[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6353] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - More modifications Addons tissue --> Freestyle SVG Exporter

Litzler noreply at blender.org
Thu May 13 20:38:58 CEST 2021


Revision: 6353
          https://developer.blender.org/rBMT6353
Author:   papoo69
Date:     2021-05-13 20:38:57 +0200 (Thu, 13 May 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - More modifications  Addons tissue --> Freestyle SVG Exporter

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-13 10:16:09 UTC (rev 6352)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-13 18:38:57 UTC (rev 6353)
@@ -19414,16 +19414,30 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:6
-msgid "This add-on gives you several tools that help you work with nodes quickly and efficiently. Many functions work for both the Compositor and shader nodes, and some functions bring features already in the Compositor to the shader nodes as well. Some tools are made for a specific function, however we have made it our goal to allow complete flexibility for you to use the tools in every situation, even where we did not intend."
+msgid "This add-on gives you several tools that help you work with nodes quickly "
+"and efficiently. Many functions work for both the Compositor and shader nodes, "
+"and some functions bring features already in the Compositor to the shader nodes "
+"as well. Some tools are made for a specific function, however we have made it "
+"our goal to allow complete flexibility for you to use the tools in every situation, "
+"even where we did not intend."
 msgstr ""
+"Ce module complémentaire vous offre plusieurs outils qui vous aident à travailler "
+"avec des nœuds rapidement et efficacement. De nombreuses fonctions fonctionnent "
+"à la fois pour les nœuds compositeur et shader, et certaines fonctions apportent "
+"également des fonctionnalités déjà présentes dans le compositeur aux nœuds shader. "
+"Certains outils sont conçus pour une fonction spécifique, mais notre objectif est "
+"de vous permettre une flexibilité totale pour utiliser les outils dans toutes "
+"les situations, même là où nous ne l'avions pas prévu."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:17
 msgid "Click Node then Node Wrangler to enable the script."
-msgstr ""
-
+msgstr "Cliquez sur Node puis sur Node Wrangler pour activer le script."
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:23
-msgid "Use panel in Sidebar of node editor or :kbd:`Ctrl-Spacebar` keyboard shortcut or individual shortcuts for tools."
+msgid "Use panel in Sidebar of node editor or :kbd:`Ctrl-Spacebar` keyboard "
+"shortcut or individual shortcuts for tools."
 msgstr ""
+"Utilisez le panneau dans la barre latérale de l'éditeur de nœuds ou le raccourci "
+"clavier :kbd:`Ctrl-Spacebar` ou des raccourcis individuels pour les outils."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:30
 msgid "Lazy Connect"
@@ -19620,12 +19634,24 @@
 msgstr ":kbd:`Ctrl-RMB`-glisser, :kbd:`Maj-Ctrl-RMB`"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:37
-msgid "Make links between the nodes without having to precisely select the sockets. Just drag from one node to another while holding :kbd:`Ctrl-RMB`. The nodes nearest the mouse are used, so you don't even have to click on one precisely."
+msgid "Make links between the nodes without having to precisely select the sockets. "
+"Just drag from one node to another while holding :kbd:`Ctrl-RMB`. The nodes nearest "
+"the mouse are used, so you don't even have to click on one precisely."
 msgstr ""
+"Créez des liens entre les nœuds sans avoir à sélectionner précisément les sockets. "
+"Faites simplement glisser d'un nœud à un autre tout en maintenant :kbd:`Ctrl-RMB`. "
+"Les nœuds les plus proches de la souris sont utilisés, vous n’avez donc même pas "
+"besoin de cliquer dessus avec précision."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:41
-msgid "Also, use :kbd:`Shift-Ctrl-RMB` to show a menu of inputs and outputs to make a more accurate connection. This is useful when working with a large node tree, since you can easily make connections without having to zoom in and out a lot."
+msgid "Also, use :kbd:`Shift-Ctrl-RMB` to show a menu of inputs and outputs to "
+"make a more accurate connection. This is useful when working with a large node "
+"tree, since you can easily make connections without having to zoom in and out a lot."
 msgstr ""
+"Utilisez également :kbd:`Shift-Ctrl-RMB` pour afficher un menu d'entrées et de "
+"sorties afin d'établir une connexion plus précise. C'est utile lorsque vous "
+"travaillez avec une grande arborescence de nœuds, car vous pouvez facilement "
+"établir des connexions sans avoir à zoomer et dézoomer beaucoup."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:47
 msgid "Lazy Mix"
@@ -19636,12 +19662,21 @@
 msgstr ":kbd:`Alt-RMB`-glisser"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:54
-msgid "Merge outputs of two nodes using a Mix node or Mix Shader node by dragging from one node to another while holding down :kbd:`Alt-RMB`. A Mix node or Mix Shader node will be added and the outputs of the nodes will be connected to it."
+msgid "Merge outputs of two nodes using a Mix node or Mix Shader node by dragging "
+"from one node to another while holding down :kbd:`Alt-RMB`. A Mix node or Mix "
+"Shader node will be added and the outputs of the nodes will be connected to it."
 msgstr ""
+"Fusionnez les sorties de deux nœuds à l'aide d'un nœud *Mix* ou d'un nœud *Mix "
+"Shader* en faisant glisser d'un nœud à un autre tout en maintenant appuyé "
+":kbd:`Alt-RMB`. Un nœud *Mix* ou un nœud *Mix Shader* sera ajouté et les sorties "
+"des nœuds y seront connectées."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:62
-msgid "Quickly add Mix, Math, Z-Combine, Alpha Over, Mix Shader or Add Shader nodes that will merge outputs of selected nodes."
+msgid "Quickly add Mix, Math, Z-Combine, Alpha Over, Mix Shader or Add Shader "
+"nodes that will merge outputs of selected nodes."
 msgstr ""
+"Ajoutez rapidement des nœuds Mix, Math, Z-Combine, Alpha Over, Mix Shader ou "
+"Add Shader qui fusionneront les sorties des nœuds sélectionnés."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:67
 msgid "Merge with Automatic Type Detection"
@@ -19648,12 +19683,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:72
-msgid ":kbd:`Ctrl-0`, :kbd:`Shift-Ctrl-=`, :kbd:`Ctrl-Minus`, :kbd:`Shift-Ctrl-8`, :kbd:`Ctrl-Slash`, :kbd:`Shift-Ctrl-Comma`, :kbd:`Shift-Ctrl-Period`"
+msgid ":kbd:`Ctrl-0`, :kbd:`Shift-Ctrl-=`, :kbd:`Ctrl-Minus`, :kbd:`Shift-Ctrl-8`, "
+":kbd:`Ctrl-Slash`, :kbd:`Shift-Ctrl-Comma`, :kbd:`Shift-Ctrl-Period`"
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:75
-msgid "Selected nodes' outputs will be merged using Mix, Math, Mix Shader or Add Shader nodes, depending on types of selected nodes."
+msgid "Selected nodes' outputs will be merged using Mix, Math, Mix Shader or "
+"Add Shader nodes, depending on types of selected nodes."
 msgstr ""
+"Les sorties des nœuds sélectionnés seront fusionnées à l'aide des nœuds Mix, "
+"Math, Mix Shader ou Add Shader, selon les types de nœuds sélectionnés."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:78
 msgid "Add :kbd:`Shift-Ctrl-=`"
@@ -19660,8 +19699,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:79
-msgid "Sets the blend mode or math operation to Add. When shaders are selected an Add Shader will be used."
+msgid "Sets the blend mode or math operation to Add. When shaders are selected "
+"an Add Shader will be used."
 msgstr ""
+"Définit le mode de mélange (*blend*) ou l'opération mathématique sur *Add*. "
+"Lorsque les shaders sont sélectionnés, un *Add Shader* est utilisé."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:80
 msgid "Multiply :kbd:`Shift-Ctrl-8`"
@@ -19669,7 +19711,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:81
 msgid "Multiply blend mode or math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplier le mode de mélange (*blend*) ou l'opération mathématique."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:82
 msgid "Subtract :kbd:`Ctrl-Minus`"
@@ -19677,7 +19719,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:83
 msgid "Subtract blend mode or math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Soustraire le mode de mélange (*blend*) ou l'opération mathématique."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:84
 msgid "Divide :kbd:`Ctrl-Slash`"
@@ -19685,7 +19727,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:85
 msgid "Divide blend mode or math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Diviser le mode de mélange (*blend*) ou l'opération mathématique."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:86
 msgid "Mix :kbd:`Ctrl-0`"
@@ -19694,7 +19736,12 @@
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:87
 msgid "Mix blend mode or when shaders are selected a Mix Shader node will be used."
 msgstr ""
+"Mélanger le mode de mélange (*blend*) ou lorsque les shaders sont sélectionnés, "
+"un nœud *Mix Shader* sera utilisé."
 
