[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6436] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /physics/fluid/type/domain/ > settings, gas, liquid

Jozef Matta noreply at blender.org
Wed May 26 11:03:55 CEST 2021


Revision: 6436
          https://developer.blender.org/rBMT6436
Author:   pegas923
Date:     2021-05-26 11:03:55 +0200 (Wed, 26 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /physics/fluid/type/domain/ > settings, gas, liquid

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-26 07:10:56 UTC (rev 6435)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-26 09:03:55 UTC (rev 6436)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-21 22:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-25 10:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,24774,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,24688,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -81556,7 +81556,7 @@
 #: ../../manual/files/import_export/usd.rst:142
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/liquid/particles.rst:4
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Častice"
 
 #: ../../manual/files/import_export/usd.rst:138
 msgid ""
@@ -137974,7 +137974,7 @@
 #: ../../manual/modeling/volumes/properties.rst:112
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/viewport_display.rst:34
 msgid "Slice"
-msgstr "Výrez"
+msgstr "Narezať"
 
 #: ../../manual/modeling/volumes/properties.rst:114
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/viewport_display.rst:36
@@ -143973,7 +143973,7 @@
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/cache.rst:117
 msgid "Bake All, Free All"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiecť všetko, Uvoľniť všetko"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/cache.rst:107
 msgid ""
@@ -143982,12 +143982,16 @@
 "settings (i.e. it will bake all steps that can be baked individually with the :ref:`Modular <bpy."
 "types.FluidDomainSettings.cache_type>` cache type at once)."
 msgstr ""
+"Táto možnosť je k dispozícii len pri použití typu zásobníka :ref:`Finálna <bpy.types."
+"FluidDomainSettings.cache_type>`. *Zapiecť všetko* spustí simuláciu s prihliadnutím na všetky "
+"parametre z nastavení (t. j. zapečie všetky kroky, ktoré sa dajú zapiecť jednotlivo zásobníkom "
+"typu :ref:`Modulárna <bpy.types.FluidDomainSettings.cache_type>` naraz)."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/cache.rst:112
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/liquid/mesh.rst:144
 msgid ""
 "The progress will be displayed in the status bar. Pressing :kbd:`Esc` will abort the simulation."
-msgstr ""
+msgstr "Priebeh sa zobrazí v stavovom riadku. Stlačením tlačidla :kbd:`Esc` sa simulácia preruší."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/cache.rst:114
 msgid ""
@@ -144126,11 +144130,11 @@
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:8
 msgid "Adaptive Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptívna oblasť pôsobenia"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:14
 msgid ":menuselection:`Physics --> Fluid --> Adaptive Domain`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Fyzika --> Kvapalina --> Adaptívna oblasť pôsobenia`"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:16
 msgid ""
@@ -144138,14 +144142,17 @@
 "leaving voxels without gas out of the simulation. Unless the *Add Resolution* is used, the "
 "adaptive domain will not exceed the bounds of the original domain."
 msgstr ""
+"Ak je povolené, oblasť pôsobenia sa adaptívne zmenší tak, aby sa čo najlepšie prispôsobila plynu, "
+"čím sa ušetrí výpočtový čas tým, že sa voxely bez plynu vynechajú zo simulácie. Pokiaľ sa "
+"nepoužije funkcia *Pridanie rozlíšenia*, adaptívna doména nepresiahne hranice pôvodnej domény."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:20
 msgid "Add Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať rozlíšenie"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:21
 msgid "Number of voxels to add around the outside of the domain."
-msgstr ""
+msgstr "Počet voxelov, ktoré sa pridajú okolo vonkajšej strany oblasti pôsobenia."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:23
 msgid ""
@@ -144153,6 +144160,9 @@
 "margins may be required to prevent the gas from being cut off by the adaptive boundary, but note "
 "this will increase the number of voxels which need to be computed."
 msgstr ""
+"Množstvo dodatočného priestoru, ktorý sa má ponechať okolo plynu, merané vo voxeloch. Pri veľmi "
+"rýchlo sa pohybujúcom plyne môžu byť potrebné väčšie okraje, aby sa zabránilo odrezaniu plynu "
+"adaptívnou hranicou, ale upozorňujeme, že sa tým zvýši počet voxelov, ktoré je potrebné vypočítať."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/adaptive_domain.rst:27
 msgid ""
@@ -144159,10 +144169,12 @@
 "Smallest amount of gas a voxel can contain before it is considered empty and the adaptive domain "
 "is allowed to cut it out of the simulation."
 msgstr ""
+"Najmenšie množstvo plynu, ktoré môže voxel obsahovať, kým sa nepovažuje za prázdny a adaptívna "
+"oblasť pôsobenia ho môže vyradiť zo simulácie."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/index.rst:4
