[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6924] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt > /grease_pencil/modes/draw/tools/draw

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Wed Sep 22 12:03:05 CEST 2021


Revision: 6924
          https://developer.blender.org/rBMT6924
Author:   elschilling
Date:     2021-09-22 12:03:05 +0200 (Wed, 22 Sep 2021)
Log Message:
-----------
pt > /grease_pencil/modes/draw/tools/draw

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-22 09:33:39 UTC (rev 6923)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-22 10:03:05 UTC (rev 6924)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 09:02-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 07:02-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -82832,31 +82832,31 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:5
 msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Draw Tool"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:10
 #: ../../manual/modeling/curves/tools/draw.rst:10
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/draw.rst:9
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Draw`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Toolbar --> Draw`"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:12
 msgid "The Draw tool allows you to draw free-hand strokes."
-msgstr ""
+msgstr "A ferramenta Draw permite você desenhar strokes à mão livre."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:23
 msgid "Data-block selector for the :doc:`material </grease_pencil/materials/introduction>`."
-msgstr ""
+msgstr "Seletor de data-block para o :doc:`material </grease_pencil/materials/introduction>`."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:26
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.rst:19
 msgid "The radius of the brush in pixels."
-msgstr "O raio do pincel em pixeis."
+msgstr "O raio do pincel em pixels."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:28
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.rst:21
 msgid ":kbd:`F` allows you to change the brush size interactively by dragging the pointer or by typing a number then confirm."
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`F` permite você mudar o tamanho do pincél interativamente arrastando o ponteiro ou digitando um número e confirmando."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:34
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:48
@@ -82866,7 +82866,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/fill.rst:23
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/scrape.rst:23
 msgid "Use Pressure (pressure sensitivity icon)"
-msgstr ""
+msgstr "Use Pressure (ícone de sensibilidade à pressão)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:32
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:45
@@ -82873,130 +82873,130 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/fill.rst:21
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/scrape.rst:21
 msgid "Uses stylus pressure to control how strong the effect is. The gradient of the pressure can be customized using the :doc:`curve widget </interface/controls/templates/curve>`."
-msgstr ""
+msgstr "Usa a pressão da caneta para controlar a intensidade do efeito. O gradiente da pressão pode ser personalizada usando o :doc:`curve widget </interface/controls/templates/curve>`."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:37
 msgid "Control the stroke transparency (alpha). From fully transparent (0.0) to fully opaque (1.0)."
-msgstr ""
+msgstr "Controla a transparência do stroke (alpha). De completamente transparente (0.0) para completamente opaco (1.0)."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:40
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.rst:44
 msgid "You can change the brush strength interactively by pressing :kbd:`Shift-F` in the 3D Viewport and then moving the pointer and then :kbd:`LMB`. You can also enter the size numerically."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode mudar a força do pincél interativamente pressionando :kbd:`Shift-F` na 3D Viewport e então movendo o ponteiro e :kbd:`LMB`. Você também pode entrar o tamanho numericamente."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:61
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/stroke.rst:113
 msgid "Input Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Input Samples"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:54
 msgid "Controls how often the input device is read to generate points on the stroke. Higher values give a higher precision (more points) but produce an irregular stroke, while lower values give a lower precision (fewer points) but produce a soften stroke. (0 disabled extra input device samples.)"
-msgstr ""
+msgstr "Controla a frequência que o dispositivo de entrada é lido para gerar pontos no stroke. Valores maiores fornecem uma precisão maior (mais pontos) mas produzem um stroke irregular, enquanto valores menores geram menor precisão (menos pontos) mas produzem um stroke mais macio. (0 desabilita amostras extra do dispositivo de entrada.)"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:59
 msgid "You have to set up this value according to your input device to obtain the right balance between accuracy and softness for your strokes. See :doc:`Input Device </getting_started/configuration/hardware>` for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Você tem que definir esse valor de acordo com o dispositivo de entrada para obter o balanço correto entre precisão e suavidade para seus strokes. Veja :doc:`Input Device </getting_started/configuration/hardware>` para mais informações."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:64
 msgid "Active Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Active Smooth"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:64
 msgid "The number of smoothing iterations to apply to the stroke while drawing."
-msgstr ""
+msgstr "O número de iterações de suavização para aplicar ao stroke enquanto desenha."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:67
 msgid "Direction of the input device that gives the maximum thickness to the stroke (0° for horizontal)."
-msgstr ""
+msgstr "Direção do dispositivo de entrada que fornece a espessura máxima para o stroke (0° para horizontal)."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:70
 msgid "Amount of thickness reduction when the stroke is perpendicular to the *Angle* value."
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de redução de espessura quando o stroke é perpendicular ao valor *Angle*."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:80
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/brush_settings.rst:65
 msgid "Hardness"
-msgstr "Dureza"
+msgstr "Hardness"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:73
 msgid "Amount of transparency (alpha) to apply from the border of the point to the center. Works only when the brush is using stroke materials of *Dot* or *Box* style."
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de transparência (alpha) para aplicar a partir da borda do ponto ao centro. Funciona apenas quando o pincél está usando materias de stroke dos estilos *Dot* ou *Box*."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:77
 msgid "Controls the width and height of the alpha gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Controla o comprimento e altura do gradiente alpha."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:86
 msgid "Post-Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Post-Processing"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:88
 msgid "Post-processing methods that are executed on the strokes when you finished drawing, right after releasing the :kbd:`LMB` or :kbd:`Pen` tip. You can toggle the use of post-processing using the checkbox in the section panel header."
-msgstr ""
+msgstr "Métodos de Pós-processamento que são executados em strokes quando você terminou o modelo, logo depois de soltar o :kbd:`LMB` ou ponta da :kbd:`Pen`. Você altena o uso do pós-processamento usando o checkbox no cabeçalho do painel da seção."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:93
 msgid "Strength of smoothing process on the points location along the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Força do processo de suavização na localização de pontos ao longo do stroke."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:96
 msgid "The number of smoothing iterations to apply to the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "O número de iterações de suavização a aplicar ao stroke."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:99
 msgid "Subdivision Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivision Steps"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:99
 msgid "Number of subdivisions to apply to newly created strokes."
-msgstr ""
+msgstr "Número de subdivisões a aplicar aos recém criados strokes."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:102
 msgid "Reduces final points numbers in the stroke with an adaptive algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Reduz o número de pontos finais no stroke com um algoritmo adaptativo."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:106
 msgid "Trim Strokes End"
-msgstr ""
+msgstr "Trim Strokes End"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:105
 msgid "Automatically trim intersection strokes ends."
-msgstr ""
+msgstr "Corta automaticamente o final dos strokes."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:117
 msgid "Adds randomness to the position of the points along the stroke. You can toggle the use of Randomize using the checkbox in the section panel header."
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona aleatoriedade à posição dos pontos ao longo do stroke. Você pode alternar o uso de Randomize usando o checkbox no cabeçalho do painel da seção."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:121
 msgid "The amount of randomness to apply using the pressure of the input device."
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de aleatoriedade a aplicar usando a pressão do dispositivo de entrada."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:124
 msgid "The amount of randomness to apply to the stroke strength value (alpha)."
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de aleatoriedade a aplicar ao valor força do stroke(alpha)."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:127
 msgid "The amount of randomness to apply to the UV rotation."
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de aleatoriedade a aplicar à rotação UV."
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.rst:130

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list