[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6925] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - Addons Some Modifications & Translations 22-09-2021

Litzler noreply at blender.org
Wed Sep 22 18:39:21 CEST 2021


Revision: 6925
          https://developer.blender.org/rBMT6925
Author:   papoo69
Date:     2021-09-22 18:39:20 +0200 (Wed, 22 Sep 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - Addons  Some Modifications & Translations 22-09-2021

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-22 10:03:05 UTC (rev 6924)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-22 16:39:20 UTC (rev 6925)
@@ -275,7 +275,7 @@
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:323
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:349
 msgid "Upload"
-msgstr "Téléversement"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/editing.rst:86
 msgid ""
@@ -5558,7 +5558,7 @@
 #: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst
 #: ../../manual/editors/preferences/addons.rst:34
 msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/3d_navigation.rst:93
 #: ../../manual/addons/3d_view/index.rst:4
@@ -7040,7 +7040,7 @@
 "want to update the file. If both file and thumbnail are deactivated, only"
 " the metadata get updated."
 msgstr ""
-"Téléchargez ou retéléchargez le modèle 3D. Dans l'opérateur, vous pouvez "
+"Télécharger ou retélécharger le modèle 3D. Dans l'opérateur, vous pouvez "
 "choisir si vous voulez mettre à jour le fichier. Si le fichier et la "
 "vignette sont désactivés, seules les métadonnées sont mises à jour."
 
@@ -7251,7 +7251,7 @@
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:156
 #: ../../manual/files/linked_libraries/library_overrides.rst:170
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "N'importe lequel"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:416
 msgid "Any style"
@@ -12306,7 +12306,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/mesh_extra_objects.rst:36
 msgid "Create three types of diamond shapes."
-msgstr "Créez trois types de formes de diamant."
+msgstr "Crée trois types de formes de diamant."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/mesh_extra_objects.rst:37
 msgid "Honeycomb by Kayo Phoenix"
@@ -12706,7 +12706,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This add-on creates an animated camera turn around an object, suitable "
 "for product visualizations and character turnarounds. Executing the "
@@ -12714,10 +12713,11 @@
 "object position or cursor position if chosen. The rotation can be defined"
 " by revolutions in X, Y, or Z axis."
 msgstr ""
-"Cet outil crée une rotation de la caméra autour d'un objet. L'exécution "
-"du script crée un objet vide lié à la caméra à la position de l'objet "
-"sélectionné ou à la position du curseur si celle-ci est choisie. La "
-"rotation peut être définie par des révolutions dans les axes X/Y/Z."
+"Ce module complémentaire crée une rotation de la caméra autour d'un objet, "
+"adapté aux visualisations de produits et aux rotations de personnages. L'exécution "
+"du script crée un objet vide lié à la caméra à la position de l'objet sélectionné "
+"ou à la position du curseur si elle est choisie. La rotation peut être définie "
+"par des révolutions sur l'axe X, Y ou Z."
 
 #: ../../manual/addons/animation/turnaround_camera.rst:17
 msgid "Click Animation then Turnaround Camera to enable the script."
@@ -12868,7 +12868,6 @@
 "pilotes complexes pour calculer les paramètres de caméra appropriés."
 
 #: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:64
-#, fuzzy
 msgid ""
 "`This video <https://vimeo.com/280727941>`__ shows a comparison of an "
 "animated camera movement without (top) and with (bottom) the help of the "
@@ -12875,10 +12874,10 @@
 "rig. As you can see in the lower left corner, you can achieve a smoother "
 "camera movement, without the frame moving around."
 msgstr ""
-"La vidéo ci-dessous montre une comparaison d'un mouvement de caméra animé"
-" sans (en haut) et avec (en bas) l'aide du rig. Comme vous pouvez le voir"
-" dans le coin inférieur gauche, vous pouvez obtenir un mouvement de "
-"caméra plus fluide, sans que le cadre ne bouge."
+"Cette vidéo <https://vimeo.com/280727941>`__ montre une comparaison d'un "
+"mouvement de caméra animé sans (en haut) et avec (en bas) l'aide du rig. "
+"Comme vous pouvez le voir dans le coin inférieur gauche, vous pouvez obtenir "
+"un mouvement de caméra plus fluide, sans que le cadre ne bouge."
 
