[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6997] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Oct 15 12:03:44 CEST 2021


Revision: 6997
          https://developer.blender.org/rBMT6997
Author:   urko
Date:     2021-10-15 12:03:43 +0200 (Fri, 15 Oct 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-15 08:44:21 UTC (rev 6996)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-15 10:03:43 UTC (rev 6997)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 20:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-14 10:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 13:03+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -72105,11 +72105,11 @@
 "for sky replacement for overexposed or gray skies that aren't suitable "
 "for chroma keying."
 msgstr ""
-"Stock footage of explosions, smoke or debris are normally shot against a "
-"solid, dark background rather than a green screen. This node can "
-"separate the foreground effect from the background. It can also be used "
-"for sky replacement for overexposed or gray skies that aren't suitable "
-"for chroma keying."
+"Стоковий фільмоматеріал вибухів, диму або руїн зазвичай знімаються на "
+"фоні одноманітного, темного тла, а не зеленого екрана. Цей вузол може "
+"відокремлювати ефект передньоплану від задньоплану. Він також може "
+"використовуватися для заміни неба на переекспоновані або сірі небеса, "
+"яке не придатне для ключування колірності."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:23
 msgid ""
@@ -72118,9 +72118,9 @@
 "using a *Screen* or *Add* operator will produce better results."
 msgstr ""
 "При компонуванні фільмоматеріалу з чимось, що емітує світло та має "
-"темний задньоплан, як вогонь, вузол «Мішання» -- :doc:`Mix Node </"
-"compositing/types/color/mix>` у режимах «Екран» -- *Screen* або "
-"«Додання» --*Add* буде давати кращі результати."
+"темний задньоплан, як вогонь, вузол :doc:`Mix Node </compositing/types/"
+"color/mix>` -- «Мішання» у режимах *Screen* -- «Екран» або *Add* -- "
+"«Додання» буде давати кращі результати."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:40
 msgid ""
@@ -72127,8 +72127,8 @@
 "Determines the lowest values that are considered foreground. (Which is "
 "supposed to be -- relatively -- light: from this value to 1.0.)"
 msgstr ""
-"Визначає найнижчі значення, які вважаються передньопланом. (Which is "
-"supposed to be -- relatively -- light: from this value to 1.0.)"
+"Визначає найнижчі значення, які вважаються передньопланом. (Такими "
+"припускаються -- відносно -- світлота: від цього значення до 1.0.)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:43
 msgid ""
@@ -72136,8 +72136,8 @@
 "objects. (Which is supposed to be -- relatively -- dark: from 0.0 to "
 "this value.)"
 msgstr ""
-"Визначає найвищі значення, які вважаються об'єктами задньоплану. (Which "
-"is supposed to be -- relatively -- dark: from 0.0 to this value.)"
+"Визначає найвищі значення, які вважаються об'єктами задньоплану. (Такими "
+"припускаються -- відносно -- темнота: від 0.0 до цього значення.)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:48
 msgid ""
@@ -72158,14 +72158,15 @@
 "the Color Ramp gets in black, it spits out white, and vice versa. The "
 "reversed mask is shown; its white outline is usable as an alpha mask now."
 msgstr ""
-"For this example the model was shot against a *white* background. Using "
-"the Luminance Key node, we get a matte out where the background is "
-"white, and the model is black; the opposite of what we want. If we "
-"wanted to use the matte, we have to switch the white and the black. How "
-"to do this? Color Ramp node to the rescue -- we set the left color to "
-"White Alpha 1.0, and the right color to be Black Alpha 0.0. Thus, when "
-"the Color Ramp gets in black, it spits out white, and vice versa. The "
-"reversed mask is shown; its white outline is usable as an alpha mask now."
+"Для цього прикладу модель була відзнята на фоні *білого* тла. "
+"Використовуючи вузол Luminance Key, ми отримуємо матте там, де тло біле, "
+"а модель чорна; протилежне тому, що ми хочемо. Якщо ми хотіли б "
+"використати це матте, то ми мусимо поміняти місцями білий та чорний. Як "
+"це зробити? Вузол Color Ramp приходить на допомогу -- ми задаємо колір "
+"зліва як білий безпрозорий White Alpha 1.0, а колір справа як чорний "
+"прозорий Black Alpha 0.0. Таким чином, коли Color Ramp отримує чорний, "
+"він видає білий, і навпаки. Така розвернена маска показана; її білий "
+"обрис тепер придатний як маска прозорості альфа."
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:75
 msgid "Using Luma Key with a twist."
