[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7590] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Modeling/Meshes/UVs'

Ichijiku Ichigo noreply at blender.org
Fri Mar 11 12:45:00 CET 2022


Revision: 7590
          https://developer.blender.org/rBMT7590
Author:   toyomitsuhime
Date:     2022-03-11 12:44:53 +0100 (Fri, 11 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Modeling/Meshes/UVs'

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-11 08:33:58 UTC (rev 7589)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-11 11:44:53 UTC (rev 7590)
@@ -25217,7 +25217,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/relax.rst:4
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mesh_filter.rst:36
 msgid "Relax"
-msgstr ""
+msgstr "Relax(リラックス)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:182
 msgid "The input of the relax tool consists of a single (partial) loop."
@@ -34620,7 +34620,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:163
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/unwrapping/seams.rst:4
 msgid "Seams"
-msgstr "Seams"
+msgstr "Seams(シーム)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:76
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:110
@@ -35422,7 +35422,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/elastic_deform.rst:24
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/grab.rst:4
 msgid "Grab"
-msgstr ""
+msgstr "Grab(グラブ)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:461
 msgid "Move UV along to the mouse movement while you press *Mouse Left Button*."
@@ -35443,7 +35443,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/pinch.rst:4
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:27
 msgid "Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "Pinch(ピンチ)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:466
 msgid "Pinch UV while you press *Mouse Left Button*."
@@ -35692,7 +35692,7 @@
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:586
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:326
 msgid "Straighten"
-msgstr ""
+msgstr "Straighten(直線で整列)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:587
 msgid ""
@@ -45144,7 +45144,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:4
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:115
 msgid "Precision"
-msgstr "精度"
+msgstr "Precision(精度)"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:77
 msgid ""
@@ -105075,7 +105075,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/tool_settings/brush_settings.rst:4
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:4
 msgid "Brush Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brush Settings(ブラシ設定)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brush_settings.rst:8
 msgid ""
@@ -105109,7 +105109,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:9
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:45
 msgid "Brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Brushes(ブラシ)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes.rst:9
 msgid "Brush data-block panel."
@@ -105134,7 +105134,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/pinch.rst:22
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/relax.rst:30
 msgid "The :ref:`ui-data-block` to select a preset brush type or a custom brush."
-msgstr ""
+msgstr "プリセットのブラシタイプやカスタムブラシを選択するための :ref:`ui-data-block` 。"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes.rst:15
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/brush.rst:29
@@ -106269,7 +106269,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/pinch.rst:79
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/relax.rst:92
 msgid "Display Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Display Cursor(カーソルを表示)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.rst:73
 msgid "Shows the brush shape in the viewport."
@@ -107162,7 +107162,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.rst:167
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:292
 msgid ":kbd:`Ctrl-V`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-V`"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.rst:172
 msgid "Paste to Active"
@@ -108067,7 +108067,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/tools.rst:11
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/tools/toolbar.rst:7
 msgid "Select or moved."
-msgstr ""
+msgstr "選択、または、移動。"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/tools.rst:16
 msgid "Select geometry by painting on it."
@@ -108102,7 +108102,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/tools.rst:51
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:35
 msgid "Shear :kbd:`Shift-Ctrl-Alt-S`"
-msgstr ""
+msgstr "Shear(せん断) :kbd:`Shift-Ctrl-Alt-S`"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/edit/tools.rst:48
 msgid "Shear selected points along the horizontal or vertical screen axis."
@@ -108932,6 +108932,9 @@
 "Brush size can be affected by enabling the pressure sensitivity icon, if "
 "you are using a :ref:`Graphics Tablet <hardware-tablet>`."
 msgstr ""
+":ref:`グラフィックタブレット <hardware-tablet>` "
+"を使用している場合は、筆圧感知アイコンを有効にすることで"
+"ブラシサイズに影響を与えることができます。"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:24
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/brush_settings.rst:39
@@ -109174,7 +109177,7 @@
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/workflows/udims.rst:68
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:133
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "例: "