 #: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:70
 msgid ""
@@ -14380,7 +14379,6 @@
 "ce paramètre est ignoré."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The add-on gets the currently active object (works in Object Mode only) "
 "and saves/loads its transformations from or to a simple ASCII file, "
@@ -14435,7 +14433,6 @@
 msgstr "Noms des fichiers"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is a good practice to save the chan files with it's rotations order "
 "and sensor size stored in a file name (i.e. "
@@ -14442,7 +14439,7 @@
 "``camera_for_shot_ZXY_36x24.chan``) so you don't have to look for those "
 "values in old files."
 msgstr ""
-"Il est recommandé d’enregistrer les fichiers chan avec leur ordre de "
+"Il est recommandé d’enregistrer les fichiers *chan* avec leur ordre de "
 "rotation et la taille du capteur stockés dans un nom de fichier (par "
 "exemple, ``camera_for_shot_ZXY_36x24.chan``) afin de ne pas avoir à "
 "rechercher ces valeurs dans les anciens fichiers."
@@ -16000,6 +15997,11 @@
 "movie demonstrates that with Blender, professional movies can be done for"
 " research. It was rendered with Cycles."
 msgstr ""
+"`This video <https://www.youtube.com/watch?v=8WmCn5xGebs>`__ a été réalisée par "
+"Sébastien Coget (responsible researcher: Frank Palmino) à `Femto-ST institute "
+"<https://www.femto-st.fr/en>`__ Besançon (France). Le film démontre qu'avec "
+"Blender, des films professionnels peuvent être réalisés pour la recherche. "
+"Il a été rendu avec Cycles."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:4
 msgid "Stanford PLY"
@@ -20710,11 +20712,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:81
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When importing an OBJ it's useful to split up the objects into Blender "
 "objects, named according to the OBJ-file. However, this splitting loses "
-"the vertex order which is needed when using OBJ-files as morph targets.It"
+"the vertex order which is needed when using OBJ-files as morph targets. It"
 " also loses any vertices that are not connected to a face or edge so this"
 " must be disabled if you want to keep the vertex order and loose "
 "vertices."
@@ -23003,7 +23004,7 @@
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:116
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:118
 msgid "(Self-explanatory)"
-msgstr ""
+msgstr "Explicite"
 
 #: ../../manual/addons/interface/copy_attributes.rst:42
 msgid "Copy Mass (physics setting)"
@@ -26501,6 +26502,8 @@
 "See `this video <https://vimeo.com/132720942>`__ for an example of the "
 "Tissue add-on in action."
 msgstr ""
+"Voir `cette vidéo <https://vimeo.com/132720942>`__ pour un exemple de "
+"l'add-on Tissue en action."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:130
 msgid "Tools for computational design."
@@ -27822,7 +27825,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:6
 msgid "Cut and Boolean objects directly in the 3D Viewport."
-msgstr "Les objets coupés et booléens directement dans la Vue 3D."
+msgstr "Les objets *Cut* et *Boolean* directement dans la Vue 3D."
 
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:13
 msgid "Click Object then Carver to enable the script."
@@ -28269,7 +28272,7 @@
 "labeled *Edit Linked Library*. Click this button to open the blend-file "
 "that the active object is linked from."
 msgstr ""
-"Sélectionner un objet qui a été lié à partir d'un fichier blend séparé. "
+"Sélectionnez un objet qui a été lié à partir d'un fichier blend séparé. "
 "Dans la Barre latérale de la Vue 3D, le panneau *Edit Linked Library* "
 "affiche un bouton intitulé *Edit Linked Library*. Cliquez sur ce bouton "
 "pour ouvrir le fichier blend à partir duquel l'objet actif est lié."
@@ -32252,7 +32255,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:14
 msgid "Basic Face Landmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Repères de base du visage."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:16
 msgid "Orange lines represent bones that should be placed in closed loops."
@@ -32280,7 +32283,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:24
 msgid "Eyes-Nose Landmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Repères Yeux-Nez."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:26
 msgid ""
@@ -32292,7 +32295,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:31
 msgid "Eyes-Nose Bone Positions."
-msgstr ""
+msgstr "Positions des os des yeux et du nez."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:33
 msgid "Brow Placement"
@@ -32338,7 +32341,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:54
 msgid "Lips Merge Point."
-msgstr ""
+msgstr "Point de fusion des lèvres."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:58
 msgid ""
@@ -32348,10 +32351,15 @@
 " apart may result in multiple controls being created instead of one, or "
 "even the generation of errors."
 msgstr ""
+"Lors du déplacement des os du visage, il est nécessaire de préserver les points "
+"de fusion, c'est-à-dire que chaque fois que les têtes ou les queues de deux os "
+"ou plus se chevauchent au même point, elles doivent toujours le faire après le "
+"repositionnement. La séparation d'un point de fusion peut entraîner la création "
+"de plusieurs contrôles au lieu d'un, voire la génération d'erreurs."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:66
 msgid "Face Stretcher Bones."
-msgstr ""
+msgstr "Os de déformation du visage."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:68
 msgid ""
@@ -32374,7 +32382,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:76
 msgid "Eyes Pivot Position."
-msgstr "Ppsotion de pivot des yeux."
+msgstr "Psotion du pivot des yeux."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:78
 msgid "Eye Pivot"
@@ -32449,7 +32457,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:111
 msgid "Torso Landmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Repères du torse."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:113
 msgid ""
@@ -32643,7 +32651,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:200
 msgid "Fingers Bend Axis."
-msgstr ""
+msgstr "Axe de courbure des doigts."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list