[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7927] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 30/07/2022, time: 19:29

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sat Jul 30 20:29:43 CEST 2022


Revision: 7927
          https://developer.blender.org/rBMT7927
Author:   hoangduytran
Date:     2022-07-30 20:29:43 +0200 (Sat, 30 Jul 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 30/07/2022, time: 19:29

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-07-30 07:42:41 UTC (rev 7926)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-07-30 18:29:43 UTC (rev 7927)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-28 14:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-29 18:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:12+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -57604,136 +57604,135 @@
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:11
 msgid "The Mode select menu."
-msgstr ""
+msgstr "Trình đơn chọn :abbr:`Chế Độ (Mode)`."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:13
 msgid "Modes allow editing different aspects of objects. While Object Mode allows you to position/rotate/scale them, Edit Mode allows changing their geometry, Pose Mode allows posing them, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Các chế độ cho phép chỉnh sửa các khía cạnh khác nhau của đối tượng. Trong khi :abbr:`Chế Độ Vật Thể (Object Mode)` cho phép bạn định vị/xoay chiều/ đổi tỷ lệ chúng thì :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)` cho phép thay đổi hình học của chúng, và :abbr:`Chế Độ Tư Thế (Pose Mode)` cho tạo dáng dấp tư thế cho chúng, v.v."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:17
 msgid "You can change the current mode using the *Mode* selector in the 3D Viewport header. Which modes are available depends on the object's type. The complete list is shown below."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể thay đổi chế độ hiện tại bằng cách sử dụng công cụ chọn \":abbr:`Chế Độ (Mode)`\" trong thanh tiêu đề của :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`. Chế độ nào có sẵn để sử dụng còn tùy thuộc vào thể loại đối tượng nữa. Danh sách đầy đủ được liệt kê dưới đây."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:21
 msgid "Apart from using the selector, you can also press :kbd:`Ctrl-Tab` to bring up a pie menu around the cursor for faster access. (If the selected object is an :doc:`Armature </animation/armatures/introduction>`, this shortcut will instead switch between Object Mode and Pose Mode.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài việc sử dụng nút chọn ra thì bạn cũng có thể nhấn tổ hợp phím :kbd:`Ctrl-Tab` để hiển thị trình đơn hình rẻ quạt xung quanh vị trí con trỏ để truy cập các mục lựa chọn nhanh hơn. (Nếu đối tượng được chọn là một :doc:`Bộ Cốt (Armature) </animation/armatures/introduction>` thì tổ hợp phím tắt này, thay vào đó, sẽ chuyển đổi giữa :abbr:`Chế Độ Vật Thể (Object Mode)` và :abbr:`Chế Độ Tư Thế (Pose Mode)` mà thôi.)"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:33
 msgid "Modes can affect many things in Blender:"
-msgstr ""
+msgstr "Các chế độ có thể ảnh hưởng đến nhiều thứ trong Blender:"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:35
 msgid "Each mode changes the header and Toolbar to show its own unique set of menus and tools. This also means it affects the available keyboard shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "Mỗi chế độ sẽ thay đổi tiêu đề và :abbr:`Thanh Công Cụ (Toolbar)` để chỉ hiển thị bộ trình đơn và các công cụ độc đáo của riêng nó mà thôi. Điều này cũng có nghĩa là nó sẽ ảnh hưởng đến các phím tắt bố trí sẵn nữa."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:37
 msgid "Modes can completely change the look of the viewport. For example, Weight Paint mode will shade the object to show its vertex weights, which are not normally visible."
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ có thể thay đổi hoàn toàn giao diện của :abbr:`cổng nhìn (viewport)`. Ví dụ, chế độ :abbr:`Sơn Trọng Lượng (Weight Paint)` sẽ tô bóng đối tượng để hiển thị các trọng lượng điểm đỉnh của nó, điều mà thông thường chúng ta không thể nhìn thấy được."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:39
 msgid "Modes can affect other editors. For example, the :doc:`UV Editor </editors/uv/introduction>` can only be used if the 3D Viewport is in Edit Mode. In the :doc:`Properties </editors/properties_editor>` editor, too, certain buttons and panels can only be used in certain modes."
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ có thể ảnh hưởng đến các :abbr:`trình soạn thảo (editor)` khác. Chẳng hạn như :doc: `Trình Soạn Thảo UV (UV Editor)  </editors/uv/introduction>` chỉ có thể sử dụng nếu :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)` đang ở :abbr:`Chế Độ Soạn Thảo (Edit Mode)`. Trong trình soạn thảo các :doc:`Tính Chất (Properties) </editors/properties_editor>` nữa, một số nút và bảng điều khiển nhất định chỉ có thể sử dụng được ở một số chế độ nhất định nào đó mà thôi."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:46
 msgid "Object Mode List"
-msgstr "Chế Độ vật thể (Object Mode List)"
+msgstr "Danh Sách Chế Độ Vật Thể (Object Mode List)"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:50
 msgid "Blender's Modes"
-msgstr "Blend Modes -- Chế Độ Hòa Trộn (Blender's Modes)"
+msgstr "Các Chế Độ của Blender (Blender's Modes)"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:59
 msgid ":doc:`Object Mode </scene_layout/object/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Vật Thể (Object Mode) </scene_layout/object/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:60
