[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7575] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Editors/Compositor, Texture nodes, Geometry Node Editor, Shader Editor'

Ichijiku Ichigo noreply at blender.org
Sat Mar 5 12:45:13 CET 2022


Revision: 7575
          https://developer.blender.org/rBMT7575
Author:   toyomitsuhime
Date:     2022-03-05 12:45:12 +0100 (Sat, 05 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Editors/Compositor, Texture nodes, Geometry Node Editor, Shader Editor'

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-05 08:35:14 UTC (rev 7574)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-05 11:45:12 UTC (rev 7575)
@@ -12526,7 +12526,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/solidify.rst:75
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_style/strokes.rst
 msgid "Round"
-msgstr "Round (丸め)"
+msgstr "Round(丸め)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:72
 msgid "Choose between spherical or flat. (May not work for all object types.)"
@@ -12548,7 +12548,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:44
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/brick.rst:50
 msgid "Frequency"
-msgstr "Frequency (頻度)"
+msgstr "Frequency(頻度)"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:79
 msgid "Subdivide base triangles."
@@ -15161,7 +15161,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/z_combine.rst:36
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:39
 msgid "Use Alpha"
-msgstr "Use Alpha"
+msgstr "Use Alpha(アルファを使用)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:95
 msgid "The alpha channel of the image is used for transparency."
@@ -35879,7 +35879,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/groups.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/groups.rst:10
 msgid "Group"
-msgstr "Group"
+msgstr "Group(グループ)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:47
@@ -45102,7 +45102,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst
 #: ../../manual/render/color_management.rst
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard(標準)"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:56
 msgid "iTaSC"
@@ -49552,7 +49552,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/movie.rst:38
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/sound.rst:78
 msgid "Channel"
-msgstr "チャンネル"
+msgstr "Channel(チャンネル)"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/action.rst:98
 msgid ""
@@ -51739,13 +51739,8 @@
 #: ../../manual/render/lights/light_object.rst:147
 #: ../../manual/render/lights/light_object.rst:234
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/modifiers.rst:96
-#, fuzzy
 msgid "Power"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  math.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Power (パワー)\n"
-"#-#-#-#-#  color_balance.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Power"
+msgstr "Power(パワー)"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/copy_scale.rst:34
 msgid "Allows raising the copied scale to the specified arbitrary power."
@@ -55829,7 +55824,7 @@
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_set.rst:57
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_style/modifiers/geometry/2d_offset.rst:13
 msgid "Start, End"
-msgstr "Start, End"
+msgstr "Start(開始)、End(終了)"
 