@@ -72184,24 +72185,25 @@
 "our model is teleported from Atlanta to aboard a cruise ship docked in "
 "Miami."
 msgstr ""
-"Now to mix, we do not really need the *Alpha Over* node; we can just use "
-"the mask as our Factor input. In this kinda weird case, we can use the "
-"matte directly; we just switch the input nodes. As you can see, since "
-"the matte is white (1.0) where we do not want to use the model picture, "
-"we feed the background photo to the bottom socket (recall the Mix node "
-"uses the top socket where the factor is 0.0, and the bottom socket where "
-"the factor is 1.0). Feeding our original photo into the top socket means "
-"it will be used where the Luminance Key node has spit out Black. Voilà, "
-"our model is teleported from Atlanta to aboard a cruise ship docked in "
-"Miami."
+"Тепер, для змішування на не дуже потрібен вузол *Alpha Over* -- «Альфа "
+"Над»; ми можемо просто використати цю маску як наш увід фактора Factor. "
+"У цьому якось дивному випадку ми можемо безпосередньо використовувати це "
+"матте; ми просто перемикаємо вузли уводу. Як ви можете бачити, оскільки "
+"матте є білим (1.0), там, де ми не хочемо використовувати картинку "
+"моделі, ми подаємо фото тла на нижній сокет (нагадаємо, вузол Mix "
+"використовує верхній сокет там, де фактор є 0.0, а нижній сокет там, де "
+"фактор є 1.0). Подача нашого оригінального фото на верхній сокет "
+"означає, що воно буде використовуватися там, де вузол Luminance Key має "
+"видати чорний Black. Вуаля, наша модель телепортується з Atlanta на борт "
+"круїзного корабля, пришвартованого в Miami."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:5
 msgid "Composite Node"
-msgstr "Вузол «Композиція» -- Composite Node"
+msgstr "Composite Node -- Вузол «Композит»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:10
 msgid "Composite Node."
-msgstr "Вузол «Композиція» -- Composite Node."
+msgstr "Вузол Composite -- «Композит»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:12
 msgid ""
@@ -72210,10 +72212,10 @@
 "also reflects changes in the node tree (provided at least one finished "
 "input node is connected)."
 msgstr ""
-"The Composite node is where the actual output from the Compositor is "
-"connected to the renderer. This node is updated after each render, but "
-"also reflects changes in the node tree (provided at least one finished "
-"input node is connected)."
+"Вузол Composite -- «Композит» -- це місце, де фактичний вивід з "
+"компонівника Compositor з'єднується з рендерером. Цей вузол оновлюється "
+"після кожного рендерення, але також зображає зміни у дереві вузлів (за "
+"умови під'єднання принаймні одного готового увідного вузла)."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:21
 msgid ""
@@ -72220,8 +72222,8 @@
 "Connecting a node to the Composite node will output the result of the "
 "prior tree of that node to the Compositor."
 msgstr ""
-"Під'єднання вузла до вузла «Композиція» дає вивід результату дерева "
-"вузлів, в яке цей вузол входить у Компонівнику."
+"Під'єднання вузла до вузла Composite дає вивід результату дерева вузлів, "
+"в яке цей вузол входить у компонівнику Compositor."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:25
 msgid ""
@@ -72228,12 +72230,12 @@
 "RGB image. The default is black, so leaving this node unconnected will "
 "result in a black image."
 msgstr ""
-"RGB image. The default is black, so leaving this node unconnected will "
-"result in a black image."
+"Зображення RGB. Стандартно чорне, тож залишення цього вузла нез'єднаним "
+"ні з чим дасть чорне зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:29
 msgid "Z depth."
-msgstr "Z глибина."
+msgstr "Глибина Z."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:36
 msgid ""
@@ -72241,9 +72243,10 @@
 "disabled, alpha channel gets set to 1, and colors are treated as alpha "
 "*straight*, i.e. color channels does not change."
 msgstr ""
-"Used alpha channel, colors are treated alpha *premultiplied*. If "
-"disabled, alpha channel gets set to 1, and colors are treated as alpha "
-"*straight*, i.e. color channels does not change."
+"Використовується канал прозорості альфа, кольори обробляються з "
+"*передмноженням* альфа. Якщо вимкнено, то канал альфа задається як 1, а "
+"кольори обробляються з *прямим* альфа, тобто кольори каналів не "
+"змінюються."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/composite.rst:44
 #: ../../manual/compositing/types/output/file.rst:55
@@ -72257,16 +72260,17 @@
 "If multiple Composite nodes are added, only the active one (last "
 "selected, indicated by a red header) will be used."
 msgstr ""
-"If multiple Composite nodes are added, only the active one (last "
-"selected, indicated by a red header) will be used."
+"Якщо кілька вузлів Composite додано, то лише активний (останньо "
+"вибраний, показується заголовком, забарвленим у червоний) з них буде "
+"використовуватися."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/file.rst:6
 msgid "File Output Node"
-msgstr "Вузол «Вивід Файлу» -- File Output Node"
+msgstr "File Output Node -- Вузол «Вивід Файлу»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/file.rst:11
 msgid "File Output Node."
-msgstr "Вузол «Вивід Файлу» -- File Output Node."
+msgstr "Вузол File Output -- «Вивід Файлу»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/file.rst:13
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list