 msgid "The default mode, available for all object types. Allows editing position, rotation and scale, duplicating objects, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ mặc định, có sẵn để sử dụng cho tất cả các thể loại đối tượng. Cho phép chỉnh sửa vị trí, xoay chiều và đổi tỷ lệ, sao chép đối tượng, v.v."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:63
 msgid ":doc:`Edit Mode </modeling/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Soạn Thảo (Edit Mode) </modeling/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:64
 msgid "A mode for editing an object's shape (vertices/edges/faces for meshes, control points for curves/surfaces, points/strokes for Grease Pencil, etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Một chế độ để chỉnh sửa hình dạng đối tượng (điểm đỉnh/cạnh/bề mặt cho các khung lưới, hoặc các điểm điều khiển cho các đường cong/bề mặt, hoặc các điểm/các đường nét cho :abbr:`Bút Chì Dầu (Grease Pencil)`, v.v.)."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:68
 #: ../../editors/3dview/toolbar/index.rst:40
 msgid ":doc:`Sculpt Mode </sculpt_paint/sculpting/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Điêu Khắc (Sculpt Mode) </sculpt_paint/sculpting/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:69
 msgid "Provides an alternative toolset for editing an object's shape (only for meshes)."
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp một bộ công cụ khác để chỉnh sửa hình dạng của một đối tượng (chỉ dành cho các khung lưới mà thôi)."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:71
 #: ../../editors/3dview/toolbar/index.rst:42
 msgid ":doc:`Vertex Paint Mode </sculpt_paint/vertex_paint/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Sơn Điểm Đỉnh (Vertex Paint Mode) </sculpt_paint/vertex_paint/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:72
 msgid "A mesh-only mode that allows you to set your mesh's vertex colors (i.e. to \"paint\" them)."
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ :abbr:`duy dành cho khung lưới (mesh-only mode)` cho phép bạn đặt màu điểm đỉnh của khung lưới (tức là \"sơn vẽ\" chúng)."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:74
 #: ../../editors/3dview/toolbar/index.rst:43
 msgid ":doc:`Weight Paint Mode </sculpt_paint/weight_paint/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Sơn Trọng Lượng (Weight Paint Mode) </sculpt_paint/weight_paint/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:75
 msgid "A mesh-only mode, dedicated to vertex group weighting."
-msgstr ""
+msgstr "Một chế độ :abbr:`duy dành cho khung lưới (mesh-only mode)`, và chuyên sâu vào việc :abbr:`cân trọng nhóm điểm đỉnh (vertex group weighting: gán trọng lượng cho các nhóm điểm đỉnh)`."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:77
 #: ../../editors/3dview/toolbar/index.rst:41
 msgid ":doc:`Texture Paint Mode </sculpt_paint/texture_paint/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Sơn Vẽ Chất Liệu (Texture Paint Mode) </sculpt_paint/texture_paint/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:78
 msgid "A mesh-only mode that allows you to paint a texture directly on the model, in the 3D Viewport."
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ :abbr:`duy dành cho khung lưới (mesh-only mode)` cho phép bạn vẽ chất liệu trực tiếp trên mô hình trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)`."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:80
 msgid ":doc:`Particle Edit Mode </physics/particles/mode>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Biên Soạn Hạt (Particle Edit Mode) </physics/particles/mode>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:81
 msgid "A mesh-only mode dedicated to particle systems, useful for editable systems (hair)."
-msgstr ""
+msgstr "Một chế độ :abbr:`duy khung lưới (mesh-only mode)` chuyên tâm cho các hệ thống hạt mà thôi. Rất hữu ích đối với các hệ thống có thể chỉnh sửa được (như tóc chẳng hạn)."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:83
 msgid ":doc:`Pose Mode </animation/armatures/posing/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Tư Thế (Pose Mode) </animation/armatures/posing/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:84
 msgid "An armature-only mode, dedicated to posing."
-msgstr ""
+msgstr "Một chế độ :abbr:`duy dành cho khung lưới (mesh-only mode)`, và chuyên sâu vào việc tạo hình dáng tư thế."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:86
 msgid ":doc:`Draw Mode </grease_pencil/modes/draw/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Chế Độ Vẽ (Draw Mode) </grease_pencil/modes/draw/index>`"
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:87
 msgid "A Grease Pencil-only mode, dedicated to creating Grease Pencil strokes."
-msgstr ""
+msgstr "Một chế độ :abbr:`duy dành cho Bút Chì Dầu (Grease Pencil-only)`, chuyên tâm để tạo các nét vẽ :abbr:`Bút Chì Dầu (Grease Pencil)`."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:91
 msgid "The cursor becomes a :doc:`brush </sculpt_paint/brush/introduction>` in :doc:`Paint and Sculpt Modes </sculpt_paint/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Con trỏ trở thành một :doc:`đầu bút vẽ (brush) </sculpt_paint/brush/introduction>` trong các :doc:`Chế Độ Sơn và Điêu Khắc (Paint and Sculpt Modes) </sculpt_paint/index>`."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:94
 msgid "We will not go into any more detail on mode usages here, because they are dealt with in their own sections."
-msgstr ""
+msgstr "Chúng ta sẽ không đi sâu vào bất kỳ chi tiết nào về sử dụng chế độ ở đây, bởi vì chúng sẽ được giải quyết trong các phần riêng của chúng."
 
 #: ../../editors/3dview/modes.rst:99

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list