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/weight_paint/weights_menu.rst:54
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:135
@@ -124429,7 +124432,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attributes_reference.rst:182
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/editing.rst:401
 msgid "Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Corner(コーナー)"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attributes_reference.rst:132
 msgid "Each corner's value is simply a copy of the value at its vertex."
@@ -147439,7 +147442,7 @@
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:4
 msgid "Using UV Maps"
-msgstr ""
+msgstr "UVマップの使用"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:6
 msgid ""
@@ -147452,14 +147455,24 @@
 "image to UVs then render, the texture would not show up by default. So to"
 " render an image, you must:"
 msgstr ""
+"遅かれ早かれ、モデルに画像テクスチャを使用したくなるでしょう。"
+"UV Editor(UVエディター)を使用すると、テクスチャをメッシュの面に直接マッピングできます。"
+"3D Viewport(3Dビューポート)には、テクスチャが適用されているオブジェクトが表示されます。"
+"3D Viewport(3Dビューポート)のViewport Shading(3Dビューのシェーディング)を"
+"Texture(テクスチャ)に設定すると、UV Editor(UVエディター)で行われた変更が"
+"すぐに表示されます。その逆も同様です。"
+"これは、実際のレンダリングが行われていないためです。"
+"それはすべて単なるViewport Shading(3Dビューのシェーディング)です。"
+"画像をUVに適用してからレンダリングすると、デフォルトではテクスチャは表示されません。"
+"したがって、画像をレンダリングするには、次のことを行う必要があります: "
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:15
 msgid "Create a Material for the object."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトのマテリアルを作成します。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:16
 msgid "Tell Blender to use the UV textures on faces when rendering."
-msgstr ""
+msgstr "レンダリング時、面にUVテクスチャを使用するようにBlenderに指示します。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:18
 msgid ""
@@ -147466,6 +147479,8 @@
 "To create a Material, you have to click *Add New* Material in the Shading"
 " context."
 msgstr ""
+"マテリアルを作成するには、シェーディングコンテキストで"
+"マテリアルの *Add New(新規作成)* をクリックする必要があります。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:20
 msgid ""
@@ -147472,6 +147487,8 @@
 "There are two ways to tell Blender to use the UV texture when rendering; "
 "the quick way and the proper way."
 msgstr ""
+"レンダリング時にUVテクスチャを使用するようにBlenderに指示する方法には"
+"手っ取り早い方法と適切な方法の2つがあります。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:23
 msgid ""
@@ -147482,6 +147499,14 @@
 " for images as well use the *Generated* output of the :doc:`Texture "
 "Coordinate node </render/shader_nodes/input/texture_coordinate>`."
 msgstr ""
+"手っ取り早い方法は、生成されたUV座標を使用することです。"
+"生成された座標は、デフォルトでUV座標を使用する画像テクスチャを除いて、"
+"すべての "
+":doc:`Texture(テクスチャ)ノード </render/shader_nodes/textures/index>` "
+"でデフォルトで使用されます。"
+"画像に生成された座標を使用するには、 "
+":doc:`Texture Coordinate(テクスチャ座標)ノード </render/shader_nodes/input/texture_coordinate>` "
+"の *生成された* 出力も使用します。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:29
 msgid ""
@@ -147492,6 +147517,14 @@
 ":doc:`UV Map node </render/shader_nodes/input/uv_map>` and select the UV "
 "map to use, \"UVMap\" by default."
 msgstr ""
+"適切な方法は、 "
+":doc:`UV展開 </modeling/meshes/uv/unwrapping/index>` "
+"を使用して手動でUV座標を生成することです。"
+"UVマッピングを使用するには、 "
+":doc:`Texture Coordinate(テクスチャ座標)ノード </render/shader_nodes/input/texture_coordinate>` "
+"(UV出力)、または、 "
+":doc:`UV Map(UVマップ)ノード </render/shader_nodes/input/uv_map>` "
+"を使用し、使用するUVマップ(デフォルトでは \"UVMap\")を選択します。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:35
 msgid ""
@@ -147498,10 +147531,13 @@
 "Full details of using Image textures are on the :doc:`Image Textures "
 "</render/materials/legacy_textures/types/image_movie>` page."
 msgstr ""
+"Image Textures(画像テクスチャ)の使用の詳細については、 "
+":doc:`Image Textures(画像テクスチャ) </render/materials/legacy_textures/types/image_movie>` "
+"ページをご覧ください。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:38
 msgid "Material is Required for Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "レンダリングに必要なマテリアル"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:40
 msgid ""
@@ -147513,10 +147549,16 @@
 "image, your object will render according to the procedural material "
 "settings."
 msgstr ""
+"マテリアルを割り当てずにBlender内のメッシュでUVテクスチャを実行でき、"
+"テクスチャビューポートモードの3D Viewport(3Dビューポート)でも表示されます。"
+"ただし、レンダリング時に、オブジェクトにマテリアルが割り当てられていない場合は、"
+"デフォルトのグレーが表示されます。画像を読み込まないと黒くなります。"
+"画像を使用するテクスチャを作成しない場合、オブジェクトはプロシージャルマテリアル設定に"
+"従ってレンダリングされます。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:48
 msgid "Using the Test Grid"
-msgstr ""
+msgstr "テストグリッドの使用"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:50
 msgid ""
@@ -147525,14 +147567,17 @@
 "stretching (unless you want the cloth to look like spandex). You may also"
 " need to test your UV mapping with a test image:"
 msgstr ""
+"画像が基本の均一なパターンであり、その画像をモデルに適用して布のように見せたい場合は、"
+"ストレッチは必要 **ありません** (布をスパンデックスのように見せたい場合を除く)。"
+"テストイメージを使用してUVマッピングをテストする必要がある場合もあります: "
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:60
 msgid "The test grid applied to the UVs."
-msgstr ""
+msgstr "UVに適用されるテストグリッド。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:65
 msgid "A preview of the texture on the geometry."
-msgstr ""
+msgstr "ジオメトリ上のテクスチャのプレビュー。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/applying_image.rst:67
 msgid ""
@@ -147542,18 +147587,24 @@
 "menu in the Image editor header and change the *Generated Type* to UV "
 "Grid."
 msgstr ""
+"レンダリングすると、メッシュの色としてテストグリッドが使用され、""
+"UVテクスチャは指定したサイズの画像になります。"
+"Blenderにはテストイメージが組み込まれていることに注意してください。"
+"使用するには、Image Editor(画像エディター)のヘッダーにあるデータブロックメニューの"
+"New(新規)ボタンを押して、 "
+"*Generated Type(生成タイプ)* を UV Grid(UVグリッド)に変更します。"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list