[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6354] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/drivers/ > usage, drivers panel
Jozef Matta
noreply at blender.org
Fri May 14 11:16:41 CEST 2021
Revision: 6354
https://developer.blender.org/rBMT6354
Author: pegas923
Date: 2021-05-14 11:16:40 +0200 (Fri, 14 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/drivers/ > usage, drivers panel
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-13 18:38:57 UTC (rev 6353)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-14 09:16:40 UTC (rev 6354)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4 ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68 ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgstr "\\Linux"
#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:59
@@ -42699,8 +42699,8 @@
"In the *Quaternion* mode the channels are converted to weighted angles in the same way as the "
"swing angles of the :ref:`Swing and X/Y/Z Twist <drivers-variables-rotation-modes>` modes."
msgstr ""
-"V režime *Štvorica* sa kanály konvertujú na vážené uhly rovnakým spôsobom ako uhly kývania v "
-"režimoch :ref:`Kývanie a X/Y/Z zakrútenie <drivers-variables-rotation-modes>`."
+"V režime *Štvorica* sa kanály konvertujú na vážené uhly rovnakým spôsobom ako uhly výkyvu v "
+"režimoch :ref:`Výkyv a Zakrútenie X/Y/Z <drivers-variables-rotation-modes>`."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/transformation.rst:84
msgid "X/Y/Z Min, Max"
@@ -42853,11 +42853,11 @@
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:9
msgid "Edit Driver popover."
-msgstr ""
+msgstr "Vysúvacie okno Upraviť ovládač."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:14
msgid "Graph editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor grafov"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:15 ../../manual/animation/drivers/index.rst:6
#: ../../manual/animation/drivers/workflow_examples.rst:274
@@ -42869,7 +42869,7 @@
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:16
msgid ":menuselection:`Sidebar region --> Drivers`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Oblasť bočného panela --> Ovládače`."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:17
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:99
@@ -42878,7 +42878,7 @@
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:22 ../../manual/animation/drivers/usage.rst:36
msgid ":menuselection:`Context menu --> Edit Driver`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Kontextová ponuka --> Upraviť ovládač`"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:23 ../../manual/animation/drivers/usage.rst:20
#: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:44
@@ -42891,6 +42891,8 @@
"This panel is visible in Sidebar of the :doc:`Drivers Editor </editors/drivers_editor>` or as a "
"popover when adding a driver to a property."
msgstr ""
+"Tento panel je viditeľný v bočnom paneli :doc:`editor ovládačov </editors/drivers_editor>` alebo "
+"ako vyskakovacie okno pri pridávaní ovládača do vlastnosti."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:28
msgid ""
@@ -42897,18 +42899,20 @@
"It shows the property that is being driven, followed by a series of settings that determine how "
"the driver works."
msgstr ""
+"Zobrazí sa vlastnosť, ktorá je ovládaná nasledovnou sériou nastavení určujúcich fungovanie "
+"ovládača."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:33
msgid "Driver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia ovládača"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:38
msgid "There are two categories of drivers:"
-msgstr ""
+msgstr "Existujú dve kategórie ovládačov:"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:40
msgid "**Built-in functions** (*Average*, *Sum*, *Min* and *Max*)"
-msgstr ""
+msgstr "**Vstavané funkcie** (*Priemer*, *Súčet*, *Min* a *Max*)"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:42
msgid ""
@@ -42916,10 +42920,13 @@
"the values of the referenced *Driver Variables*. If there is only one driver variable, these "
"functions will yield the same result."
msgstr ""
+"Ovládaná vlastnosť bude mať hodnotu priemeru, súčtu, najnižšej alebo najvyššej (v uvedenom poradí) "
+"hodnoty odkazovaných *Premennými ovládača*. Ak existuje len jedna premenná ovládača, tieto funkcie "
+"poskytnú rovnaký výsledok."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:46
msgid "**Custom** (*Scripted Expression*)."
