[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6907] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Sep 17 10:01:30 CEST 2021


Revision: 6907
          https://developer.blender.org/rBMT6907
Author:   urko
Date:     2021-09-17 10:01:30 +0200 (Fri, 17 Sep 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-16 18:20:55 UTC (rev 6906)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-09-17 08:01:30 UTC (rev 6907)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 12:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:00+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -67124,11 +67124,11 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/stabilize_2d.rst:5
 msgid "Stabilize 2D Node"
-msgstr "Stabilize 2D Node -- Вузол «Стабілізація 2D»"
+msgstr "Stabilize 2D Node -- Вузол «Стабілізування 2D»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/stabilize_2d.rst:10
 msgid "Stabilize 2D Node."
-msgstr "Вузол Stabilize 2D -- «Стабілізація 2D»."
+msgstr "Вузол Stabilize 2D -- «Стабілізування 2D»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/stabilize_2d.rst:12
 msgid ""
@@ -67137,10 +67137,11 @@
 "Stabilization`. For more information, see :doc:`2D Stabilization </"
 "movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/index>`."
 msgstr ""
-"Stabilizes the footage according to the settings set in :menuselection:"
+"Стабілізує фільмоматеріал відповідно до устав, заданих у :menuselection:"
 "`Movie Clip Editor --> Properties --> Stabilization --> 2D "
-"Stabilization`. For more information, see :doc:`2D Stabilization </"
-"movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/index>`."
+"Stabilization` -- «Редактор Відеокліпів > Властивості > Стабілізація > "
+"2D Стабілізація». Для отримання додаткової інформації дивіться :doc:`2D "
+"Stabilization </movie_clip/tracking/clip/sidebar/stabilization/index>`."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/stabilize_2d.rst:29
 msgid "The movie clip whose stabilization to use."
@@ -67155,12 +67156,13 @@
 "interpolation-methods.html>`__. But for most purposes, default of "
 "Bilinear should suffice."
 msgstr ""
-"Various methods for the stabilization. Usually, the same as used in :"
+"Різні методи для стабілізації. Зазвичай, те саме, що використовується у :"
 "menuselection:`Movie Clip Editor --> Properties --> Stabilization --> 2D "
-"Stabilization --> Interpolate`. For technical details on their "
-"difference, `see this <https://www.mathworks.com/help/vision/ug/"
-"interpolation-methods.html>`__. But for most purposes, default of "
-"Bilinear should suffice."
+"Stabilization --> Interpolate` -- «Редактор Відеокліпів > Властивості > "
+"Стабілізація > 2D Стабілізація > Інтерполювання». Щодо технічних деталей "
+"про їх відмінності дивіться тут -- `see this <https://www.mathworks.com/"
+"help/vision/ug/interpolation-methods.html>`__. Але для більшості цілей "
+"стандарту Bilinear повинно бути достатньо."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/stabilize_2d.rst:40
 msgid ""
@@ -67167,16 +67169,17 @@
 "Invert the stabilization. If the stabilization calculated is to move the "
 "movie clip up by 5 units, this will move the movie clip down by 5 units."
 msgstr ""
-"Invert the stabilization. If the stabilization calculated is to move the "
-"movie clip up by 5 units, this will move the movie clip down by 5 units."
+"Інвертується стабілізація. Якщо розраховувана стабілізація полягає у "
+"переміщенні відеокліпу уверх на 5 одиниць, то при увімкненні цього буде "
+"переміщення відеокліпу вниз на 5 одиниць."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:5
 msgid "Transform Node"
-msgstr "Вузол «Трансформа» -- Transform Node"
+msgstr "Transform Node -- Вузол «Трансформа»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:10
 msgid "Transform Node."
-msgstr "Вузол «Трансформа» -- Transform Node."
+msgstr "Вузол Transform -- «Трансформа»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:12
 msgid ""
@@ -67185,10 +67188,10 @@
 "distort/translate>`, and :doc:`rotate </compositing/types/distort/"
 "rotate>` nodes."
 msgstr ""
-"Це вузол поєднує у собі функціональність трьох інших вузлів: Масштаб -- :"
-"doc:`Scale </compositing/types/distort/scale>`, Пересув -- :doc:"
-"`Translate </compositing/types/distort/translate>` та Оберт -- :doc:"
-"`Rotate </compositing/types/distort/rotate>`."
