[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6933] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /addons/import_export/ > anim_bvh, scene_dxf

Jozef Matta noreply at blender.org
Sun Sep 26 10:12:19 CEST 2021


Revision: 6933
          https://developer.blender.org/rBMT6933
Author:   pegas923
Date:     2021-09-26 10:12:19 +0200 (Sun, 26 Sep 2021)
Log Message:
-----------
sk - /addons/import_export/ > anim_bvh, scene_dxf

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-25 08:18:29 UTC (rev 6932)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-26 08:12:19 UTC (rev 6933)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-26 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -11690,7 +11690,7 @@
 "including its animation. Useful for importing data from motion capture devices."
 msgstr ""
 "Importuje alebo exportuje bvh-súbory alebo súbory s hierarchickými údajmi BioVision Hierarchical "
-"alebo údaje o kostre (rig) vrátane jej animácie. Užitočné na importovanie údajov zo zariadení na "
+"alebo údaje o kostre (výbava) vrátane jej animácie. Užitočné na importovanie údajov zo zariadení na "
 "snímanie pohybu."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:20 ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:20
@@ -11753,11 +11753,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:23
 msgid "The motion capture data type."
-msgstr ""
+msgstr "Typ údajov snímania pohybu."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:25
 msgid "The bvh-file contains an animated rigged skeleton such as a walking motion capture."
-msgstr ""
+msgstr "Súbor bvh obsahuje animovanú kostru s výbavou, napríklad snímanie pohybu pri chôdzi."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:77
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:111 ../../manual/addons/object/cell_fracture.rst:35
@@ -11819,7 +11819,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:26
 msgid "The bvh-file contains a static (not animated) mesh object such as a character model."
-msgstr ""
+msgstr "Súbor bvh obsahuje statický (neanimovaný) objekt povrchovej siete, napríklad model postavy."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:30 ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:65
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:36 ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:27
@@ -11919,7 +11919,7 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:147
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_x3d.rst:64
 msgid "Forward / Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dopredu / Hore"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:37 ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:34
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_x3d.rst:58
@@ -11928,6 +11928,9 @@
 "these settings, Forward and up axes -- By mapping these to different axes you can convert rotations "
 "between applications default up and forward axes."
 msgstr ""
+"Keďže mnohé aplikácie používajú na smerovanie nahor inú os, ide o konverziu osí pre tieto "
+"nastavenia, Osy dopredu a nahor -- Mapovaním týchto osí na rôzne osi môžete konvertovať rotácie "
+"medzi predvolenými osami dopredu a nahor."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:41
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_x3d.rst:32
@@ -11935,6 +11938,8 @@
 "Blender uses Y forward, Z up (since the front view looks along the +Y direction). For example, its "
 "common for applications to use Y as the up axis, in that case -Z forward, Y up is needed."
 msgstr ""
+"Blender používa Y dopredu, Z hore (keďže pohľad spredu sa pozerá v smere +Y). Napríklad aplikácie "
+"bežne používajú Y ako os smerom hore, v takom prípade je potrebné -Z dopredu, Y hore."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:48 ../../manual/addons/import_export/pc2.rst:27
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/sidebar/modifiers.rst:298
@@ -11949,11 +11954,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:49
 msgid "The start frame, in Blender, to start playback of the BVH animation."
-msgstr ""
+msgstr "Počiatočná snímka v Blenderi na spustenie prehrávania animácie BVH."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:51
 msgid "Scale FPS"
-msgstr "Mierka snímok/s"
+msgstr "Mierka snímkovej frekvencie"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:51
 msgid ""
@@ -11960,6 +11965,8 @@
 "Scales the frame rate from the BVH file to the scene frame rate set in Blender, otherwise each BVH "
 "frame maps directly to a frame in Blender."
 msgstr ""
+"Mení mierku snímkovej frekvencie zo súboru BVH na snímkovú frekvenciu scény nastavenú v Blenderi, "
+"inak sa každá snímka BVH mapuje (priraďuje) priamo na snímku v Blenderi."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:53 ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:177
 #: ../../manual/grease_pencil/properties/onion_skinning.rst:60
@@ -11969,23 +11976,23 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:54
 msgid "Cycles the animation playback."
-msgstr "Prehrávanie animácie Cyklami."
+msgstr "Prehráva animáciu cyklicky."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:55
 msgid "Update Scene FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať snímkovú frekvenciu scény"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:56
