[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7347] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sun Feb 6 12:43:38 CET 2022


Revision: 7347
          https://developer.blender.org/rBMT7347
Author:   urko
Date:     2022-02-06 12:43:37 +0100 (Sun, 06 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-06 00:52:37 UTC (rev 7346)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-06 11:43:37 UTC (rev 7347)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:42+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41516,10 +41516,10 @@
 "pose of the cycle one loop apart, i.e. the range should include the "
 "duplicated initial key of the loop."
 msgstr ""
-"Specifies that the action is intended to be cyclic over the specified "
-"range. The first and last frames of the range should represent the same "
-"pose of the cycle one loop apart, i.e. the range should include the "
-"duplicated initial key of the loop."
+"Визначає, що дія має бути циклічною у зазначеному діапазоні. Перший та "
+"останній кадр діапазону повинні представляти якусь позу циклу однієї "
+"петлі в різні боки, тобто діапазон повинен включати здубльований "
+"початковий ключ петлі."
 
 #: ../../manual/animation/actions.rst:121
 msgid ""
@@ -41529,11 +41529,12 @@
 "cyclic extrapolation and set up the loop period for curves newly added "
 "to the action."
 msgstr ""
-"This option signifies intent and does **not** make the action cycle on "
-"its own. However, if :ref:`Cycle-Aware Keying <bpy.types.ToolSettings."
-"use_keyframe_cycle_aware>` is enabled, it will automatically enable "
-"cyclic extrapolation and set up the loop period for curves newly added "
-"to the action."
+"Ця опція означає намір і **не* робить дію циклічною сама по собі. Проте, "
+"якщо :ref:`Cycle-Aware Keying <bpy.types.ToolSettings."
+"use_keyframe_cycle_aware>` -- «Ключування з Обізнаністю про "
+"Зацикленість» увімкнено, то вона буде автоматично вмикати циклічну "
+"екстраполяцію та установлювати період петлі для кривих, що ново додані в "
+"дію."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:7
 msgid ""
@@ -48194,11 +48195,13 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/in_betweens.rst:106
 msgid "Blend to Neighbor"
-msgstr "Blend to Neighbor"
+msgstr "Blend to Neighbor -- Змішання До Сусіда"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/in_betweens.rst:111
 msgid ":menuselection:`Pose --> In-Betweens --> Blend to Neighbor`"
-msgstr ":menuselection:`Pose --> In-Betweens --> Blend to Neighbor`"
+msgstr ""
+":menuselection:`Pose --> In-Betweens --> Blend to Neighbor` -- «Поза > "
+"Проміжні > Змішання До Сусіда»"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/in_betweens.rst:112
 msgid ":kbd:`Shift-Alt-E`"
@@ -48210,9 +48213,9 @@
 "timeline. In order for this operator to work, there must be a keyframe "
 "before and after the current frame."
 msgstr ""
-"Transitions the current pose with the neighboring keyframes in the "
-"timeline. In order for this operator to work, there must be a keyframe "
-"before and after the current frame."
+"Робить перехід з поточної пози до сусідніх ключкадрів на часолінії. Щоб "
+"цей оператор працював, перед і після поточного кадру повинен бути "
+"ключкадр."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/introduction.rst:12
 msgid ""
@@ -48337,9 +48340,9 @@
 "editors/asset_browser`. For an overview of the asset system, see the :"
 "doc:`/files/asset_libraries/index` section."
 msgstr ""
-"This section describes the pose library, which is based on the :doc:`/"
-"editors/asset_browser`. For an overview of the asset system, see the :"
-"doc:`/files/asset_libraries/index` section."
+"Ця секція описує бібліотеку поз, яка базується на :doc:`/editors/"
+"asset_browser`. Для уявлення про систему активів дивіться секцію :doc:`/"
+"files/asset_libraries/index`."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:12
 msgid ""
@@ -48347,13 +48350,13 @@
 "Mode. In other words, it only works when posing an armature, and not for "
 "general object animation."
 msgstr ""
-"At the moment of writing, the pose library is meant to be used in Pose "
-"Mode. In other words, it only works when posing an armature, and not for "
-"general object animation."
+"На момент написання бібліотека поз передбачається, що буде "
+"використовуватися в режимі пози Pose Mode. Іншими словами, вона працює "
+"лише при позуванні арматури, а не для загальної анімації об'єкта."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:17
 msgid "What is a Pose Asset?"
-msgstr "What is a Pose Asset?"
+msgstr "What is a Pose Asset? -- Що таке Актив Пози?"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:19
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list