[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7025] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Tue Nov 2 11:50:43 CET 2021


Revision: 7025
          https://developer.blender.org/rBMT7025
Author:   urko
Date:     2021-11-02 11:50:42 +0100 (Tue, 02 Nov 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-11-01 08:45:55 UTC (rev 7024)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-11-02 10:50:42 UTC (rev 7025)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 20:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -75397,27 +75397,26 @@
 "Show only front-facing wireframes. This is useful for a retopology "
 "workflow."
 msgstr ""
-"Show only front-facing wireframes. This is useful for a retopology "
-"workflow."
+"Показуються каркаси лише спереду. Це корисно для робпотоку ретопології."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:178
 msgid "Optimally this could be combined with the *X-Ray* display setting."
 msgstr ""
-"Оптимально це може бути комбіновано з уставкою показу «Просвічення» -- "
-"*X-Ray*."
+"Оптимально це може бути комбіновано з уставою показу *X-Ray* -- "
+"«Просвічення»."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:193
 msgid "Vertex Groups Weights"
-msgstr "Вагомості Груп Вершин -- Vertex Groups Weights"
+msgstr "Vertex Groups Weights -- Вагомості Груп Вершин"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:181
 msgid "Display weights in Edit Mode."
-msgstr "Показуються вагомості у Режимі Редагування -- Edit Mode."
+msgstr "Показуються вагомості у режимі редагування Edit Mode."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:193
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:294
 msgid "Zero Weights"
-msgstr "Нульові Вагомості -- Zero Weights"
+msgstr "Zero Weights -- Нульові Вагомості"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:184
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:286
@@ -75425,8 +75424,9 @@
 "To display unreferenced and zero weighted areas in black. This helps to "
 "identify areas with very low weights that have been painted onto."
 msgstr ""
-"To display unreferenced and zero weighted areas in black. This helps to "
-"identify areas with very low weights that have been painted onto."
+"Для показу областей без посилань та з нульовими вагомостями чорним "
+"кольором. Це допомагає ідентифікувати області з дуже низькими "
+"вагомостями, що були намальовані."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:188
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:290
@@ -75437,7 +75437,8 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:292
 msgid "Show in black vertices with no weights in the active group."
 msgstr ""
-"Показуються чорними вершини без жодних вагомостей в активній групі."
+"Показуються чорним кольором вершини без жодних вагомостей в активній "
+"групі."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:192
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:294
@@ -75449,7 +75450,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:196
 #: ../../manual/modeling/meshes/mesh_analysis.rst:6
 msgid "Mesh Analysis"
-msgstr "Аналіз Сіті -- Mesh Analysis"
+msgstr "Mesh Analysis -- Аналіз Сіті"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:198
 msgid "Show the mesh analysis overlay."
@@ -75462,7 +75463,7 @@
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:204
 #: ../../manual/modeling/meshes/tools/knife.rst:59
 msgid "Measurement"
-msgstr "Вимірювання -- Measurement"
+msgstr "Measurement -- Вимірювання"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:206
 msgid ""
@@ -75470,33 +75471,33 @@
 "text info overlay. The :ref:`data-scenes-props-units` can be set in the "
 "Scene properties."
 msgstr ""
-"Numerical measures of the selected elements on screen as part of the "
-"text info overlay. The :ref:`data-scenes-props-units` can be set in the "
-"Scene properties."
+"Числові вимірювання вибраних елементів на екрані як частина накладу "
+"текст інфо. Ці :ref:`data-scenes-props-units` можуть установлюватися у "
+"властивостях сцени Scene."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:209
 #: ../../manual/modeling/meshes/retopology.rst
 msgid "Edge Length"
-msgstr "Довжина Ребра -- Edge Length"
+msgstr "Edge Length -- Довжина Ребра"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:210
 msgid "Show the length of selected edges."
-msgstr "Show the length of selected edges."
+msgstr "Показується довжина вибраних ребер."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:211
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/edge_split.rst:28
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/edge_split.rst:49
 msgid "Edge Angle"
-msgstr "Кут Ребра -- Edge Angle"
+msgstr "Edge Angle -- Кут Ребер"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:212
 msgid "Show the angle of selected edges between two faces."
-msgstr "Show the angle of selected edges between two faces."
+msgstr "Показується кут вибраних ребер між двома гранями."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:213
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/weighted_normal.rst:32
 msgid "Face Area"
-msgstr "Площа Грані -- Face Area"
+msgstr "Face Area -- Площа Грані"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:214
 msgid "Show the area of selected faces."
