[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7488] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Editors\Image Editor (index) - Translated [es]

Israel C. noreply at blender.org
Sun Feb 20 21:17:58 CET 2022


Revision: 7488
          https://developer.blender.org/rBMT7488
Author:   Mazhuka
Date:     2022-02-20 21:17:58 +0100 (Sun, 20 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Editors\Image Editor (index) - Translated [es]

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-20 19:58:25 UTC (rev 7487)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-20 20:17:58 UTC (rev 7488)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-20 10:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Mazhuka <mazhuka at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
@@ -38630,7 +38630,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/weight_mix.rst:66
 #: ../../manual/render/cycles/render_settings/light_paths.rst
 msgid "Replace"
-msgstr "Replace (Reemplazar)"
+msgstr "Reemplazar"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/copy_rotation.rst:36
 msgid "The new axis values replace existing values."
@@ -57835,7 +57835,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/preview/introduction.rst:22
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/navigating.rst:18
 msgid "View Menu"
-msgstr "Menú View (Vista)"
+msgstr "Menú Vista"
 
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:169
 #, fuzzy
@@ -61392,20 +61392,12 @@
 #: ../../manual/editors/graph_editor/introduction.rst:260
 #: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:28
 #: ../../manual/editors/uv/sidebar.rst:34
-#, fuzzy
 msgid "View Tab"
-msgstr "#-#-#-#-#  sidebar.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Pestaña View (Vista)\n"
-"#-#-#-#-#  sidebar.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"View (Vista)"
+msgstr "Pestaña Vista"
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/introduction.rst:265
-#, fuzzy
 msgid "View Tab."
-msgstr "#-#-#-#-#  sidebar.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Pestaña View (Vista)\n"
-"#-#-#-#-#  sidebar.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"View (Vista)"
+msgstr "Pestaña Vista."
 
 #: ../../manual/editors/graph_editor/introduction.rst:268
 msgid "Toggles the visibility of the :ref:`2D Cursor <graph_editor-2d-cursor>`."
@@ -61466,7 +61458,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/scene/introduction.rst:33
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/texture_slots.rst:37
 msgid "New"
-msgstr "New (Nueva)"
+msgstr "Nueva"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:14
 #, fuzzy
@@ -61501,12 +61493,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:37
 msgid "Open Cache Render"
-msgstr "Open Cache Render (Abrir Render en Cache)"
+msgstr "Abrir Imagen Procesada en Caché"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:42
-#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Image --> Open Cache Render`"
-msgstr ":menuselection:`Toolbar --> Measure`"
+msgstr ":menuselection:`Imagen --> Abrir Imagen Procesada en Caché`"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:45
 msgid "Load the current scene's render layers from disk cache, if available. This can be used to save RAM while rendering because the render layers do not have to be saved in RAM. And also for recovering some information from a fail render. For this to work, :ref:`Cache Result <bpy.types.RenderSettings.use_render_cache>` must be enabled."
@@ -61525,7 +61516,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:126
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/toolbar/track.rst:15
 msgid "Reload"
-msgstr "Reload (Recargar)"
+msgstr "Recargar"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:73
 #, fuzzy
@@ -61551,7 +61542,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:96
 #: ../../manual/editors/preferences/save_load.rst:18
 msgid "Save"
-msgstr "Save (Guardar)"
+msgstr "Guardar"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:101
 #, fuzzy
@@ -61570,7 +61561,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:114
 #: ../../manual/files/blend/open_save.rst:131
 msgid "Save As"
-msgstr "Save As (Guardar Como)"
+msgstr "Guardar Como"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:119
 #, fuzzy
@@ -61590,7 +61581,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:126
 msgid "Save a Copy"
-msgstr "Save a Copy (Guardar una Copia)"
+msgstr "Guardar una Copia"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:131
 #, fuzzy
@@ -61604,7 +61595,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:140
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/texture_slots.rst:47
 msgid "Save All Images"
-msgstr "Save All Images (Guardar Todas las Imágenes)"
+msgstr "Guardar Todas las Imágenes"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:145
 #, fuzzy
@@ -61657,7 +61648,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/screw.rst:77
 #: ../../manual/render/cameras.rst:356
 msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:187
 msgid ":menuselection:`Image --> Flip`"
@@ -61668,9 +61659,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:193
-#, fuzzy
 msgid "Horizontally"
-msgstr "Controles Extendidos"
+msgstr "Horizontalmente"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:194
 msgid "Mirrors the image so the left side becomes the right side."
@@ -61678,7 +61668,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:197
 msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Verticalmente"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:196
 msgid "Mirrors the image so the top becomes the bottom."
@@ -61689,7 +61679,7 @@
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:65 ../../manual/files/data_blocks.rst:89
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/strip.rst:252
 msgid "Pack"
-msgstr "Pack (Empaquetar)"
+msgstr "Empacar"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:207
 #, fuzzy
@@ -61702,7 +61692,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:216
 msgid "Unpack"
-msgstr "Unpack (Desempaquetar)"
+msgstr "Desempacar"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:221
 #, fuzzy
@@ -61715,7 +61705,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:229
 msgid "Extract Palette"
-msgstr "Extract Palette (Extraer Paleta)"
+msgstr "Extrae Paleta"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:234
 msgid ":menuselection:`Image --> Extract Palette`"
@@ -61727,7 +61717,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:242
 msgid "Generate Grease Pencil"
-msgstr "Genera Lápiz de Cera"
+msgstr "Generar Lápiz de Cera"
 
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:247
 msgid ":menuselection:`Image --> Generate Grease Pencil`"
@@ -61738,14 +61728,12 @@
 msgstr "Crea un objeto :doc:`Lápiz de Cera </grease_pencil/index>` usando como fuente la imagen seleccionada actualmente."
 
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:4
-#, fuzzy
 msgid "Image Settings"
-msgstr "Footage Settings (Ajustes de Metraje)"
+msgstr "Configuración de Imagen"
 
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:7
-#, fuzzy
 msgid "Image Panel"
-msgstr "Aguja"
+msgstr "Panel Imagen"
 
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:16
 msgid "Data-block menu."
@@ -62203,7 +62191,7 @@
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst
 #: ../../manual/video_editing/preview/introduction.rst:87
 msgid "Gizmos"
-msgstr "Manupuladores"
+msgstr "Manipuladores"
 
 #: ../../manual/editors/image/navigating.rst:15
 msgid "Next to the Sidebar region at the top, there are gizmos that allow panning and zooming more comfortably when e.g. no mouse wheel is available."
@@ -62409,7 +62397,7 @@
 #: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:60
 #: ../../manual/editors/uv/sidebar.rst:90
 msgid "Scopes"
-msgstr "Scopes (Osciloscopios)"
+msgstr "Instrumentos"
 
 #: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:65
 msgid "Scopes in the Image editor."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list