 msgid "Gas Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia plynu"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:5
 #: ../../manual/render/freestyle/parameter_editor/line_style/modifiers/color/noise.rst:5
@@ -144171,11 +144183,11 @@
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/distorted_noise.rst:22
 #: ../../manual/render/materials/legacy_textures/types/noise.rst:4
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Šum"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:11
 msgid ":menuselection:`Physics --> Fluid --> Noise`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Fyzika --> Kvapalina --> Šum`"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:13
 msgid ""
@@ -144183,6 +144195,9 @@
 "This makes it possible to add more details to gases (i.e. fire or smoke or both) without changing "
 "the overall fluid motion."
 msgstr ""
+"Pridaním šumu do simulácie plynu sa vytvorí podrobnejšia simulácia na základni. To umožňuje pridať "
+"plynom viac detailov (t. j. oheň alebo dym alebo oboje) bez toho, aby sa zmenil celkový pohyb "
+"kvapaliny."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:19
 msgid ""
@@ -144189,6 +144204,8 @@
 "Fluid noise is an implementation of `Wavelet Turbulence for Fluid Simulation <http://www.cs."
 "cornell.edu/~tedkim/WTURB/>`__."
 msgstr ""
+"Šum kvapaliny je implementácia `Turbulencie pre simuláciu plynu Wavelet <http://www.cs.cornell.edu/"
+"~tedkim/WTURB/>`__."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:22
 msgid ""
@@ -144197,12 +144214,16 @@
 "will show an empty domain. The checkbox does not reset the cache and can be used to switch the "
 "view between base resolution and noise view."
 msgstr ""
+"Okrem povolenia častí rozhrania umožňuje zaškrtnutie *Šum* zásobníku zistiť, ktoré údaje simulácie "
+"má načítať. Ak je napríklad povolený *Šum*, ale neexistujú žiadne údaje simulácie o šume, ktoré by "
+"sa dali načítať, zobrazí sa prázdna oblasť pôsobenia. Zaškrtávacie políčko neresetuje zásobník a "
+"možno ho použiť na prepínanie zobrazenia medzi základným rozlíšením a zobrazením šumu."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:32
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/liquid/mesh.rst:26
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/liquid/particles.rst:41
 msgid "Upres Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Upres faktor"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:31
 msgid ""
@@ -144209,19 +144230,23 @@
 "Factor by which to enhance the resolution of the noise. The scaling factor is coupled to the :ref:"
 "`Resolution Divisions <bpy.types.FluidDomainSettings.resolution_max>`."
 msgstr ""
+"Faktor, ktorým sa zvýši rozlíšenie šumu. Faktor zmeny mierky je spojený s :ref:`Rozlíšením delenia "
+"<bpy.types.FluidDomainSettings.resolution_max>`."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:37
 msgid ""
 "The method used to create the noise. \"Wavelet\" turbulence is currently the only method available."
 msgstr ""
+"Metóda použitá na vytvorenie šumu. V súčasnosti je jedinou dostupnou metódou turbulencia \"Wavelet"
+"\"."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:42
 msgid "Strength of the noise. Higher values result in more turbulent vortices."
-msgstr ""
+msgstr "Sila šumu. Vyššie hodnoty majú za následok viac turbulentných vírov."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:47
 msgid "Scale of the noise. Greater values result in larger vortices."
-msgstr ""
+msgstr "Mierka šumu. Väčšie hodnoty vedú k väčším vírom."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:52
 msgid ""
@@ -144229,6 +144254,9 @@
 "can be used as a seed to give wavelet noise a slightly different look in two domains that are "
 "otherwise the same."
 msgstr ""
+"Čas animácie hluku. Táto hodnota má vplyv na to, kde sa vyhodnocuje pole šumu. Môže sa použiť ako "
+"rozosiatie, ktoré dodá waveletovému šumu mierne odlišný vzhľad v dvoch oblastiach pôsobenia, ktoré "
+"sú inak rovnaké."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:56
 msgid ""
@@ -144235,22 +144263,24 @@
 "Smoke plume with varying animation time. While the fluid motion of all four smoke plumes are alike "
 "each example has a unique look."
 msgstr ""
+"Oblak dymu s rôznym časom animácie. Aj keď je pohyb všetkých štyroch dymových špirál podobný, "
+"každý príklad má jedinečný vzhľad."
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:61
 msgid "Animation Time: 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Čas animácie: 0,1"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:65
 msgid "Animation Time: 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Čas animácie: 1.0"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:69
 msgid "Animation Time: 2.5"
-msgstr ""
+msgstr "Čas animácie: 2,5"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:73
 msgid "Animation Time: 10.0"
-msgstr ""
+msgstr "Čas animácie: 10.0"
 
 #: ../../manual/physics/fluid/type/domain/gas/noise.rst:77
 msgid ""
@@ -144257,18 +144287,20 @@
 "*Resolution Divisions* and *Upres Factor* are not equivalent. By using different combinations of "
 "these resolution settings, you can obtain a variety of different styles of smoke."
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list