[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7454] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: User Editors\3D Viewport\Display\Viewport Shading - Translated [es]

Israel C. noreply at blender.org
Fri Feb 18 21:20:33 CET 2022


Revision: 7454
          https://developer.blender.org/rBMT7454
Author:   Mazhuka
Date:     2022-02-18 21:20:32 +0100 (Fri, 18 Feb 2022)
Log Message:
-----------
User Editors\3D Viewport\Display\Viewport Shading - Translated [es]

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-18 12:04:09 UTC (rev 7453)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-18 20:20:32 UTC (rev 7454)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-17 20:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 21:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 21:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mazhuka <mazhuka at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
@@ -7208,7 +7208,7 @@
 #: ../../manual/editors/uv/overlays.rst
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:59
 msgid "Outline"
-msgstr "Outline (Contorno)"
+msgstr "Contorno"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:52
 msgid "Create an outline around a selected curve object."
@@ -17573,7 +17573,7 @@
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst:93
 #: ../../manual/render/workbench/lighting.rst:4
 msgid "Lighting"
-msgstr "Lighting (Iluminación)"
+msgstr "Iluminación"
 
 #: ../../manual/addons/lighting/dynamic_sky.rst:47
 msgid "Creates a Dynamic Sky for Cycles/Eevee."
@@ -18695,7 +18695,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:43
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:65
 msgid "Strength"
-msgstr "Strength (Fuerza)"
+msgstr "Fuerza"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:49
 msgid "The strength option is only available when the interpolation mode is set to cubic. Setting the strength to zero gives a result very similar to linear interpolation, while higher strengths result in more fluid curves. Setting a negative strength changes the direction of the curve. Or described in a more visual way: it makes deflated volumes inflate and vice versa. The soft limits of this option are set to range from -3 to +3, but you can easily assign bigger or smaller values by manually entering a number, instead of using the slider. This works just the same as with normal sliders in Blender."
@@ -22648,7 +22648,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/background.rst:5
 #: ../../manual/render/shader_nodes/shader/background.rst:36
 msgid "Background"
-msgstr "Background (Fondo)"
+msgstr "Fondo"
 