 msgid "Set the scene's frame rate to match the frame rate of the BVH file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje snímkovú frekvenciu scény tak, aby zodpovedala snímkovej frekvencii súboru BVH."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:59
 msgid "Update Scene Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať trvanie scény"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:58
 msgid "Extend the scene's duration to match the BVH's duration."
-msgstr ""
+msgstr "Predĺži čas trvania scény na čas trvania BVH (nikdy neskracuje scénu)"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:62 ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:26
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:50
@@ -12057,19 +12064,19 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:73
 msgid "Root Translation Only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba premiestniť koreň"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:72
 msgid "Only write the translation animation channels for the root bone."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje len animačné kanály premiestnenia pre koreňovú kosť."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:80
 msgid "Start / End"
-msgstr "Štart/Koniec"
+msgstr "Štart / Koniec"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:79
 msgid "Sets the range of animation to export to the BVH file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje rozsah animácie, ktorá sa má exportovať do súboru BVH."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_camera.rst:4
 msgid "Camera Animation"
@@ -14633,11 +14640,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:4
 msgid "AutoCAD DXF"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD DXF"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:9
 msgid ":menuselection:`File --> Import/Export --> AutoCAD DXF`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Súbor --> Import/Export --> AutoCAD DXF`"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:17
 msgid ""
@@ -14644,10 +14651,12 @@
 "DXF layers are reflected as Blender groups. This importer uses a general purpose DXF library called "
 "\"dxfgrabber\"."
 msgstr ""
+"Vrstvy DXF sa odrážajú ako skupiny Blenderu. Tento importér používa univerzálnu knižnicu DXF s "
+"názvom \"dxfgrabber\"."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:21
 msgid "DXF Type Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapovanie typu DXF"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:23
 msgid ""
@@ -14654,14 +14663,15 @@
 "To be as non-destructive as possible the importer aims to map as many DXF types to Blender curves "
 "as possible."
 msgstr ""
+"Aby bol importér čo najmenej deštruktívny, snaží sa mapovať čo najviac typov DXF na krivky Blenderu."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:28
 msgid "DXF to Curves"
-msgstr ""
+msgstr "DXF na krivky"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:30
 msgid "``LINE`` as ``POLYLINE`` curve (with the option to merge connecting lines)."
-msgstr ""
+msgstr "``LINE`` ako krivka ``POLYLINE`` (s možnosťou zlúčenia spojovacích čiar)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:31
 msgid ""
@@ -14668,27 +14678,31 @@
 "``(LW)POLYLINE``, ``(LW)POLYGON`` as ``POLYLINE`` curve if they have no bulges else as ``BEZIER`` "
 "curve."
 msgstr ""
+"``(LW)POLYLINE``, ``(LW)POLYGON`` ako ``POLYLINE`` krivka, ak nemajú žiadne vydutiny, inak ako "
+"``BEZIER`` krivka."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:32
 msgid "``ARC``\\ s, ``CIRCLE``\\ s and ``ELLIPSE``\\ s as ``BEZIER`` curves."
-msgstr ""
+msgstr "``ARC``` s, ``CIRCLE``` s a ``ELLIPSE``` s ako ``BEZIER`` krivky."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:33
 msgid "``HELIX``\\ es (3D) as ``BEZIER`` curves."
-msgstr ""
+msgstr "``HELIX`` (3D) ako ``BEZIER`` krivky."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:37
 msgid "DXF to Meshes"
-msgstr ""
+msgstr "DXF na povrchové siete"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:39
 msgid ""
 "``MESH`` is mapped to a mesh object with a Subdivision Surface modifier, including the edge crease."
 msgstr ""
+"``MESH`` je namapovaný na objekt povrchovej siete s modifikátorom Delenie povrchu vrátane záhybu "
+"hrán."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:40
 msgid "``POLYFACE``\\ s and ``POLYMESH``\\ es are imported to a mesh object."
-msgstr ""
+msgstr "``POLYFACE`` a ``POLYMESH`` sa importujú do objektu povrchovej siete."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:41
 msgid ""
@@ -14695,26 +14709,28 @@
 "``3DFACE`` \\ s, ``SOLID`` \\ s, ``POINT`` \\ s are imported into one combined mesh object per "
 "layer called ``layername_3Dfaces``."
 msgstr ""
+"``3DFACE`` \\ s, ``SOLID`` \\ s, ``POINT`` \\ s sú importované do jedného kombinovaného objektu "
+"povrchovej siete na vrstvu s názvom ``layername_3Dfaces``."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:46
 msgid "Missing DXF Types"
-msgstr ""
+msgstr "Chýbajúce typy DXF"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:48
 msgid "Hatches"
-msgstr ""
+msgstr "Poklopy"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:49
 msgid "Leader"
-msgstr ""
+msgstr "Vodca"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:56
 msgid "Merge Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti zlúčenia"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:60
 msgid "Blocks As"
-msgstr ""
+msgstr "Ako bloky"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list