[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7755] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Missing Translations - Elimination of Fuzzy - upgrade svn 9224 - 03-05-2022

Litzler noreply at blender.org
Mon May 2 13:25:11 CEST 2022


Revision: 7755
          https://developer.blender.org/rBMT7755
Author:   papoo69
Date:     2022-05-02 13:25:11 +0200 (Mon, 02 May 2022)
Log Message:
-----------
Missing Translations - Elimination of Fuzzy - upgrade svn 9224 - 03-05-2022

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-02 09:35:55 UTC (rev 7754)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-02 11:25:11 UTC (rev 7755)
@@ -18930,7 +18930,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the operator to import ASCII or binary PLY-files, you can select "
 "multiple files at once. For exporting, you can choose to enable or "
@@ -18937,11 +18936,11 @@
 "disable the modifiers during the export and you can choose which data you"
 " want to export (UV textures, Color Attributes, ...)."
 msgstr ""
-"Utilisez l'opérateur pour importer des fichiers ASCII ou binaires PLY, "
-"vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la fois. Pour l'export, "
+"Utiliser l'opérateur pour importer des fichiers ASCII ou binaires PLY, "
+"vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la fois. Pour l'exportation, "
 "vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver les modificateurs lors de "
-"l'export et vous pouvez choisir les données que vous souhaitez exporter "
-"(textures UV, couleurs de sommets,…)."
+"l'exportation et vous pouvez choisir les données que vous souhaitez exporter "
+"(textures UV, attributs de couleur, …)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:4
 msgid "STL"
@@ -19418,7 +19417,7 @@
 "UV mapping are supported. You may also use a :doc:`Mapping "
 "</render/shader_nodes/vector/mapping>` node to move/rotate/scale it."
 msgstr ""
-"Seules les textures d':doc:`Image </render/shader_nodes/textures/image>` "
+"Seules les textures d\'doc:`Image </render/shader_nodes/textures/image>` "
 "utilisant un mappage UV sont prises en charge. Vous pouvez également "
 "utiliser un nœud :doc:`Mapping </render/shader_nodes/vector/mapping>` "
 "pour le *move/rotate/scale*."
@@ -23174,9 +23173,8 @@
 msgstr "Exporter les tangentes aux sommets avec des maillages."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:639
-#, fuzzy
 msgid "Export Color Attributes with meshes."
-msgstr "Exporter les couleurs des sommets avec des maillages."
+msgstr "Exporter les attributs de couleur avec des maillages."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:641
 msgid ""
@@ -23426,12 +23424,11 @@
 msgstr "Courbes et surfaces NURBS"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is no support for mesh Color Attributes, armatures, animation, "
 "lights, cameras, empty objects, parenting, or transformations."
 msgstr ""
-"Il n'y a pas de prise en charge des couleurs des sommets de maillage, des"
+"Il n'y a pas de prise en charge des attributs de couleur de maillage, des"
 " armatures, des animations, des lumières, des caméras, des objets vides, "
 "du parentage ou des transformations."
 
