[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7786] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Update r9282

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Sun May 15 03:22:28 CEST 2022


Revision: 7786
          https://developer.blender.org/rBMT7786
Author:   Blendify
Date:     2022-05-15 03:22:28 +0200 (Sun, 15 May 2022)
Log Message:
-----------
Update r9282

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT9282

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-15 01:22:23 UTC (rev 7785)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-15 01:22:28 UTC (rev 7786)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-05 22:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-14 21:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-19 12:34+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -527,7 +527,7 @@
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
 #: ../../manual/about/contribute/translations/style_guide.rst:38
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:249
-#: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:649
+#: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:650
 msgid "Images"
 msgstr "Hình Ảnh (Images)"
 
@@ -1217,7 +1217,7 @@
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/patterns/checker.rst:24
 #: ../../manual/editors/video_sequencer/introduction.rst:41
 #: ../../manual/files/import_export/obj.rst:31
-#: ../../manual/files/import_export/obj.rst:63
+#: ../../manual/files/import_export/obj.rst:66
 #: ../../manual/grease_pencil/materials/properties.rst:4
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/index.rst:5
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/frame.rst:14
@@ -2027,7 +2027,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/spline_parameter.rst:64
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity.rst:55
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_to_instance.rst:53
-#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:55
+#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:56
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/dual_mesh.rst:46
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/edge_neighbors.rst:37
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/extrude_mesh.rst:97
@@ -2102,10 +2102,10 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/volume_scatter.rst:38
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:61
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/checker.rst:52
-#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/environment.rst:61
+#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/environment.rst:66
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/gradient.rst:48
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/ies.rst:44
-#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst:98
+#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst:102
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/magic.rst:43
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/musgrave.rst:85
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/noise.rst:63
@@ -2375,28 +2375,18 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:35
 #: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:30
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
-msgid ""
-"Python 3.10 is not yet support, it is recommended to use Python 3.9 or "
-"earlier."
-msgstr ""
-"Python 3.10 là phiên bản chưa được hỗ trợ. Chúng tôi đề cử là các bạn nên"
-" sử dụng phiên bản Python 3.9 hoặc trước đó thôi nhé."
-
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:39
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:34
 msgid "Downloading the Repository"
 msgstr "Tải Kho Lưu Trữ về Máy (Downloading the Repository)"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:41
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:37
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:32
 msgid "Simply check out the Blender Manual's repository using::"
 msgstr ""
 "Chỉ cần :abbr:`kiểm xuất (checkout)` kho lưu trữ của bản hướng dẫn sử "
 "dụng Blender bằng cách sử dụng::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:37
 msgid ""
 "The repository will now be downloaded which may take a few minutes "
 "depending on your internet connection."
@@ -2404,22 +2394,22 @@
 "Kho lưu trữ lúc này sẽ được tải xuống và mình có thể phải chờ mất vài "
 "phút, tùy theo chất lượng đường kết nối Internet của bạn."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:50
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:45
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:53
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:49
 msgid "Setting up the Build Environment"
 msgstr "Thiết Lập Môi Trường Biên Dịch (Setting up the Build Environment)"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:52
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:43
 msgid "Open a Terminal window."
 msgstr ""
 "Mở một cửa sổ :abbr:`Thiết Bị Đầu Cuối (Terminal: Bàn Giao Tiếp để đánh "
 "dòng lệnh)`."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:56
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:49
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:44
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:52
 msgid ""
 "Enter the ``blender_docs`` folder which was just added by the SVN "
 "checkout::"
@@ -2427,7 +2417,7 @@
 "Bước vào thư mục ``blender_docs`` vừa được kiến tạo và bổ sung bởi việc "
 "kiểm xuất (checkout) SVN::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:57
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a"
 " list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we "
@@ -2439,9 +2429,9 @@
 "thuộc này, chúng ta có thể sử dụng lệnh ':abbr:`pip3 (preferred installer"
 " program 3: trình lắp đặt ưa thích cho python phiên bản 3)`' như sau::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:64
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:59
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:74
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:55
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:70
 msgid ""
 "Every now and then you may want to make sure your dependencies are up to "
 "date using::"
@@ -2482,7 +2472,7 @@
 msgid "`Subversion <https://subversion.apache.org/>`__"
 msgstr ""
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:52
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a"
 " list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we "
@@ -2545,13 +2535,13 @@
 msgid "All other settings can remain as set by default."
 msgstr "Toàn bộ các cài đặt khác có thể vẫn để như Sắp đặt mặc định."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
 msgid "Installing SVN and Downloading the Repository"
 msgstr ""
 "Cài Đặt SVN và Tải về Máy Kho Lưu Trữ (Installing SVN and Downloading the"
 " Repository)"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:32
 msgid ""
 "In this guide, we will use TortoiseSVN though any Subversion client will "
 "do."
@@ -2559,7 +2549,7 @@
 "Trong hướng dẫn này, chúng tôi sẽ sử dụng TortoiseSVN, mặc dù bất kỳ "
 "trình khách ứng dụng Subversion nào cũng có thể sử dụng được."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
 msgid ""
 "Download `TortoiseSVN <https://tortoisesvn.net/downloads.html>`__ for "
 "Windows."
@@ -2567,7 +2557,7 @@
 "Tải xuống máy bản `TortoiseSVN "
 "<https://tortoisesvn.net/downloads.html>`__ dành cho Windows."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:35
 msgid ""
 "Install TortoiseSVN with the installation wizard. When choosing which "
 "features will be installed, it is recommended that you enable *command "
@@ -2583,7 +2573,7 @@
 "hữu ích, đặc biệt là nếu bạn gặp phải bất kỳ rắc rối nào trong khi làm "
 "nữa)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
 msgid ""
 "Once the installation has finished, create a new folder that will contain"
 " everything related to the Blender Manual. In this guide, we will use "
@@ -2593,7 +2583,7 @@
 " quan đến :abbr:`Bản Hướng Dẫn Sử Dụng Blender (Blender Manual)`. Trong "
 "hướng dẫn này, chúng ta sẽ sử dụng thư mục ``C:\\blender_docs`` nhé."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:45
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:41
 msgid ""
 "Open the new folder, right-click and choose *SVN Checkout...* from the "
 "context menu."
@@ -2601,7 +2591,7 @@
 "Mở thư mục mới, nhấp chuột phải và chọn :abbr:`SVN Checkout ... (Kiểm "
 "Xuất SVN)` từ trình đơn Ngữ Cảnh."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
 msgid ""
 "In the *URL of repository* field, enter: "
 "``https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual/trunk/blender_docs``."
@@ -2609,13 +2599,13 @@
 "Trong ô \":abbr:`URL of repository (Địa chỉ của kho lưu trữ)`\", làm ơn "
 "điền: ``https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual/trunk/blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:43
 msgid "In the *Checkout directory* field, enter: ``C:\\blender_docs``."
 msgstr ""
 "Trong ô \":abbr:`Checkout directory (Thư Mục Kiểm Xuất)`\", làm ơn điền: "
 "``C:\\blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:44
 msgid ""
 "Click *OK* -- the repository will now be downloaded which may take a few "
 "minutes depending on your internet connection."
@@ -2624,13 +2614,13 @@
 "lúc này, có thể phải đợi mất vài phút, tùy thuộc vào chất lượng đường kết"
 " nối Internet của bạn."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list