[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7431] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Editors/Info Editor'
Ichijiku Ichigo
noreply at blender.org
Sun Feb 13 12:29:17 CET 2022
Revision: 7431
https://developer.blender.org/rBMT7431
Author: toyomitsuhime
Date: 2022-02-13 12:29:17 +0100 (Sun, 13 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Editors/Info Editor'
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-13 09:18:15 UTC (rev 7430)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-02-13 11:29:17 UTC (rev 7431)
@@ -75338,6 +75338,12 @@
"and placement of the editor with in the Blender window. Every area in "
"Blender may contain any type of editor."
msgstr ""
+"Blenderは、データのさまざまな側面を表示および変更するための"
+"さまざまなエディターを提供します。"
+"エディターは、Blenderウィンドウでのエディタのサイズと配置を決定する "
+":doc:`エリア </interface/window_system/areas>` "
+"内に含まれています。"
+"Blenderのすべてのエリアには、任意のタイプのエディターを含めることができます。"
#: ../../manual/editors/index.rst:12
msgid ""
@@ -75345,21 +75351,24 @@
"header, allows you to change the Editor in that area, it is also possible"
" to open the same Editor type in different areas at the same time."
msgstr ""
+"ヘッダーの左側にある最初のボタン、 *Editor Type(エディタータイプ)* セレクターを"
+"使用すると、そのエリアのエディターを変更できます。"
+"また、同じエディタータイプを異なる領域で同時に開くこともできます。"
#: ../../manual/editors/index.rst:16
msgid ""
"See :doc:`User Interface </interface/index>` for documentation on the "
"general interface."
-msgstr "一般的なインターフェースについては、:doc:`User Interface </interface/index>` を参照してください。"
+msgstr "一般的なインターフェースについては、:doc:`ユーザーインターフェース </interface/index>` を参照してください。"
#: ../../manual/editors/index.rst:21
msgid "The Editor Type selector."
-msgstr "Editor Type セレクタ。"
+msgstr "Editor Type(エディタータイプ) セレクター。"
#: ../../manual/editors/index.rst:53
#: ../../manual/interface/window_system/workspaces.rst
msgid "Scripting"
-msgstr "Scripting"
+msgstr "スクリプト"
#: ../../manual/editors/index.rst:63
#: ../../manual/editors/preferences/file_paths.rst:24
@@ -75371,7 +75380,7 @@
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:4
msgid "Info Editor"
-msgstr "Info Editor"
+msgstr "Info(情報) エディター"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:6
msgid ""
@@ -75379,13 +75388,13 @@
"Logged reports can be selected by clicking on them. To select multiple "
"reports, hold down :kbd:`Shift-LMB`."
msgstr ""
-"Info Editor "
+"Info(情報) エディター"
"は、実行された命令、警告およびエラーメッセージをログとして表示します。クリックすることでログに記録されたレポートを選択できます。複数のレポートを選択するには"
" :kbd:`Shift-LMB` を使用します。"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:12
msgid "Info Editor."
-msgstr "Info Editor 。"
+msgstr "Info(情報) エディター。"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:19
#: ../../manual/editors/python_console.rst:26
@@ -75403,7 +75412,7 @@
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:30
msgid "Info Menu"
-msgstr "Info メニュー"
+msgstr "Info(情報) メニュー"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:32
#: ../../manual/editors/uv/selecting.rst:87
@@ -75426,7 +75435,7 @@
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:36
msgid "Invert Selection :kbd:`Ctrl-I`"
-msgstr "Invert Selection :kbd:`Ctrl-I`"
+msgstr "Invert Selection(選択を反転) :kbd:`Ctrl-I`"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:37
msgid "Selects non-selected reports and deselects existing selection."
@@ -75445,7 +75454,7 @@
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:40
msgid "Delete :kbd:`X`"
-msgstr "Delete :kbd:`X`"
+msgstr "Delete(削除) :kbd:`X`"
#: ../../manual/editors/info_editor.rst:41
msgid "Removes selected reports from the log."
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list