[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6979] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /addons/mesh/ > 3d_print_toolbox, auto_mirror, bsurfaces, edit_mesh_tools

Jozef Matta noreply at blender.org
Thu Oct 7 10:43:56 CEST 2021


Revision: 6979
          https://developer.blender.org/rBMT6979
Author:   pegas923
Date:     2021-10-07 10:43:56 +0200 (Thu, 07 Oct 2021)
Log Message:
-----------
sk - /addons/mesh/ > 3d_print_toolbox, auto_mirror, bsurfaces, edit_mesh_tools

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-07 07:10:27 UTC (rev 6978)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-10-07 08:43:56 UTC (rev 6979)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 20:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-07 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,2848,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -7468,8 +7469,8 @@
 "Creates curve from animated mesh object. Following the path of either the vertices, edges or faces, "
 "and also the option to follow the object's origin."
 msgstr ""
-"Vytvára krivku z animovaného objektu povrchovej siete. Nasleduje cestu vrcholov, hrán alebo plôšok "
-"a má tiež možnosť nasledovať počiatok objektu."
+"Vytvára krivku z animovanej povrchovej siete objektu. Nasleduje cestu vrcholov, hrán alebo plôšok a "
+"má tiež možnosť nasledovať počiatok objektu."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:58
 msgid "Grow Curve Animation"
@@ -8357,7 +8358,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:110
 msgid "Loft a mesh object between two Bézier curves."
-msgstr "Zavesí objekt povrchovej siete medzi dvoma Bézierovými krivkami."
+msgstr "Zavesí povrchovú sieť objektu medzi dvoma Bézierovými krivkami."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:111
 msgid "Auto Loft"
@@ -8547,7 +8548,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/extra_objects.rst:36
 msgid "Wrap a mesh object in a knotted curve."
-msgstr "Obalí objekt povrchovej siete uzlovou krivkou."
+msgstr "\\Obalí povrchovú sieť objektu uzlovou krivkou."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/extra_objects.rst:37
 msgid "Curly Curve by Cmomoney"
@@ -8587,7 +8588,7 @@
 "Spiral fit curve to mesh, Bounce Spline inside a mesh, Catenary curve between two mesh objects."
 msgstr ""
 "Špirálová krivka prispôsobená povrchovej sieti, drážky odrazu vnútri povrchovej siete, retiazková "
-"krivka medzi dvoma objektmi siete."
+"krivka medzi dvoma povrchovými sieťami objektu."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/extra_objects.rst:46
 msgid "Torus Knots, by Marius Giurgi (DolphinDream), testscreenings"
@@ -8702,7 +8703,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/ivy_gen.rst:56
 msgid "Adds generated ivy to a mesh object starting at the 3D Cursor."
-msgstr "Pridá do objektu povrchovej siete vygenerovaný brečtan začínajúceho na 3D kurzore."
+msgstr "Pridá do povrchovej siete objektu vygenerovaný brečtan začínajúceho na 3D kurzore."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/ivy_gen.rst:58
 msgid "add_curve_ivygen.py"
@@ -9759,8 +9760,8 @@
 "With the default settings press *OK* and you will see a new mesh object created that has raised "
 "areas."
 msgstr ""
-"Pri predvolených nastaveniach stlačte tlačidlo *OK* a uvidíte vytvorený nový objekt povrchovej "
-"siete, ktorý má vyvýšené plôšky."
+"Pri predvolených nastaveniach stlačte tlačidlo *OK* a uvidíte vytvorený nová povrchová sieť "
+"objektu, ktorý má vyvýšené plôšky."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/discombobulator.rst:37
 msgid "Let's look at the settings below."
@@ -9842,7 +9843,7 @@
 msgid ""
 "This checkbox allows you to use your own mesh object and have it applied on top of the protrusions."
 msgstr ""
-"Toto zaškrtávacie políčko vám umožňuje použiť vlastný objekt povrchovej siete a použiť ho na "
+"Toto zaškrtávacie políčko vám umožňuje použiť vlastnú povrchovú sieť objektu a použiť ho na "
 "výčnelky."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/discombobulator.rst:72
@@ -10325,7 +10326,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/index.rst:6
 msgid "These add-ons relate to Mesh object creation."
-msgstr "Tieto doplnky sa týkajú vytvárania objektu povrchovej siete."
+msgstr "Tieto doplnky sa týkajú vytvárania povrchovej siete objektu."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/mesh_extra_objects.rst:4
 msgid "Add Mesh Extra Objects"
@@ -11785,7 +11786,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:26
 msgid "The bvh-file contains a static (not animated) mesh object such as a character model."
-msgstr "Súbor bvh obsahuje statický (neanimovaný) objekt povrchovej siete, napríklad model postavy."
+msgstr "Súbor bvh obsahuje statickú (neanimovanú) povrchovú sieť objektu, napríklad model postavy."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:30 ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:65
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_ply.rst:36 ../../manual/addons/import_export/mesh_stl.rst:27
@@ -14949,12 +14950,12 @@
 msgid ""
 "``MESH`` is mapped to a mesh object with a Subdivision Surface modifier, including the edge crease."
 msgstr ""
-"``MESH`` je namapovaný na objekt povrchovej siete s modifikátorom Delenie povrchu vrátane záhybu "
+"``MESH`` je namapovaný na povrchovú sieť objektu s modifikátorom Delenie povrchu vrátane záhybu "
 "hrán."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:40
 msgid "``POLYFACE``\\ s and ``POLYMESH``\\ es are imported to a mesh object."
-msgstr "``POLYFACE`` a ``POLYMESH`` sa importujú do objektu povrchovej siete."
+msgstr "``POLYFACE`` a ``POLYMESH`` sa importujú do povrchovej siete objektu."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:41
 msgid ""
@@ -14961,8 +14962,8 @@
 "``3DFACE`` \\ s, ``SOLID`` \\ s, ``POINT`` \\ s are imported into one combined mesh object per "
 "layer called ``layername_3Dfaces``."
 msgstr ""
-"``3DFACE`` \\ s, ``SOLID`` \\ s, ``POINT`` \\ s sú importované do jedného kombinovaného objektu "
-"povrchovej siete na vrstvu s názvom ``layername_3Dfaces``."
+"``3DFACE`` \\ s, ``SOLID`` \\ s, ``POINT`` \\ s sú importované do jedného kombinovanej povrchovej "
+"siete objektu na vrstvu s názvom ``layername_3Dfaces``."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_dxf.rst:46
 msgid "Missing DXF Types"
@@ -17062,7 +17063,7 @@
 "be on a mesh object that is a direct child of the bones' armature."
 msgstr ""
 "Aby bolo možné ukážky animácií kľúčových tvarov riadených ovládačmi použitím transformácií kostí, "
-"musia byť na objekte povrchovej siete, ktorý je priamym potomkom armatúry kostí."
+"musia byť na povrchovej sieti objektu, ktorý je priamym potomkom armatúry kostí."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:525
 msgid "File Format Variations"
@@ -17246,7 +17247,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:631
 msgid "Apply modifiers (excluding armatures) to mesh objects."
-msgstr "Použije modifikátory (okrem armatúr) na objekty povrchovej siete."
+msgstr "Použije modifikátory (okrem armatúr) na povrchové siete objektov."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:633
 msgid "Export UVs (texture coordinates) with meshes."
@@ -17666,7 +17667,7 @@
 "Export mesh objects as seen in the 3D Viewport with all modifiers applied. Mostly you will want "
 "this unless you are exporting a subdivision surface cage."
 msgstr ""
-"Exportuje objekty povrchovej siete tak, ako sú viditeľné v zobrazení 3D záberu so všetkými "
+"Exportuje povrchové siete objektov tak, ako sú viditeľné v zobrazení 3D záberu so všetkými "
 "použitými modifikátormi. Väčšinou to budete chcieť, pokiaľ neexportujete klietku s deleným povrchom."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:156
@@ -20813,11 +20814,11 @@
 
