[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7834] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Compositing/types/filter'
Ichijiku Ichigo
noreply at blender.org
Sat Jun 11 13:22:57 CEST 2022
Revision: 7834
https://developer.blender.org/rBMT7834
Author: toyomitsuhime
Date: 2022-06-11 13:22:57 +0200 (Sat, 11 Jun 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Compositing/types/filter'
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-06-10 06:51:18 UTC (rev 7833)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-06-11 11:22:57 UTC (rev 7834)
@@ -63370,14 +63370,12 @@
msgstr ""
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:5
-#, fuzzy
msgid "Anti-Aliasing Node"
-msgstr "Mapping ノード。"
+msgstr "Anti-Aliasing(アンチエイリアス)ノード"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:-1
-#, fuzzy
msgid "Anti-Aliasing Node."
-msgstr "Mapping ノード。"
+msgstr "Anti-Aliasing(アンチエイリアス)ノード。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:11
msgid ""
@@ -63384,6 +63382,8 @@
"The Anti-Aliasing node removes distortion artifacts around edges known as"
" aliasing."
msgstr ""
+"Anti-Aliasing(アンチエイリアス)ノードは、エイリアシングと呼ばれる辺周辺の"
+"歪みアーティファクトを除去します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:25
#: ../../manual/compositing/types/filter/defocus.rst:57
@@ -63423,22 +63423,15 @@
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:25
msgid "Controls edge detection sensitivity across the whole image."
-msgstr ""
+msgstr "画像全体の辺検出感度を制御します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:33
-#, fuzzy
msgid "Contrast Limit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# bright_contrast.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Contrast (コントラスト)\n"
-"#-#-#-#-# color_correction.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Contrast\n"
-"#-#-#-#-# bright_contrast.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"Contrast"
+msgstr "Contrast Limit(コントラスト限界)"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:28
msgid "Controls contrast level to consider when detecting edges."
-msgstr ""
+msgstr "辺を検出するときに考慮するコントラストレベルを制御します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:30
msgid ""
@@ -63448,11 +63441,16 @@
"edges will produce artifacts. This option quantifies the difference "
"between low contrast and high contrast neighboring edges."
msgstr ""
+"人の目はすべての辺を等しく認識するわけではありません。"
+"例えば、周囲の領域にはるかに高いコントラストがある場合、"
+"低コントラストの辺をマスクする傾向があります。"
+"したがって、認識されない辺にアンチエイリアシングを適用すると、"
+"アーティファクトが生成されます。"
+"このオプションは、低コントラストと高コントラストの隣接する辺の違いを定量化します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:39
-#, fuzzy
msgid "Corner Rounding"
-msgstr "Rounding (丸め)"
+msgstr "Corner Rounding(コーナー丸め)"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:36
msgid ""
@@ -63461,79 +63459,26 @@
" place. The higher the value the better corners will be preserved, i.e. "
"resemble original image."
msgstr ""
+"元の形状を維持するためにコーナーを検出します。"
+"*Corner Rounding(コーナー丸め)* を0に設定すると、コーナー検出が行われず、"
+"コーナー丸めが行われません。"
+"値が高いほど、より良いコーナーが保持されます。つまり、元の画像に似ています。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:51
-#, fuzzy
msgid "The Anti-Aliasing node has three properties shown here."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# geometry.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# particle_info.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# fresnel.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# hair_info.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# light_path.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# object_info.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# camera_data.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# layer_weight.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# shader_to_rgb.po (Blender 2.80 Manual 2.80) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# rgb_to_bw.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# wavelength.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# blackbody.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# combine_separate.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードはプロパティが有りません。\n"
-"#-#-#-#-# light_falloff.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# gamma.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# background.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# mix.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# velvet.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# translucent.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# emission.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# volume_absorption.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# diffuse.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# holdout.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# add.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# specular_bsdf.po (Blender 2.80 Manual 2.80) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# transparent.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# checker.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティは有りません。\n"
-"#-#-#-#-# gamma.po (Blender 2.78 Manual 2.78) #-#-#-#-#\n"
-"このノードにはプロパティがありません。"
+msgstr "Anti-Aliasing(アンチエイリアス)ノードには、ここに示す3つのプロパティがあります。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:56
msgid "Changing threshold affects all edges."
-msgstr ""
+msgstr "しきい値を変更すると、すべての辺に影響します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:61
msgid "Changing contrast limit affects neighboring edges below contrast limit."
-msgstr ""
+msgstr "コントラスト限界を変更すると、コントラスト限界より下の隣接する辺に影響します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:63
msgid "The effect of corner rounding."
