[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7574] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - small repairs node section

Jozef Matta noreply at blender.org
Sat Mar 5 09:35:15 CET 2022


Revision: 7574
          https://developer.blender.org/rBMT7574
Author:   pegas923
Date:     2022-03-05 09:35:14 +0100 (Sat, 05 Mar 2022)
Log Message:
-----------
sk - small repairs node section

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-05 08:34:35 UTC (rev 7573)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-05 08:35:14 UTC (rev 7574)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-04 07:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 08:14+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: jm\n"
 "Language: sk\n"
@@ -110680,7 +110680,6 @@
 msgstr "Prepojené knižnice"
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Library Overrides is a system designed to replace and supersede Proxies. "
 "Most types of linked data-blocks can be overridden, and the properties of "
@@ -110693,7 +110692,6 @@
 "neupravené vlastnosti nadradených sa zodpovedajúcim spôsobom aktualizujú."
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The old proxy system has been deprecated in Blender 3.0, and fully removed "
 "in Blender 3.2. Automatic conversion from proxies to library overrides "
@@ -111116,7 +111114,6 @@
 "`Prepisy knižnice </files/linked_libraries/library_overrides>`."
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_proxies.rst:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Existing proxies in older blend-files will be converted to library overrides "
 "when opening it in Blender 3.2."
@@ -111168,7 +111165,6 @@
 msgstr ":menuselection:`Súbor --> Prepojiť`"
 
 #: ../../manual/files/linked_libraries/link_append.rst:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "*Link* creates a reference to the data in the source file such that changes "
 "made there will be reflected in the referencing file the next time it is "
@@ -122218,18 +122214,16 @@
 "Násobiteľ pre presnosť hranice vyplnenia. Vyššie hodnoty sú presnejšie, ale "
 "pomalšie."
 
-# | msgid "Expand/Contract"
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:39
-#, fuzzy
 msgid "Dilate/Contract"
 msgstr "Rozšíriť/zmenšiť"
 
-# | msgid "Size in pixel to expand the fill area."
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Size in pixels to expand or shrink the fill area from the strokes boundary."
-msgstr "Veľkosť v pixeloch na rozšírenie oblasti výplne."
+msgstr ""
+"Veľkosť v pixeloch na rozšírenie alebo zmenšenie oblasti výplne od okrajov "
+"ťahov."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.rst:42
 msgid "The thickness radius of the boundary stroke in pixels."
@@ -127115,8 +127109,6 @@
 msgstr "Na ostrých hranách ponecháva viditeľné záhyby."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/generate/line_art.rst:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Backface Culling"
 msgid "Force Backface Culling"
 msgstr "Vynútiť vyradenia zadnej plôšky"
 
@@ -128841,10 +128833,8 @@
 "Prepína, či je aktívna vrstva jediná, ktorú možno upravovať a je viditeľná."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Lock (padlock icon)"
 msgid "Isolate Lock (padlock icon)"
-msgstr "Zámok (ikona zámku)"
+msgstr "Izolovať zámok (ikona zámku)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/layers.rst:118
 msgid "Toggle whether the active layer is the only one that can be edited."
@@ -129175,8 +129165,6 @@
 "Nepriehľadnosť snímok duchov sa znižuje, čím ďalej od aktuálnej snímky."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/onion_skinning.rst:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Frame"
 msgid "Show Start Frame"
 msgstr "Ukáže počiatočnú snímku"
 
@@ -129201,7 +129189,6 @@
 msgstr "Poradie hĺbky ťahu"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines how the strokes are ordered in 3D space (for objects not displayed "
 "*In Front*)."
@@ -129244,10 +129231,8 @@
 "3D polohy."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:40
-#, fuzzy
-#| msgid "The amount of deletion of the stroke thickness while erasing."
 msgid "The basis for how the stroke thickness is calculated."
-msgstr "Veľkosť odstránenia hrúbky ťahu pri vymazávaní."
+msgstr "Základ pre výpočet hrúbky ťahu."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/strokes.rst:43
 msgid ""
@@ -130451,10 +130436,8 @@
 msgstr "Nástroj poznámok v editore uzlov."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Animation Tools"
 msgid "Annotation Tools"
-msgstr "Nástroje animácie"
+msgstr "Nástroje poznámky"
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:20
 msgid ""
@@ -130612,16 +130595,12 @@
 "onion_skinning>`."
 