+"Цей вузол поєднує у собі функціональність трьох інших вузлів: :doc:"
+"`Scale </compositing/types/distort/scale>` -- «Масштаб», :doc:`Translate "
+"</compositing/types/distort/translate>` -- «Пересув» та :doc:`Rotate </"
+"compositing/types/distort/rotate>` -- «Оберт»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:23
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:23
@@ -67222,7 +67225,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/brush/texture_mask.rst:57
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/transitions/wipe.rst:38
 msgid "Angle"
-msgstr "Кут -- Angle"
+msgstr "Angle -- Кут"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:25
 msgid ""
@@ -67229,8 +67232,9 @@
 "Used to rotate an image around its center. Positive values rotate "
 "counter-clockwise and negative ones clockwise."
 msgstr ""
-"Used to rotate an image around its center. Positive values rotate "
-"counter-clockwise and negative ones clockwise."
+"Використовується для обертання зображення навколо його центра. Додатні "
+"значення обертають проти годинникової стрілки, а від'ємні -- за "
+"годинниковою стрілкою."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/transform.rst:28
 msgid ""
@@ -67238,26 +67242,26 @@
 "0.5 gives half the size and a value of 2.0 gives twice the size of the "
 "original image."
 msgstr ""
-"Used to resize the image. The scaling is relative, meaning a value of "
-"0.5 gives half the size and a value of 2.0 gives twice the size of the "
-"original image."
+"Використовується для зміни розміру зображення Масштабування є відносним, "
+"тобто значення 0.5 дає половину розміру, а значення 2.0 дає подвоєння "
+"розміру оригінального зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:5
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/distort/translate.rst:4
 msgid "Translate Node"
-msgstr "Вузол «Пересув» -- Translate Node"
+msgstr "Translate Node -- Вузол «Пересув»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:10
 msgid "Translate Node."
-msgstr "Вузол «Пересув» -- Translate Node."
+msgstr "Вузол Translate -- «Пересув»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:12
 msgid "The Translate node moves an image."
-msgstr "The Translate node moves an image."
+msgstr "Вузол Translate -- «Пересув» переміщує зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:14
 msgid "Could also be used to add a 2D camera shake."
-msgstr "Could also be used to add a 2D camera shake."
+msgstr "Може також використовуватися для додання 2D трясіння камери."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:30
 msgid "Percentage translation values relative to the input image size."
@@ -67265,7 +67269,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:35
 msgid "Wrapping"
-msgstr "Обгортання -- Wrapping"
+msgstr "Wrapping -- Обгортання"
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:32
 msgid ""
@@ -67273,16 +67277,16 @@
 "dimensions, making endless translating possible."
 msgstr ""
 "Повторює пікселі на іншому боці, коли вони розширюються поза розмірності "
-"зображення, роблячи можливим безкінечне пересування."
+"зображення, роблячи можливим безконечне пересування."
 
 #: ../../manual/compositing/types/distort/translate.rst:34
 msgid "None, X Axis, Y Axis, Both Axis"
 msgstr ""
-"Нема -- None, Вісь X -- X Axis, Вісь Y -- Y Axis, Обидві Осі -- Both Axis"
+"None -- Нема, X Axis -- Вісь X, Y Axis -- Вісь Y, Both Axis -- Обидві Осі"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:10
 msgid "Anti-Aliasing Node."
-msgstr "Anti-Aliasing Node."
+msgstr "Вузол Anti-Aliasing -- «Загладжування»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:12
 msgid ""
@@ -67289,20 +67293,20 @@
 "The Anti-Aliasing node removes distortion artifacts around edges known "
 "as aliasing."
 msgstr ""
-"The Anti-Aliasing node removes distortion artifacts around edges known "
-"as aliasing."
+"Вузол Anti-Aliasing -- «Загладжування» вилучає артефакти спотворення "
+"навколо країв, що відоме як ступеневість -- aliasing."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:26
 msgid "Controls edge detection sensitivity across the whole image."
-msgstr "Controls edge detection sensitivity across the whole image."
+msgstr "Керує чутливістю виявлення країв по всьому зображенні."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:34
 msgid "Contrast Limit"
-msgstr "Contrast Limit"
+msgstr "Contrast Limit -- Ліміт Контрасту"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:29
 msgid "Controls contrast level to consider when detecting edges."
-msgstr "Controls contrast level to consider when detecting edges."
+msgstr "Керує рівнем контрасту для враховування його при виявленні країв."
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/anti_aliasing.rst:31
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list