-msgstr ""
+msgstr "**Vlastný** (*Skriptový výraz*)."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:48
msgid ""
@@ -42926,34 +42933,36 @@
"An arbitrary Python expression that can refer to the *Driver Variables* by name. See "
"`Expressions`_."
msgstr ""
+"Ľubovoľný výraz jazyka Python, ktorý môže odkazovať na *Premenné ovládača* podľa názvu. Pozri "
+"`Výrazy`_."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:52
msgid "Driver Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota ovládača"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:54
msgid "The current result of the driver setup. Useful for debug purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálny výsledok nastavenia ovládača. Užitočné na účely ladenia."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:58
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Premenné"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:60
msgid "See `Driver Variables`_."
-msgstr ""
+msgstr "Pozri `Premenné ovládača`_."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:64
msgid "Update Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácia závislostí"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:66
msgid "Forces an update for the Driver Value dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Vynúti aktualizáciu závislostí hodnoty ovládača."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:70
msgid "Show in Drivers Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť v editore ovládačov"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:72
msgid ""
@@ -42960,10 +42969,12 @@
"Opens the fully featured :doc:`Drivers Editor </editors/drivers_editor>`. This button only appears "
"in the popover version of the Drivers panel."
msgstr ""
+"Otvorí plne funkčný :doc:`editor ovládačov </editors/drivers_editor>`. Toto tlačidlo sa zobrazuje "
+"len vo vyskakovacej verzii panela Ovládače."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:79
msgid "Driver Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Premenné ovládača"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:81
msgid ""
@@ -42970,6 +42981,8 @@
"Variables are references to properties, transformation channels, or the result of a comparison "
"between transformations of two objects."
msgstr ""
+"Premenné sú odkazy na vlastnosti, transformačné kanály alebo výsledok porovnania transformácií "
+"dvoch objektov."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:84
msgid ""
@@ -42976,34 +42989,38 @@
"Drivers should access object data via *Driver Variables*, rather than direct references in the "
"Python expression, in order for dependencies to be correctly tracked."
msgstr ""
+"Ovládače by mali pristupovať k údajom objektov prostredníctvom *Premenných ovládača* a nie "
+"priamych odkazov vo výraze Python, aby sa správne sledovali závislosti."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:90
msgid "Add, Copy, Paste buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Tlačidlá Pridať, Kopírovať, Prilepiť."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:93
msgid "Add Input Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať premennú vstupu"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:93
msgid "Adds a new Driver Variable."
-msgstr ""
+msgstr "Pridá novú premennú ovládača."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:96
msgid "Copy/Paste Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať/Prilepiť premenné"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:96
msgid "Copies the current variable list so it can be pasted into another driver's variable list."
msgstr ""
+"Skopíruje aktuálny zoznam premenných, aby ho bolo možné prilepiť do zoznamu premenných iného "
+"ovládača."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:102
msgid "Single property."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivá vlastnosť."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:106
msgid "Transform channel."
-msgstr ""
+msgstr "Kanál transformácie."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:110
#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/voronoi.rst:132
@@ -43012,7 +43029,7 @@
#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/voronoi.rst:183
#: ../../manual/render/shader_nodes/textures/voronoi.rst:242
msgid "Distance."
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:113
msgid ""
@@ -43019,23 +43036,25 @@
"Name for use in scripted expressions. The name must start with a letter, and only contain letters, "
"digits, or underscores."
msgstr ""
+"Názov na použitie v skriptových výrazoch. Názov musí začínať písmenom a obsahovať len písmená, "
+"číslice alebo podčiarkovníky."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:167
msgid "Variable Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ premennej"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:117
msgid "The type of variable to use."
-msgstr ""
+msgstr "Typ premennej, ktorá sa má použiť."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:141
msgid "Single Property"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivá vlastnosť"
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:120
msgid ""
"Retrieves the value of an RNA property, specified by a data-block reference and a path string."
-msgstr ""
+msgstr "Opätovne získava hodnotu vlastnosti RNA určenú odkazom bloku údajov a reťazca cesty."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:122
msgid ""
@@ -43042,27 +43061,29 @@
"In case of transform properties, this will return the exact value of the UI property, while "
"Transform Channel will take parenting and/or constraints into account as needed."
msgstr ""
+"V prípade vlastností transformácie sa vráti presná hodnota vlastnosti užívateľského rozhrania, "
+"zatiaľ čo kanál transformácie podľa potreby zohľadní rodičovstvo vlastnosti a/alebo vynútenia."
#: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:125
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list