-msgstr ""
+msgstr "コーナー丸めの効果。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:67
msgid ""
@@ -63540,6 +63485,8 @@
"Corner detection and rounding off (set to 0). Notice how corners are "
"smoothed because they are treated as artifacts."
msgstr ""
+"コーナー検出と丸めをオフ(0に設定)。コーナーがアーティファクトとして扱われるため、"
+"コーナーがどのように滑らかになっているかに注目してください。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:72
msgid ""
@@ -63546,14 +63493,15 @@
"Full corner detection and rounding preserves the sharp edges around the "
"corner."
msgstr ""
+"完全なコーナー検出と丸めにより、コーナー周辺の鋭い辺が保持されます。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:5
msgid "Bilateral Blur Node"
-msgstr ""
+msgstr "Bilateral Blur(バイラテラルブラー)ノード"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:-1
msgid "Bilateral Blur Node."
-msgstr ""
+msgstr "Bilateral Blur(バイラテラルブラー)ノード。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:11
msgid ""
@@ -63560,6 +63508,9 @@
"The Bilateral Blur node performs a high-quality adaptive blur on the "
"source image, allowing to blur images while retaining their sharp edges."
msgstr ""
+"Bilateral Blur(バイラテラルブラー)ノードは、ソース画像に対して高品質の"
+"適応ブラーを実行し、シャープな辺を維持しながら"
+"画像をブラーできるようにします。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:14
msgid ""
@@ -63568,6 +63519,10 @@
"occlusion, blurry refractions/reflections, soft shadows, or to make non-"
"photorealistic compositing effects."
msgstr ""
+"ノイズの多いレンダーパスをスムージングして、レイトレースされたアンビエント"
+"オクルージョン、ぼやけた屈折/反射、やわらかいシャドウなどの計算時間が"
+"長くならないようにしたり、非フォトリアリスティックな合成効果を作成したりするなど、"
+"さまざまな目的に使用できます。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:23
msgid ""
@@ -63574,10 +63529,13 @@
"Standard color input. If only the image input is connected, the node "
"blurs the image depending on the edges present in the source image."
msgstr ""
+"標準カラー入力。"
+"画像入力のみが接続されている場合、ノードはソース画像に存在する"
+"辺に応じて画像をぼかします。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:31
msgid "Determinator"
-msgstr ""
+msgstr "Determinator(境界決定ソース)"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:27
msgid ""
@@ -63587,6 +63545,10 @@
" combination with Z-buffer can still define exact borders/edges of "
"objects."
msgstr ""
+"これは必須ではなく、Determinator(境界決定ソース)が接続されている場合は、"
+"画像のぼかしの辺/境界を定義するためのソースとして機能します。"
+"これは、ソース画像のノイズが多すぎる場合に大きな利点がありますが、"
+"Zバッファと組み合わせた法線は、オブジェクトの正確な境界/辺を定義できます。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:37
msgid ""
@@ -63593,10 +63555,12 @@
"Defines how many times the filter should perform the operation on the "
"image. It practically defines the radius of blur."
msgstr ""
+"フィルターが画像に対して操作を実行する回数を定義します。"
+"これは、実際にはブラーの半径を定義します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:39
msgid "Color Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Color Sigma(カラーシグマ)"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:40
msgid ""
@@ -63603,14 +63567,15 @@
"Defines the threshold for which color differences in the image should be "
"taken as edges."
msgstr ""
+"画像の色の違いを辺と見なすしきい値を定義します。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:43
msgid "Space Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Space Sigma(スペースシグマ)"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:42
msgid "A fine-tuning variable for blur radius."
-msgstr ""
+msgstr "ぼかし半径の微調整変数。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:58
msgid ""
@@ -63617,26 +63582,28 @@
"Bilateral smoothed Ambient Occlusion. `blend-file example "
"<https://en.blender.org/uploads/2/2a/Bilateral_blur_example_01.blend>`__"
msgstr ""
+"バイラテラルスムージングしたAmbient Occlusion(アンビエントオクルージョン)。 "
+"`blendファイル例 <https://en.blender.org/uploads/2/2a/Bilateral_blur_example_01.blend>`__"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:66
msgid "Render result."
-msgstr ""
+msgstr "レンダー結果。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/bilateral_blur.rst:71
msgid "Composite."
-msgstr ""
+msgstr "コンポジット。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:5
msgid "Blur Node"
-msgstr ""
+msgstr "Blur(ぼかし)ノード"
#: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:-1
msgid "Blur Node."
-msgstr ""
+msgstr "Blur(ぼかし)ノード。"
#: ../../manual/compositing/types/filter/blur_node.rst:11
msgid "The Blur node blurs an image, providing several blur modes."
-msgstr ""
+msgstr "Blur(ぼかし)ノードは画像をぼかし、いくつかのぼかしモードを提供します。"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list