+
+
+
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:88
 msgid "Greater than :kbd:`Shift-Ctrl-Comma`"
 msgstr ""
@@ -19701,7 +19748,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:89
 msgid "Greater than math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Plus grand que l'opération mathématique."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:92
 msgid "Less than :kbd:`Shift-Ctrl-Period`"
@@ -19709,7 +19756,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:91
 msgid "Less than math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Plus petit qu'une opération mathématique."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:95
 msgid "Merge Using Mix Node"
@@ -19716,12 +19763,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:100
-msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-Alt-=`, :kbd:`Ctrl-Alt-Minus`, :kbd:`Shift-Ctrl-Alt-8`, :kbd:`Ctrl-Alt-Slash`"
+msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-Alt-=`, :kbd:`Ctrl-Alt-Minus`, :kbd:`Shift-Ctrl-Alt-8`, "
+":kbd:`Ctrl-Alt-Slash`"
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:102
-msgid "Using :kbd:`Ctrl-Alt` with proper keys will force to use Mix node for merging no matter what types of nodes are selected."
+msgid "Using :kbd:`Ctrl-Alt` with proper keys will force to use Mix node for "
+"merging no matter what types of nodes are selected."
 msgstr ""
+"L'utilisation de :kbd:`Ctrl-Alt` avec les touches appropriées forcera à utiliser "
+"le nœud *Mix* pour la fusion, quels que soient les types de nœuds sélectionnés."
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:107
 msgid "Merge Using Z-Combine Node"
@@ -19732,8 +19783,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:114

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list