 #: ../../manual/interface/annotate_tool.rst:126
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sets how many frames or keyframes, depending on the *Mode*, to show "
-#| "before and after the current frame."
 msgid ""
 "Color to use before and after the current frame on ghost frames. The number "
 "defines how many frames to show before and after the current frame."
 msgstr ""
-"Nastaví, koľko snímok alebo kľúčových snímok sa má zobraziť pred a za "
-"aktuálnou snímkou v závislosti od *režimu*."
+"Farba na použitie pred a za aktuálnou snímkou na snímkach duchov. Číslo "
+"definuje, koľko snímok sa má zobraziť pred a za aktuálnou snímkou."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/buttons.rst:5
 msgid "Buttons"
@@ -141696,10 +141675,8 @@
 msgstr "Uzol Atribút štatistiky"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_statistic.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Attribute Statistic Node"
 msgid "Attribute Statistic node."
-msgstr "Uzol Atribút štatistiky"
+msgstr "Uzol Atribút štatistiky."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_statistic.rst:12
 msgid ""
@@ -143361,10 +143338,8 @@
 msgstr "Uzol Vyplniť krivku"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/fill_curve.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Fillet Curve node."
 msgid "Fill Curve node."
-msgstr "Uzol Vyplniť krivku"
+msgstr "Uzol Vyplniť krivku."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/fill_curve.rst:12
 msgid ""
@@ -143605,10 +143580,8 @@
 msgstr "Uzol Presnímať krivku"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/resample_curve.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Resample Curve Node"
 msgid "Resample Curve node."
-msgstr "Uzol Presnímať krivku"
+msgstr "Uzol Presnímať krivku."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/resample_curve.rst:12
 msgid ""
@@ -143683,10 +143656,8 @@
 msgstr "Uzol Prevrátiť krivku"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/reverse_curve.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverse Curve Node"
 msgid "Reverse Curve node."
-msgstr "Uzol Prevrátiť krivku"
+msgstr "Uzol Prevrátiť krivku."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/reverse_curve.rst:12
 msgid ""
@@ -144021,10 +143992,8 @@
 msgstr "Uzol Nastaviť typ manipulátora"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/set_handle_type.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Set Handle Type Node"
 msgid "Set Handle Type node."
-msgstr "Uzol Nastaviť typ manipulátora"
+msgstr "Uzol Nastaviť typ manipulátora."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/set_handle_type.rst:12
 msgid ""
@@ -144450,10 +144419,8 @@
 msgstr "Uzol Orezať krivku"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/trim_curve.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Trim Curve Node"
 msgid "Trim Curve node."
-msgstr "Uzol Orezať krivku"
+msgstr "Uzol Orezať krivku."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/trim_curve.rst:12
 msgid ""
@@ -145330,10 +145297,8 @@
 msgstr "Uzol Políčko ohraničenia"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/bounding_box.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Bounding Box Node"
 msgid "Bounding Box node."
-msgstr "Uzol Políčko ohraničenia"
+msgstr "Uzol Políčko ohraničenia."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/bounding_box.rst:12
 msgid ""
@@ -145392,10 +145357,8 @@
 msgstr "Uzol Konvexný trup"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/convex_hull.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Convex Hull Node"
 msgid "Convex Hull node."
-msgstr "Uzol Konvexný trup"
+msgstr "Uzol Konvexný trup."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/convex_hull.rst:11
 msgid ""
@@ -145405,12 +145368,6 @@
 "Uzol *Konvexný trup* vytvorí konvexnú (vydutú) povrchovú sieť, ktorá "
 "obklopuje všetky body vstupnej geometrie."
 
-# | msgid ""
-# | "When the node is used on a geometry with instances, the algorithm will "
-# | "run once per instance, resulting in many convex hull meshes in the "
-# | "instance pieces of geometry. The *Realize Instances* node can be used to
-# "
-# | "get a convex hull of an entire geometry."
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/convex_hull.rst:15
 msgid ""
 "When the node is used on a geometry with instances, the algorithm will run "
@@ -145454,10 +145411,8 @@
 msgstr "Uzol Odstrániť geometriu"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/delete_geometry.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete Geometry Node"
 msgid "Delete Geometry node."
-msgstr "Uzol Odstrániť geometriu"
+msgstr "Uzol Odstrániť geometriu."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/delete_geometry.rst:12
 msgid ""
@@ -145559,10 +145514,8 @@
 msgstr "Uzol Atribút Blízkosť"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Geometry Proximity Node"
 msgid "Geometry Proximity node."
-msgstr "Uzol Atribút Blízkosť"
+msgstr "Uzol Atribút Blízkosť."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity.rst:12
 msgid ""
@@ -145658,10 +145611,8 @@
 msgstr "Uzol Geometria na inštanciu"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_to_instance.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Geometry to Instance Node"
 msgid "Geometry to Instance node."
-msgstr "Uzol Geometria na inštanciu"
+msgstr "Uzol Geometria na inštanciu."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_to_instance.rst:12
 msgid ""
@@ -145745,10 +145696,8 @@
 "rôzne typy údajov."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/join_geometry.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Join Geometry Node"
 msgid "Join Geometry node."
-msgstr "Uzol Spojiť geometriu"
+msgstr "Uzol Spojiť geometriu."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/join_geometry.rst:16
 msgid ""
@@ -145812,10 +145761,8 @@
 msgstr "Uzol Zlúčiť podľa vzdialenosti"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:None
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge by Distance Node"
 msgid "Merge by Distance node."
-msgstr "Uzol Zlúčiť podľa vzdialenosti"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list