 #: ../../manual/addons/materials/material_utils.rst:89 ../../manual/addons/uv/magic_uv.rst:24
 msgid "GPL 3+"
-msgstr ""
+msgstr "GPL 3+"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:4
 msgid "3D Print Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr ":abbr:`3D Print Toolbox (Panel nástrojov 3D tlače)`"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:8 ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:26
 #: ../../manual/addons/mesh/bsurfaces.rst:18 ../../manual/addons/mesh/edit_mesh_tools.rst:69
@@ -20840,39 +20841,40 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:9
 msgid "Utilities for 3D printing."
-msgstr ""
+msgstr "Obslužné programy pre 3D tlač."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:10
 msgid ":menuselection:`3D Viewport --> Sidebar`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`3D záber --> Bočný panel`"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:11
 msgid "object_print3d_utils folder"
-msgstr ""
+msgstr "Priečinok object_print3d_utils"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst:20
 msgid "Click Mesh then 3D Print Toolbox to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Skript povolíte kliknutím na :menuselection:`Povrchová sieť --> 3D Print Toolbox`."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:4
 msgid "Auto Mirror"
-msgstr ""
+msgstr ":abbr:`Auto Mirror (Automatické zrkadlo)`"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:6
 msgid "This add-on makes it easy to quickly cut and mirror mesh objects."
-msgstr ""
+msgstr "Tento doplnok uľahčuje rýchle rezanie a zrkadlenie povrchovej siete objektov."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:13
 msgid "Click Mesh then Auto Mirror to enable the script."
-msgstr ""
+msgstr "Skript povolíte kliknutím na :menuselection:`Povrchová sieť --> Auto Mirror`."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:19
 msgid "In Object Mode, select the object you want to mirror."
-msgstr ""
+msgstr "V režime objektu vyberte objekt, ktorý chcete zrkadliť."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:20
 msgid "Choose settings from the Auto Mirror panel in the :menuselection:`Sidebar --> Edit tab`."
 msgstr ""
+"Vyberte nastavenia na paneli Automatické zrkadlo na karte :menuselection:`Bočný panel --> Upraviť`."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:21
 msgid ""
@@ -20879,50 +20881,52 @@
 "Press *Auto Mirror* and depending on the settings, your object will be in Edit Mode, with mirror "
 "set up for you."
 msgstr ""
+"Stlačte tlačidlo *Auto Mirror* (Automatické zrkadlo) a v závislosti od nastavení sa váš objekt "
+"dostane do režimu editácie so zrkadlom nastaveným za vás."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst:27
 msgid "Super fast cutting and mirroring for mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Veľmi rýchle rezanie a zrkadlenie povrchových sietí."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list