@@ -75504,7 +75505,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:216
 msgid "Face Angle"
-msgstr "Кут Грані -- Face Angle"
+msgstr "Face Angle -- Кут Граней"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:216
 msgid "Show the angle of selected face corners."
@@ -75553,11 +75554,11 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:244
 msgid "Developer"
-msgstr "Розробник -- Developer"
+msgstr "Developer -- Розробник"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:248
 msgid "Indices"
-msgstr "Індекси -- Indices"
+msgstr "Indices -- Індекси"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:247
 msgid "Display the indices of selected vertices, edges and faces."
@@ -75574,24 +75575,22 @@
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_set.rst:115
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_set.rst:154
 msgid "Edge Marks"
-msgstr "Позначки Ребер -- Edge Marks"
+msgstr "Edge Marks -- Мітки Ребер"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:254
 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer."
 msgstr ""
-"Показуються позначки ребер Freestyle, використовувані рендерером "
-"Freestyle."
+"Показуються мітки ребер Freestyle, використовувані рендерером Freestyle."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:257
 #: ../../manual/render/freestyle/view_layer/line_set.rst:202
 msgid "Face Marks"
-msgstr "Позначки Граней -- Face Marks"
+msgstr "Face Marks -- Мітки Граней"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:256
 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer."
 msgstr ""
-"Показуються позначки граней Freestyle, використовувані рендерером "
-"Freestyle."
+"Показуються мітки граней Freestyle, використовувані рендерером Freestyle."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:260
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/sculpting/index.rst:4
@@ -75678,7 +75677,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/transforms.rst:33
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/transforms.rst:44
 msgid "Sculpt Mode"
-msgstr "Режим Ліплення -- Sculpt Mode"
+msgstr "Sculpt Mode -- Режим Ліплення"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:263
 msgid ""
@@ -75685,8 +75684,8 @@
 "Show :ref:`Masks <sculpt-mask-menu>` as overlays on an object. The "
 "opacity of the overlay can be adjusted."
 msgstr ""
-"Show :ref:`Masks <sculpt-mask-menu>` as overlays on an object. The "
-"opacity of the overlay can be adjusted."
+"Показуються маски -- :ref:`Masks <sculpt-mask-menu>` як наклади на "
+"об'єкті. Безпрозорість накладу може наладнуватися."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:267
 #: ../../manual/files/import_export/alembic.rst:154
@@ -75697,7 +75696,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:57
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:55
 msgid "Face Sets"
-msgstr "Набори Граней -- Face Sets"
+msgstr "Face Sets -- Набори Граней"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:265
 msgid ""
@@ -75704,27 +75703,30 @@
 "Show :ref:`Face Sets <sculpting-editing-facesets>` as overlays on an "
 "object. The opacity of the overlay can be adjusted."
 msgstr ""
-"Show :ref:`Face Sets <sculpting-editing-facesets>` as overlays on an "
-"object. The opacity of the overlay can be adjusted."
+"Показуються набори граней -- :ref:`Face Sets <sculpting-editing-"
+"facesets>` як наклади на об'єкті. Безпрозорість накладу може "
+"наладнуватися."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:270
 #: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/index.rst:7
 msgid "Vertex Paint"
-msgstr "Малювання Вершин -- Vertex Paint"
+msgstr "Vertex Paint -- Малювання Вершин"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:274
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:313
 msgid "Stencil Mask Opacity"
-msgstr "Stencil Mask Opacity"
+msgstr "Stencil Mask Opacity -- Безпрозорість Маски Трафарету"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:275
 msgid "Opacity of the stencil mask overlay in Vertex Paint Mode."
-msgstr "Opacity of the stencil mask overlay in Vertex Paint Mode."
+msgstr ""
+"Безпрозорість накладу маски трафарету в режимі малювання вершин Vertex "
+"Paint Mode."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:278
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:304
 msgid "Show Wire"
-msgstr "Показ Дроту -- Show Wire"
+msgstr "Show Wire -- Показ Дроту"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:277
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:303
@@ -75735,7 +75737,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modes/weight_paint/introduction.rst:25
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/index.rst:5
 msgid "Weight Paint"
-msgstr "Малювання Вагомостей -- Weight Paint"
+msgstr "Weight Paint -- Малювання Вагомостей"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:284
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:355
@@ -75744,7 +75746,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:300
 msgid "Show Weight Contours"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list