 #: ../../manual/addons/render/povray.rst:381
 msgid "Blender *World* gets exported:"
@@ -49146,7 +49146,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:41
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tools.rst:45
 msgid "Blur"
-msgstr "Blur (Desenfoque)"
+msgstr "Desenfoque"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/vector_blur.rst:34
 msgid "Scaling factor for the motion vector (actually the \"shutter speed\" in frames)."
@@ -51449,7 +51449,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/texture_mask.rst:57
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mesh_filter.rst:33
 msgid "Random"
-msgstr "Random (Aleatorio)"
+msgstr "Aleatorio"
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/viewer.rst:38
 msgid "Calculates tiles in a non-specific order."
@@ -53437,7 +53437,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:206
 msgid "Numerical measures of the selected elements on screen as part of the text info overlay. The :ref:`bpy.types.UnitSettings` can be set in the Scene properties."
-msgstr "Las medidas numéricas de los elementos seleccionados en pantalla como parte del texto de la superposición de información. Las :ref:`data-scenes-props-units` pueden establecerse en las propiedades de la Escena."
+msgstr "Las medidas numéricas de los elementos seleccionados en pantalla como parte del texto de la superposición de información. Las :ref:`bpy.types.UnitSettings` pueden establecerse en las propiedades de la Escena."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:209
 #: ../../manual/modeling/meshes/retopology.rst
@@ -53845,11 +53845,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:370
 msgid "When :doc:`Curve Editing </grease_pencil/modes/edit/curve_editing>` is active, this option controls how curves are displayed in the 3D Viewport."
-msgstr "Cuando :doc:`Editar como Curva </grease_pencil/modes/edit/curve_editing>` está activo, esta opción controla cómo se muestran las curvas en la Vista 3D"
+msgstr "Cuando :doc:`Editar como Curva </grease_pencil/modes/edit/curve_editing>` está activo, esta opción controla cómo se muestran las curvas en la Vista 3D."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:373
 msgid "No handles are displayed only the control points."
-msgstr "Ningún asa es mostrada, sólo los puntos de control"
+msgstr "Ningún asa es mostrada, sólo los puntos de control."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:75
@@ -53886,11 +53886,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:13
 msgid "The Material Preview option is not available when the render engine of the scene is set to Workbench."
-msgstr "La opción *Material Preview* no está disponible cuando el motor de render de la escena está establecido en *Workbench*."
+msgstr "La opción *Vista Previa del Material* no está disponible cuando el motor de render de la escena está establecido en *Workbench*."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:22
 msgid "Shows the full scene by only displaying the edges of the objects (wireframes)."
-msgstr "Muestra la escena entera visualizando únicamente las aristas de los objetos (estructuras de alambre)."
+msgstr "Muestra la escena entera visualizando únicamente las aristas de los objetos (estructuras)."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:26
 msgid "Render the whole scene using a single color."
@@ -53899,7 +53899,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:29
 #: ../../manual/render/workbench/color.rst:16
 msgid "Use the color that can be set per object in the Viewport Display :ref:`properties-object-viewport-display` panel."
-msgstr "Utiliza el color que puede establecerse para cada objeto en el panel :ref:`Viewport Display <properties-object-viewport-display>` del Objeto."
+msgstr "Utiliza el color que puede establecerse para cada objeto en el panel Visualización en Vistas del :ref:`properties-object-viewport-display`."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:33
 #: ../../manual/render/workbench/color.rst:24
@@ -53908,7 +53908,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:38
 msgid "How the background is displayed in the 3D Viewport."
-msgstr "Modo en que el fondo se muestra en la Vista 3D."
+msgstr "Cómo es mostrado el fondo en la Vista 3D."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:40
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:70
@@ -53932,7 +53932,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:52
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mesh_filter.rst:88
 msgid "World"
-msgstr "World (Mundo)"
+msgstr "Entorno"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:43
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:73
@@ -53969,7 +53969,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:51
 msgid "Render the scene transparent. With the slider you can control how transparent the scene should appear. In wireframe mode the opacity of the back wires can be adjusted."
-msgstr "Renderiza la escena transparente. Con el deslizador se puede controlar la cantidad de transparencia con la que aparecerá la escena. En Modo *wireframe* se puede ajustar la opacidad de los alambres traseros."
+msgstr "Renderiza la escena transparente. Con el deslizador puede controlar la cantidad de transparencia con la que aparecerá la escena. En modo estructura se puede ajustar la opacidad de los alambres traseros."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:56
 #: ../../manual/render/workbench/options.rst:59
@@ -53984,7 +53984,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:62
 msgid "Show the scene using in solid mode. This mode utilized the Workbench engine to render the 3D Viewport. The :doc:`lighting </render/workbench/lighting>`, :doc:`color </render/workbench/color>` and :doc:`options </render/workbench/options>` can be found at Workbench render engine section."
-msgstr "Muestra la escena usando modo sólido. Este modo se usa en el motor *Workbench* para renderizar la Vista 3D. La :doc:`iluminación </render/workbench/lighting>`, :doc:`color </render/workbench/color>` y :doc:`opciones </render/workbench/options>` pueden encontrarse en la sección del motor de render *Workbench*."
+msgstr "Muestra la escena usando modo sólido. Este modo se usa en el motor *Workbench* para renderizar la Vista 3D. La :doc:`iluminación </render/workbench/lighting>`, el :doc:`color </render/workbench/color>` y las :doc:`opciones </render/workbench/options>` pueden encontrarse en la sección del motor de render *Workbench*."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:68
 msgid "The way the background is displayed in the 3D Viewport."
@@ -53995,13 +53995,12 @@
 msgstr "Previsualización de Material"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:83
-#, fuzzy
 msgid "Render the 3D Viewport with :doc:`Eevee </render/eevee/index>` and an HDRI environment. This mode is particularly suited for previewing materials and texture painting. You can select different lighting conditions to test your materials."
-msgstr "Renderiza la Vista 3D con :doc:`Eevee </render/eevee/index>` y entorno HDRI. Este modo está particularmente indicado para previsualizar materiales y pintado de texturas. Pueden seleccionarse distintas condiciones de iluminación para comprobar los materiales."
+msgstr "Renderiza la Vista 3D con :doc:`Eevee </render/eevee/index>` y entorno HDRI. Este modo está particularmente indicado para previsualizar materiales y pintado de texturas. Puede seleccionar distintas condiciones de iluminación para comprobar los materiales."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:88
 msgid "Scene Lights"
-msgstr "Scene Lights (Luces de la Escena)"
+msgstr "Luces de la Escena"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:89
 msgid "Use the lights in the scene when rendering the scene."
@@ -54009,15 +54008,15 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:111
 msgid "Scene World"
-msgstr "Scene World (Mundo de la Escena)"
+msgstr "Entorno de la Escena"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list