Z axis of the result rotation will be arbitrary, since the mesh normal used to create the rotation does not have enough information to set all three rotation axes."
-msgstr ""
+msgstr "Một xoay chiều XYZ :term:`Euler` được xây dựng thuận tiện từ thuộc tính pháp tuyến. Một giá trị như vậy cũng có thể được xây dựng từ pháp tuyến với :doc:`/modeling/geometry_nodes/utilities/rotate_euler`. Hãy nhớ rằng trục Z của xoay chiều kết quả sẽ là tùy ý, vì pháp tuyến của khung lưới được sử dụng để tạo ra xoay chiều không có đủ thông tin để đặt giá trị cho tất cả ba trục xoay chiều được."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/index.rst:4
 msgid "Point Nodes"
@@ -106070,7 +106070,7 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points.rst:12
 msgid "The *Points* node generate a point cloud with positions and radii defined by :doc:`fields </modeling/geometry_nodes/fields>`."
-msgstr ""
+msgstr "Nút \":abbr:`Điểm (Points)`\" tạo ra một đám mây điểm với các vị trí và bán kính được xác định bởi các :doc:`trường (fields) </modeling/geometry_nodes/fields>`."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points.rst:20
 msgid "The number of points to create."
@@ -106086,7 +106086,7 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points.rst:29
 msgid "Since the point cloud is created from scratch, the *Position* and *Radius* inputs can only depend on the :doc:`index</modeling/geometry_nodes/input/input_index>` node. Regular input nodes like the :doc:`position </modeling/geometry_nodes/input/position>` won't work."
-msgstr ""
+msgstr "Vì đám mây điểm được tạo ra từ đầu cho nên các đầu vào \":abbr:`Vị Trí (Position)`\" và \":abbr:`Bán Kính (Radius)`\" chỉ có thể phụ thuộc vào nút :doc:`chỉ số (index) </modeling/geometry_nodes/input/input_index>` mà thôi. Các nút đầu vào thông thường như :doc:`vị trí (position) </modeling/geometry_nodes/input/position>` sẽ không hoạt động đâu nhé."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points_to_vertices.rst:6
 msgid "Points to Vertices Node"
@@ -106094,11 +106094,11 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points_to_vertices.rst:12
 msgid "The *Points to Vertices* node generate a mesh vertex in the output geometry for each point cloud point in the input geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Nút \":abbr:`Điểm Đám Mây thành Điểm Đỉnh (Points to Vertices)`\" tạo điểm đỉnh khung lưới trong hình học đầu ra cho mỗi điểm của đám mây điểm trong hình học đầu vào."
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/point/points_to_vertices.rst:23
 msgid "Boolean field used to determine if each point will be converted to a vertex."
-msgstr ""
+msgstr "Trường Boolean được sử dụng để xác định xem mỗi điểm có sẽ được chuyển đổi thành một điểm đỉnh hay không."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list