[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7180] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 06/01/2022, time: 08:01

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Thu Jan 6 09:01:37 CET 2022


Revision: 7180
          https://developer.blender.org/rBMT7180
Author:   hoangduytran
Date:     2022-01-06 09:01:36 +0100 (Thu, 06 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 06/01/2022, time: 08:01

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-06 06:24:05 UTC (rev 7179)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-06 08:01:36 UTC (rev 7180)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Release Candidate (b'd2e608733507')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-05 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 08:01+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at gmail.com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -25970,7 +25970,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/introduction.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "The Armature Object"
 msgstr "Vật Thể Cốt"
 
@@ -26059,9 +26058,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:30
-#, fuzzy
 msgid "Armature IK Panel"
-msgstr "bảng Cốt :abbr:`IK (Inverse Kinematics: Động Học Ngược)`"
+msgstr "Bảng :abbr:`IK (Inverse Kinematics: Động Học Ngược)` của Cốt"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:35
 msgid ":menuselection:`Properties --> Armature --> Inverse Kinematics`"
@@ -26072,14 +26070,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:47 ../../manual/animation/markers.rst:52 ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst ../../manual/render/color_management.rst
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Tiêu Chuẩn"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:56
-#, fuzzy
 msgid "iTaSC"
-msgstr ":abbr:`iTaSC (instantaneous Task Specification using Constraints: đặc tả nhiệm  vụ tức thời dùng các điều kiện ràng buộc)`"
+msgstr ":abbr:`iTaSC (instantaneous Task Specification using Constraints: đặc tả nhiệm vụ tức thời dùng các điều kiện ràng buộc)`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:60
 msgid "iTaSC stands for instantaneous Task Specification using Constraints."
@@ -26117,7 +26113,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:88
-#, fuzzy
 msgid ":abbr:`SDLS (Selective Damped Least Square)`"
 msgstr ":abbr:`SDLS (Selective Damped Least Square: Giảm Chấn Tuyển Bình Phương Tối Thiểu)`"
 
@@ -26126,7 +26121,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:103
-#, fuzzy
 msgid ":abbr:`DLS (Damped Least Square)`"
 msgstr ":abbr:`DLS (Damped Least Square: Giảm Chấn Bình Phương Tối Thiểu)`"
 
@@ -26135,7 +26129,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:94
-#, fuzzy
 msgid "Damping Max"
 msgstr "Giảm Chấn Tối Đa"
 
@@ -26144,7 +26137,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:98
-#, fuzzy
 msgid "Damping Epsilon"
 msgstr "Giảm Chấn Epsilon"
 
@@ -26205,9 +26197,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:160
-#, fuzzy
 msgid "Auto Step"
-msgstr "Số Bước Tự Động"
+msgstr "Số Phân Bước Tự Động"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:149
 msgid ""
@@ -26334,7 +26325,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/introduction.rst:239
-#, fuzzy
 msgid "Arm Rig Example"
 msgstr "Ví Dụ về Giàn Điều Khiển Cánh Tay"
 
@@ -26365,9 +26355,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:18
-#, fuzzy
 msgid "Basic Setup"
-msgstr "Sắp đặt Cơ Bản"
+msgstr "Cài Đặt Cơ Bản"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:20
 msgid ""
@@ -26396,9 +26385,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:43
-#, fuzzy
 msgid "Settings and Controls"
-msgstr "Sắp Đặt và Điều Khiển"
+msgstr "Cài Đặt và Điều Khiển"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:45
 msgid "For the precise list of options, see :doc:`Spline IK </animation/constraints/tracking/spline_ik>` constraint. This section is intended to introduce the workflow."
@@ -26405,7 +26393,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:50
-#, fuzzy
 msgid "Roll Control"
 msgstr "Điều Khiển Lăn Xoáy"
 
@@ -26430,7 +26417,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:71
-#, fuzzy
 msgid "Offset Controls"
 msgstr "Điều Khiển Dịch Chuyển"
 
@@ -26439,9 +26425,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:80
-#, fuzzy
 msgid "Length Control"
-msgstr "Điều Chế chiều dài"
+msgstr "Điều Khiển Chiều Dài"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:82
 msgid "The *Y Scale Mode* setting can be used to choose the way bones are scaled length-wise. The available options allow stretching the bone chain to fit the curve, using the pre-IK scaling, or doing neither. In addition, the scale of the curve Object affects the result."
@@ -26448,9 +26433,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:88
-#, fuzzy
 msgid "Thickness Controls"
-msgstr "các Điều Khiển về Độ Dày"
+msgstr "Điều Khiển về Độ Dày"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:90
 msgid "The thickness of the bones in the chain is controlled using the constraint's *XZ Scale Mode* setting. This setting determines the method used for determining the scaling on the X and Z axes of each bone in the chain."
@@ -26465,7 +26449,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:99
-#, fuzzy
 msgid "Volume Preserve"
 msgstr "Bảo Tồn Thể Tích"
 