@@ -26725,23 +26722,19 @@
 "suivant apparaît:"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:65
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some of the items may not appear, depending on the number of UV textures "
 "or Color Attributes on the mesh."
 msgstr ""
-"Certains éléments peuvent ne pas apparaître, selon le nombre de couches "
-"de texture UV ou de couleur de sommet sur le maillage."
+"Certains éléments peuvent ne pas apparaître, selon le nombre de textures UV ou d'attributs de couleur sur le maillage."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The first group of options copies attributes from the active face to all "
 "other selected faces in the same UV texture or Color Attribute."
 msgstr ""
 "Le premier groupe d'options copie les attributs de la face active sur "
-"toutes les autres faces sélectionnées dans la même texture UV ou le même "
-"calque de couleur de sommet."
+"toutes les autres faces sélectionnées dans la même texture UV ou attribut de couleur."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:70
 #: ../../manual/render/materials/assignment.rst:47
@@ -26773,12 +26766,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:77
-#, fuzzy
 msgid "Copy Color Attributes to selected faces."
-msgstr "Copier les coordonnées UV sur les faces sélectionnées."
+msgstr "Copier les attributs de couleur sur les faces sélectionnées."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The second group of options copies attributes to selected faces in the "
 "active UV texture or Color Attribute from their corresponding faces in a "
@@ -26785,9 +26776,8 @@
 "different UV texture or Color Attribute."
 msgstr ""
 "Le deuxième groupe d'options copie les attributs des faces sélectionnées "
-"dans la texture UV active ou le calque de couleur de sommet à partir de "
-"leurs faces correspondantes dans une texture UV ou un calque de couleur "
-"de sommet différent."
+"dans la texture UV active ou l'attribut de couleur actif à partir de "
+"leurs faces correspondantes dans une texture UV ou un attribut de couleur différent."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:83
 msgid "Copy Image from Layer"
@@ -26812,9 +26802,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:88
-#, fuzzy
 msgid "Copy a Color Attribute from another layer for selected faces."
-msgstr "Copier les coordonnées UV d'un autre calque pour les faces sélectionnées."
+msgstr ""
+"Copier un attribut de couleur d'un autre calque pour les faces sélectionnées."
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:92
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/custom_properties.rst:8
@@ -30477,14 +30467,13 @@
 msgstr "Composants"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:104
-#, fuzzy
 msgid "Three different method can be used to assign the components."
-msgstr "Ces outils peuvent être utilisés pour supprimer des composants."
+msgstr ""
+"Trois méthodes différentes peuvent être utilisées pour affecter les composants."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:107
-#, fuzzy
 msgid "Repeat the same object on all the target faces."
-msgstr "Supprimer les objets sélectionnés de la scène courante."
+msgstr "Répéter le même objet sur toutes les faces cibles."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:111
 #: ../../manual/editors/properties_editor.rst:46
@@ -30507,6 +30496,8 @@
 "Assign the objects contained in a given Collection. The components can be"
 " assigned either randomly or according to a Vertex Group."
 msgstr ""
+"Assigne les objets contenus dans une Collection donnée. Les composants peuvent "
+"être assignés de manière aléatoire ou selon un Vertex Group."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:114
 msgid ""
@@ -30514,6 +30505,9 @@
 "each face. If for a given material, there is no an object with the same "
 "name, then the face is not used."
 msgstr ""
+"Attribue les composants en fonction du nom des matériaux attribués à chaque "
+"face. Si pour un matériau donné, il n'existe pas d'objet portant le même nom, "
+"alors la face n'est pas utilisée."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:117
 msgid ""
@@ -30520,6 +30514,7 @@
 "Watch the `Tutorial <https://youtu.be/2Wcu9E0EGEM>`__ (it is based on an "
 "old version of Tissue, the procedure is slightly different now)"
 msgstr ""
+"Regardez le `Tutorial <https://youtu.be/2Wcu9E0EGEM>`__ (il est basé sur une " "ancienne version de Tissue, la procédure est légèrement différente maintenant)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:130
 #: ../../manual/animation/motion_paths.rst:175
@@ -30601,23 +30596,20 @@
 "de l'objet Base."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:162
-#, fuzzy
 msgid "Components Coordinates"
-msgstr "Saisie des coordonnées"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Strategy used to determine the component's domain for mapping it on the "
 "target faces."
 msgstr ""
-"Stratégie de pavage utilisée pour cartographier les coordonnées du "
-"composant sur les faces de la Base."
+"Stratégie utilisée pour déterminer le domaine du composant pour le mapper sur "
+"les faces cibles."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:138
-#, fuzzy
 msgid "Bounds (Default)"
-msgstr "Attaché automatiquement (par défaut)"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:138
 msgid ""
@@ -30624,6 +30616,8 @@
 "Automatically defines the domain according the *Bounding Box* of the "
 "component object."
 msgstr ""
+"Définit automatiquement le domaine en fonction de la *Boîte englobante* de "
+"l'objet composant."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:144
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:53
@@ -30643,6 +30637,11 @@
 "strategies, maintaining the result independent from "
 "Location/Rotation/Scale of the component object."
 msgstr ""
+"Définit le domaine en fonction des coordonnées locales de l'objet composant. "
+"Le domaine de face est considéré de 0 à 1 dans les directions Local X et Local "
+"Y. Cette méthode permet une personnalisation des stratégies de mappage, en "
+"maintenant le résultat indépendant de l'emplacement/de la rotation/de l'échelle "
+"de l'objet composant."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:150
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/orientation.rst:46
@@ -30658,10 +30657,13 @@
 "This allows to easily produce animations changing the "
 "Location/Rotation/Scale of the component."
 msgstr ""
+"Semblable à Local, mais basé sur les coordonnées globales du composant. Cela "
+"permet de produire facilement des animations modifiant l'emplacement/la "
+"rotation/l'échelle du composant."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:150
 msgid "Watch the `Tutorial <https://youtu.be/PRIcB1Q-gK4>`__"
-msgstr ""
+msgstr "Regarder le `Tutorial <https://youtu.be/PRIcB1Q-gK4>`__"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:153
 msgid "Extend (Local and Global coordinates)"
@@ -30669,7 +30671,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:153
 msgid "Extend the domain of the components with a domain bigger than 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "Étendre le domaine des composants avec un domaine supérieur à 0-1."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:156
 msgid "Clip (Local and Global coordinates)"
@@ -30677,7 +30679,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:156
 msgid "Truncate the component according to the domain 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "Tronquer le composant selon le domaine 0-1."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:162
 msgid "Cyclic (Local and Global coordinates)"
@@ -30688,10 +30690,11 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list