[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7223] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Configuring Blender (fixed) - Translate [es] (Part 1/2)
Israel C.
noreply at blender.org
Fri Jan 21 21:30:37 CET 2022
Revision: 7223
https://developer.blender.org/rBMT7223
Author: Mazhuka
Date: 2022-01-21 21:30:36 +0100 (Fri, 21 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Configuring Blender (fixed) - Translate [es] (Part 1/2)
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-01-21 20:15:50 UTC (rev 7222)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-01-21 20:30:36 UTC (rev 7223)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 11:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 21:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: es <LL at li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -77500,7 +77500,7 @@
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:76
msgid "If you use a keyboard with a non-English keyboard layout, you still may benefit from switching your computer to the UK or US layout as long as you work with Blender."
-msgstr "Si usa un teclado con un diseño de teclado que no es inglés, aún puede beneficiarse de cambiar su computadora al diseño del Reino Unido o EE. UU. Siempre que trabaje con Blender."
+msgstr "Si usa un teclado con un diseño de teclado que no es inglés, aún puede beneficiarse de cambiar su computadora al diseño del Reino Unido o EE.UU. siempre que trabaje con Blender."
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:81
msgid "You can also change the default keymap and default hotkeys from the :doc:`Preferences </editors/preferences/input>`, however, this manual assumes you are using the default keymap."
@@ -77685,7 +77685,7 @@
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:228
msgid "The SteamVR runtime can also be used for HTC Vive Cosmos, Oculus, and Windows Mixed Reality HMDs."
-msgstr "El runtime de SteamVR también se puede usar para HTC Vive Cosmos, Oculus y Windows Mixed Reality HMD."
+msgstr "El runtime de SteamVR también se puede usar para HTC Vive Cosmos, Oculus y Realidad Mixta de Windows HMD."
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:232
msgid "Varjo"
@@ -77697,7 +77697,7 @@
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:240
msgid "Windows Mixed Reality"
-msgstr "Realidad Mista de Windows"
+msgstr "Realidad Mixta de Windows"
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:242
msgid "`Windows Mixed Reality <https://www.microsoft.com/windows/windows-mixed-reality>`__ provides full support for OpenXR. To check if a PC meets the requirements to run the software, Microsoft offers the `Windows Mixed Reality PC Check <https://www.microsoft.com/en-us/p/windows-mixed-reality-pc-check/9nzvl19n7cnc>`__ application."
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list