[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7715] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Apr 2 12:45:00 CEST 2022


Revision: 7715
          https://developer.blender.org/rBMT7715
Author:   urko
Date:     2022-04-02 12:44:59 +0200 (Sat, 02 Apr 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-04-02 10:39:40 UTC (rev 7714)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-04-02 10:44:59 UTC (rev 7715)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-25 23:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-01 09:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-02 13:44+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36985,11 +36985,11 @@
 "it separately. However, the script will not run until you run it "
 "manually from the Text editor or save and restart Blender."
 msgstr ""
-"The ``rig_ui_template.py`` text data-block responsible for the rig UI "
-"will be automatically linked along with the rig, you don't need to link "
-"it separately. Проте, цей скрипт не буде запускатися, допоки ви не "
-"запустите його вручну з редактора тексту Text editor або не збережетеся "
-"та не перезапустите Blender."
+"Блок даних тексту ``rig_ui_template.py``, відповідальний за інтерфейс "
+"користувача оснастки, буде автоматично пов'язуватися з оснасткою, вам не "
+"потрібно пов'язувати його окремо. Проте, цей скрипт не буде запускатися, "
+"допоки ви не запустите його вручну з редактора тексту Text editor або не "
+"збережетеся та не перезапустите Blender."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:4
 msgid "Bone Positioning Guide"
@@ -38156,11 +38156,11 @@
 msgstr ""
 "Третій стовпець установлює специфічне ім'я шару, що буде "
 "використовуватися для побудови інтерфейсу користувача фінальної "
-"оснастки. If set, a button with the specified name will be created in "
-"the ``rig_ui_template`` to control the visibility of this specific "
-"armature layer. Якщо шар містить принаймні одну кістку, але поле його "
-"імені порожнє, то кнопка без імені буде створена в інтерфейсі "
-"користувача оснастки."
+"оснастки. Якщо установлено, то кнопка з вказаним іменем буде створена в "
+"``rig_ui_template`` для керування видимістю цього специфічного шару "
+"арматури. Якщо шар містить принаймні одну кістку, але поле його імені "
+"порожнє, то кнопка без імені буде створена в інтерфейсі користувача "
+"оснастки."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/metarigs.rst:143
 msgid ""
@@ -39315,10 +39315,11 @@
 "of the generated bones. Automatic mode recalculates the generated bones "
 "roll while any of the Manual modes copy the roll of the meta-rig bones."
 msgstr ""
-"Rotation Axis (Bend Rotation Axis in the case of ``limbs.super_finger``) "
-"affects the :doc:`roll </animation/armatures/bones/editing/bone_roll>` "
-"of the generated bones. Automatic mode recalculates the generated bones "
-"roll while any of the Manual modes copy the roll of the meta-rig bones."
+"Вісь Обертання (Вісь Обертання Згину у випадку ``limbs.super_finger``) "
+"впливає на прокручення -- :doc:`roll </animation/armatures/bones/editing/"
+"bone_roll>` згенерованих кісток. Автоматичний режим перераховує "
+"прокручення згенерованих кісток, тоді як будь-який з режимів Вручну "
+"копіює прокручення кісток мета-оснастки."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/limbs.rst:54
 msgid "``limbs.super_limb``"
@@ -39917,7 +39918,7 @@
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:102
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/menus.rst:139
 msgid "Copy To Selected"
-msgstr "Copy To Selected -- Копіювати На Вибране"
+msgstr "Copy To Selected -- Копія На Вибране"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:102
 msgid ""
@@ -40130,7 +40131,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:156
 msgid "Generate Deform Bone"
-msgstr "Generate Deform Bone -- Генерувати Кістку Деформи"
+msgstr "Generate Deform Bone -- Генерування Кістки Деформи"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:157
 msgid "Creates a deformation bone parented to the control."
@@ -40256,7 +40257,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:202
 msgid "Use Tail Target"
-msgstr "Use Tail Target -- Вжити Хвіст Ціль"
+msgstr "Use Tail Target -- Вжиття Хвоста Цілі"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:202
 msgid ""
@@ -40280,7 +40281,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:209
 msgid "Add Constraint"
-msgstr "Add Constraint -- Додати Примус"
+msgstr "Add Constraint -- Додання Примуса"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:207
 msgid ""
@@ -40308,7 +40309,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:222
 msgid "Generate Control"
-msgstr "Generate Control -- Генерувати Керувальник"
+msgstr "Generate Control -- Генерування Керувальника"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/rig_types/skin.rst:220
 msgid ""
@@ -42693,19 +42694,19 @@
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:709
 msgid "Select the mesh's faces as well as UV's faces."
-msgstr "Select the mesh's faces as well as UV's faces."
+msgstr "Вибір граней сіті так само як граней UV."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:712
 msgid "Zoom Selected UV"
-msgstr "Zoom Selected UV"
+msgstr "Zoom Selected UV -- Зум Вибраних UV"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:712
 msgid "Zoom to the selected UV in 3D Viewport."
-msgstr "Zoom to the selected UV in 3D Viewport."
+msgstr "Зум до вибраних UV в оглядвікні 3D Viewport."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:716
 msgid "Click check box *Select UV* to show Select UV menu."
-msgstr "Click check box *Select UV* to show Select UV menu."
+msgstr "Клацніть на стяг *Select UV* для показу меню Select UV."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:717
 msgid ""
@@ -42712,12 +42713,12 @@
 "Click *Overlapped* or *Flipped* depending on your purpose (see details "
 "below)."
 msgstr ""
-"Click *Overlapped* or *Flipped* depending on your purpose (see details "
-"below)."
+"Клацніть *Overlapped* або *Flipped* залежно від вашої мети (дивіться "
+"деталі нижче)."
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:723
 msgid "Pack UV (Extension)"
-msgstr "Pack UV (Extension)"
+msgstr "Pack UV (Extension) -- Упакування UV (Розширення)"
 
 #: ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:728
 msgid ":menuselection:`UVs --> Pack UV`"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list