@@ -26486,7 +26469,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/bone_constraints/inverse_kinematics/spline_ik.rst:112
-#, fuzzy
 msgid "Tips for Nice Setups"
 msgstr "Một Số Gợi Ý về các cách Bố Trí Hay"
 
@@ -26518,9 +26500,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:17
-#, fuzzy
 msgid "Pose as Rest Pose"
-msgstr "Tư Thế tựa như Tư Thế Nghỉ"
+msgstr "Tư Thế Hiện Tại thành Tư Thế Nghỉ"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:14
 msgid "Conversely, you may define the current pose as the new rest pose (i.e. \"apply\" current transformations to the *Edit Mode*). When you do so, the skinned objects/geometry is **also** reset to its default, undeformed state, which generally means you will have to skin it again."
@@ -26527,7 +26508,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:20
-#, fuzzy
 msgid "Pose Selected as Rest Pose"
 msgstr "Đặt Tư Thế Lựa Chọn là Tư Thế Nghỉ"
 
@@ -26536,7 +26516,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:26
-#, fuzzy
 msgid "Visual Transform to Pose"
 msgstr "Biến Hóa Trực Quan sang Tư Thế"
 
@@ -26545,17 +26524,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:33
-#, fuzzy
 msgid "Assign Custom Property Values as Default"
 msgstr "Ấn Định các Giá Trị Tính Chất Tùy Chỉnh làm Mặc Định"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/apply.rst:31
-#, fuzzy
 msgid "Assign the current values of custom properties as their defaults, for use as part of the rest pose state in NLA track mixing."
 msgstr "Ấn định các giá trị hiện tại của các tính chất tùy chỉnh làm mặc định của chúng, để sử dụng như một phần của trạng thái tư thế nghỉ trong quá trình pha trộn rãnh NLA."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Clear Transform"
 msgstr "Xóa Biến Hóa"
 
@@ -26581,7 +26557,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:29
-#, fuzzy
 msgid "Location, Rotation, Scale :kbd:`Alt-G`, :kbd:`Alt-R`, :kbd:`Alt-S`"
 msgstr "Vị Trí, Xoay Chiều, Tỷ Lệ :kbd:`Alt-G`, :kbd:`Alt-R`, :kbd:`Alt-S`"
 
@@ -26594,9 +26569,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "Reset Unkeyed"
-msgstr "Hoàn Lại về Trạng Thái Chưa Khóa Hóa"
+msgstr "Hoàn Lại về Trạng Thái Trước Khi Khóa Hóa"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/clear.rst:34
 msgid "Clears the transforms to their keyframe state."
@@ -26611,12 +26585,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:1
-#, fuzzy
 msgid "copy-paste"
 msgstr "sao chép-dán"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:7
-#, fuzzy
 msgid "Copy/Paste Pose"
 msgstr "Sao Chép/Dán Tư Thế"
 
@@ -26637,7 +26609,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:24
-#, fuzzy
 msgid "Paste Pose"
 msgstr "Dán Tư Thế"
 
@@ -26646,7 +26617,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:27
-#, fuzzy
 msgid "Paste Pose Flipped"
 msgstr "Dán Tư Thế Đảo Ngược"
 
@@ -26695,7 +26665,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/copy_paste.rst:56
-#, fuzzy
 msgid "Examples of pose copy/paste."
 msgstr "Ví dụ về sao chép/dán tư thế."
 
@@ -26716,9 +26685,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/flip_quats.rst:5
-#, fuzzy
 msgid "Flip Quats"
-msgstr "Bật/Tắt Quatenion"
+msgstr "Đảo Ngược Quatenion"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/flip_quats.rst:10
 msgid ":menuselection:`Pose --> Flip Quats`"
@@ -26725,19 +26693,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/flip_quats.rst:12
-#, fuzzy
 msgid "Flip quaternion values to achieve desired rotations, while maintaining the same orientations."
-msgstr "Bật/tắt các giá trị Quatenion để đạt được sự xoay chiều mong muốn, trong khi vẫn duy trì định hướng."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list