 #: ../../manual/animation/motion_paths.rst:110
 msgid ""
@@ -58054,9 +58049,8 @@
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/distort/translate.rst:18
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/output/viewer.rst:18
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/separate_rgb.rst:19
-#, fuzzy
 msgid "Standard color input."
-msgstr "標準ベクトル入力。"
+msgstr "標準のカラー入力です。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/bright_contrast.rst:19
 #: ../../manual/compositing/types/color/bright_contrast.rst:23
@@ -58205,7 +58199,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:24
 #: ../../manual/compositing/types/filter/filter_node.rst:19
 msgid "Controls the amount of influence the node exerts on the output image."
-msgstr "ノードが出力イメージに与える影響の量をコントロールします。"
+msgstr "ノードが出力画像に与える影響の量をコントロールします。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/color_balance.rst:21
 #: ../../manual/compositing/types/color/color_balance.rst:53
@@ -58500,7 +58494,7 @@
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/colors.rst:27
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/strip.rst:110
 msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
+msgstr "Saturation(彩度)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/color_correction.rst:26
 msgid "Adjusts the image's saturation."
@@ -58875,12 +58869,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:9
 msgid "Hue Saturation Value Node"
-msgstr "Hue Saturation Value ノード"
+msgstr "Hue Saturation Value(HSV(色相/彩度/輝度)) ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:14
 msgid "Hue Saturation Node."
-msgstr "Hue Saturation ノード。"
+msgstr "Hue Saturation(色相/彩度) ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:16
@@ -58887,7 +58881,7 @@
 msgid ""
 "The *Hue Saturation Value Node* applies a color transformation in the HSV"
 " color space."
-msgstr "*Hue Saturation Value ノード* は、HSV色空間における色変換を適用します。"
+msgstr "*Hue Saturation Value(HSV(色相/彩度/輝度)) ノード* は、HSV色空間における色変換を適用します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:27
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:31
@@ -58904,7 +58898,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/color/hue_saturation.rst:25
 #: ../../manual/modeling/modifiers/common_options.rst:122
 msgid "Hue"
-msgstr "Hue"
+msgstr "Hue(色相)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:31
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:35
@@ -58943,7 +58937,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:55
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:59
 msgid "Hues are vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "Hue(色相)は逆です"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:54
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:58
@@ -58977,7 +58971,7 @@
 " node can only affect it with *Value*. This applies to all shades of "
 "gray, from black to white; wherever the values are equal."
 msgstr ""
-"RGB値が等しいグレー画像には、色相がありません。したがって、このノードは *Value* "
+"RGB値が等しいグレー画像には、色相がありません。したがって、このノードは *Value(値)* "
 "のみ影響を与えることができます。これは、黒から白まで、値が等しいところはどこでも、すべてのグレーに適用されます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:65
@@ -58990,7 +58984,7 @@
 msgid ""
 "The Hue and Saturation values can be animated with a *Time Node* or by "
 "animating the property."
-msgstr "色相と彩度の値は、 *Time ノード* を使用するか、プロパティをアニメーション化することでアニメーション化できます。"
+msgstr "色相と彩度の値は、 *Time(時間) ノード* を使用するか、プロパティをアニメーション化することでアニメーション化できます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:67
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:71
@@ -59004,7 +58998,7 @@
 "gray image, or to add a tint to an image, use a Mix node to add in a "
 "static color from an RGB input node with your image."
 msgstr ""
-"このHSVノードは、すでに存在する色相をシフトするだけです。グレー画像に色を付けたり、画像に色合いを追加したりするには、MIX "
+"このHSVノードは、すでに存在する色相をシフトするだけです。グレー画像に色を付けたり、画像に色合いを追加したりするには、MIX(ミックス) "
 "ノードを使用してRGB入力ノードから画像に静的な色を追加します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:75
@@ -59015,13 +59009,13 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:85
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:89
 msgid "An example of using the Factor input for masking."
-msgstr "マスキングにFactor入力を使用する例。"
+msgstr "マスキングにFactor(係数)入力を使用する例。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/index.rst:5
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/color/index.rst:4
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/index.rst:4
 msgid "Color Nodes"
-msgstr "Color ノード"
+msgstr "Color(カラー) ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/index.rst:7
 msgid ""
@@ -59032,12 +59026,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:9
 msgid "Invert Node"
-msgstr "Invert ノード"
+msgstr "Invert(反転) ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:14
 msgid "Invert Node."
-msgstr "Invert ノード。"
+msgstr "Invert(反転) ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:16
@@ -59044,7 +59038,7 @@
 msgid ""
 "The *Invert Node* inverts the colors in the input image, producing a "
 "negative."
-msgstr "*Invert ノード* は、入力イメージの色を反転し、ネガイメージを生成します。"
+msgstr "*Invert(反転) ノード* は、入力画像の色を反転し、ネガを生成します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:27
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:31
@@ -59074,29 +59068,28 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:47
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:51
 msgid "The Invert node is used to invert the mask."
-msgstr "Invert ノードが、マスクを反転するために使用されています。"
+msgstr "Invert(反転) ノードが、マスクを反転するために使用されています。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:10
 msgid "Mix Node"
-msgstr "Mix ノード"
+msgstr "Mix(ミックス) ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:15
 msgid "Mix Node."
-msgstr "Mix ノード。"
+msgstr "Mix(ミックス) ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The *Mix Node* mixes images by working on the individual and "
 "corresponding pixels of the two input images. Called \"MixRGB\" in the "
 "shader, geometry, and texture context."
 msgstr ""
-"*Mix ノード* "
-"は、2つの入力イメージの個々に対応するピクセルへ作用することで、イメージのミックスを行います。シェーダおよびテクスチャのコンテキストでは "
-"\"MixRGB\" と呼ばれます。"
+"*Mix(ミックス) ノード* "
+"は、2つの入力画像の個々に対応するピクセルへ作用することで、画像のミックスを行います。シェーダ、ジオメトリ、およびテクスチャのコンテキストでは "
+"\"MixRGB(RGBミックス)\" と呼ばれます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:22
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:27
@@ -59103,13 +59096,13 @@
 msgid ""
 "The background image. The image size and resolution sets the dimensions "
 "of the output image."
-msgstr "背景イメージです。このイメージのサイズと解像度が、出力イメージの大きさを決定します。"
+msgstr "背景画像です。この画像のサイズと解像度が、出力画像の大きさを決定します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:24
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:29
 #: ../../manual/compositing/types/color/z_combine.rst:25
 msgid "The foreground image."
-msgstr "前景イメージです。"
+msgstr "前景画像です。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:31
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:36
@@ -59117,7 +59110,7 @@
 msgid ""
 "The Blend modes can be selected in the select menu. See :term:`Color "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list