[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6360] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sun May 16 12:45:12 CEST 2021


Revision: 6360
          https://developer.blender.org/rBMT6360
Author:   urko
Date:     2021-05-16 12:45:12 +0200 (Sun, 16 May 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-16 09:35:07 UTC (rev 6359)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-16 10:45:12 UTC (rev 6360)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 13:44+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27328,8 +27328,8 @@
 "Used to align the location, rotation or scale of selected objects to the "
 "active object on the specified axes."
 msgstr ""
-"Used to align the location, rotation or scale of selected objects to the "
-"active object on the specified axes."
+"Використовуються для вирівняння локації, обертання або масштабу вибраних "
+"об'єктів по активному об'єкту на визначених осях."
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:10
 msgid ""
@@ -27362,39 +27362,39 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:30
 msgid "Location X"
-msgstr "Location X"
+msgstr "Location X -- Локація X"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:31
 msgid "Location Y"
-msgstr "Location Y"
+msgstr "Location Y -- Локація Y"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:32
 msgid "Location Z"
-msgstr "Location Z"
+msgstr "Location Z -- Локація Z"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:34
 msgid "Rotation X"
-msgstr "Rotation X"
+msgstr "Rotation X -- Обертання X"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:35
 msgid "Rotation Y"
-msgstr "Rotation Y"
+msgstr "Rotation Y -- Обертання Y"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:36
 msgid "Rotation Z"
-msgstr "Rotation Z"
+msgstr "Rotation Z -- Обертання Z"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:38
 msgid "Scale X"
-msgstr "Scale X"
+msgstr "Scale X -- Масштаб X"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:39
 msgid "Scale Y"
-msgstr "Scale Y"
+msgstr "Scale Y -- Масштаб Y"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:40
 msgid "Scale Z"
-msgstr "Scale Z"
+msgstr "Scale Z -- Масштаб Z"
 
 #: ../../manual/addons/object/align_tools.rst:47
 msgid "Align selected objects to the active object."
@@ -27415,7 +27415,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:4
 msgid "Bool Tool"
-msgstr "Bool Tool"
+msgstr "Bool Tool -- Засіб Булевих"
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:13
 msgid "Click Object then Bool Tool to enable the script."
@@ -27442,14 +27442,14 @@
 "be a brush, select an object to set it as active and click in one of "
 "those operations:"
 msgstr ""
-"You can select any count of objects and apply all these objects to the "
-"active one as a Boolean brush. Just select the objects that you want to "
-"be a brush, select an object to set it as active and click in one of "
-"those operations:"
+"Ви можете вибирати будь-яку кількість об'єктів та застосовувати всі ці "
+"об'єкти до активного об'єкта як Булевий пензель. Просто виберіть "
+"об'єкти, які ви хочете, щоб були пензлем, виберіть об'єкт для "
+"установлення його як активний об'єкт та клацніть на одній з цих операцій:"
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:36
 msgid "Auto Boolean"
-msgstr "Auto Boolean -- Авто Булів"
+msgstr "Auto Boolean -- Авто Булеве"
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:29
 msgid "Difference :kbd:`Shift-Ctrl-NumpadMinus`"
@@ -27475,7 +27475,7 @@
 msgid ""
 "Apply an intersect operation between the selected objects and the active."
 msgstr ""
-"Apply an intersect operation between the selected objects and the active."
+"Застосовується операція перетину між вибраними об'єктами та активним."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:36
 msgid "Slice :kbd:`Shift-Ctrl-NumpadSlash`"
@@ -27483,7 +27483,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:62
 msgid "Brush Boolean"
-msgstr "Brush Boolean -- Пензель Булів"
+msgstr "Brush Boolean -- Пензель Булевих"
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:54
 msgid "Difference :kbd:`Ctrl-NumpadMinus`"
@@ -27491,7 +27491,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:55
 msgid "Apply direct Difference to an object."
-msgstr "Застосовується пряма Difference до об'єкта."
+msgstr "Застосовується пряма різниця Difference до об'єкта."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:56
 msgid "Union :kbd:`Ctrl-NumpadPlus`"
@@ -27499,7 +27499,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:57
 msgid "Apply direct Union to an object."
-msgstr "Застосовується пряме Union до об'єкта."
+msgstr "Застосовується пряме об'єднання Union до об'єкта."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:58
 msgid "Intersection :kbd:`Ctrl-NumpadAsterisk`"
@@ -27507,7 +27507,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:59
 msgid "Apply direct Intersection to an object."
-msgstr "Застосовується прямий Intersection до об'єкта."
+msgstr "Застосовується прямий перетин Intersection до об'єкта."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:62
 msgid "Slice :kbd:`Ctrl-NumpadSlash`"
@@ -27527,13 +27527,14 @@
 "low-poly brush when another high-poly brush is applied it will be slow "
 "yet since we have a bad Dependency Graph handling of that situation."
 msgstr ""
-"When enable this option in the add-on preferences your :kbd:`G`/:kbd:"
-"`R`/:kbd:`S` hotkeys will be replaced for a custom one that can handle "
-"objects visibility and Boolean modifiers before and after the transform "
-"operation to give a fast transform when using Boolean operations. It "
-"only works good when handling high-poly brush, if you try to use it in a "
-"low-poly brush when another high-poly brush is applied it will be slow "
-"yet since we have a bad Dependency Graph handling of that situation."
+"При увімкненні цієї опції в уподобаннях додатка ваші скорочення :kbd:"
+"`G`/:kbd:`R`/:kbd:`S` будуть замінені на кастомні, що можуть обробляти "
+"видимість та модифікатори Boolean перед та після операції трансформи, "
+"щоб надати швидке трансформування при використанні Булевих операцій. Це "
+"добре працює лише при обробці високополі пензля, якщо ви спробуєте "
+"використовувати це в низькополі пензлі, коли інший високополігональний "
+"пензель застосовується, то це буде повільно, оскільки ми маємо погане "
+"обробляння графа залежностей Dependency Graph для такої ситуації."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:78
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:112
@@ -27604,11 +27605,11 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/parent.rst:57
 #: ../../manual/scene_layout/object/introduction.rst:13
 msgid "Object"
-msgstr "Об'єкт -- Object"
+msgstr "Object -- Об'єкт"
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:79
 msgid "Boolean modifier tools."
-msgstr "Засоби модифікатора «Булів» -- Boolean."
+msgstr "Засоби модифікатора «Булеве» -- Boolean."
 
 #: ../../manual/addons/object/bool_tools.rst:80
 msgid ""
@@ -27630,7 +27631,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:4
 msgid "Carver"
-msgstr "Carver"
+msgstr "Carver -- Різьбяр"
 
 #: ../../manual/addons/object/carver.rst:6
 msgid "Cut and Boolean objects directly in the 3D Viewport."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list