[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6348] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/constraints/relationship/

Jozef Matta noreply at blender.org
Wed May 12 09:29:02 CEST 2021


Revision: 6348
          https://developer.blender.org/rBMT6348
Author:   pegas923
Date:     2021-05-12 09:29:01 +0200 (Wed, 12 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/constraints/relationship/

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-10 14:50:09 UTC (rev 6347)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-12 07:29:01 UTC (rev 6348)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 08:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,6370,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,6453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -39585,6 +39585,8 @@
 "Only for constraints on bones: Instead of using the rest location, use the current location of the "
 "owner bone to compute envelope weights or binding to B-Bone segments."
 msgstr ""
+"Len pre vynútenia na kostiach: Na výpočet váh plášťov alebo väzieb na segmenty Ohnutia kostí "
+"použite namiesto pokojovej polohy aktuálnu polohu kosti vlastníka."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:46
 msgid ""
@@ -39592,14 +39594,16 @@
 "dependent on its location. For non-bones this mode is always active, because they don't have a "
 "rest location."
 msgstr ""
+"Váhami plášťov je možné zmeniť aktívnu \"rodičovskú\" kosť vlastníka v závislosti od jej "
+"umiestnenia. V prípade nekostí je tento režim vždy aktívny, pretože nemajú pokojovú polohu."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:51
 msgid "Add Target Bone"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať cieľovú kosť"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:51
 msgid "This button adds a new empty entry at the end of the target list."
-msgstr ""
+msgstr "Toto tlačidlo pridá na koniec zoznamu cieľov novú prázdnu položku."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:54
 #: ../../manual/modeling/modifiers/modify/weight_edit.rst:54
@@ -39611,6 +39615,8 @@
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:54
 msgid "This button normalizes all weight values in the target list so that they add up to 1.0."
 msgstr ""
+"Toto tlačidlo normalizuje všetky hodnoty váhyi v cieľovom zozname tak, aby sa sčítali do hodnoty "
+"1,0."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:64
 msgid ""
@@ -39617,6 +39623,8 @@
 "This specifies the list of bones used by the constraint to deform its owner. Each target bone has "
 "the following input fields and controls:"
 msgstr ""
+"Tento údaj určuje zoznam kostí, ktoré vynútenie používa na deformáciu svojho vlastníka. Každá "
+"cieľová kosť má nasledujúce vstupné polia a ovládacie prvky:"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:68
 msgid ""
@@ -39624,30 +39632,33 @@
 "time. See :ref:`common constraint properties <rigging-constraints-interface-common-target>` for "
 "more information."
 msgstr ""
+"Na rozdiel od modifikátora môže vynútenie používať kosti pochádzajúce z rôznych armatúr súčasne. "
+"Viac informácií nájdete v časti :ref:`všeobecné vlastnosti vynútenia <rigging-constraints-"
+"interface-common-target>`."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:72
 msgid "Sub-target"
-msgstr ""
+msgstr "Medzi-cieľ"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:72
 msgid "Name of the target bone."
-msgstr ""
+msgstr "Názov cieľovej kosti."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:75
 msgid "Remove Button ``X``"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačidlo Odstrániť ``X``"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:75
 msgid "Removes the entry from the target list."
-msgstr ""
+msgstr "Odstráni položku zo zoznamu cieľov."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/armature.rst:78
 msgid "Weight associated with the bone, equivalent to vertex groups in the modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Váha spojená s kosťou, ekvivalentná skupinám vrcholov v modifikátore."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:6
 msgid "Child Of Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútenie Potomok od"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:8
 msgid ""
@@ -39654,12 +39665,14 @@
 "*Child Of* is the constraint version of the standard parent/children relationship between objects "
 "(the one established through the :kbd:`Ctrl-P` shortcut, in the 3D Viewport)."
 msgstr ""
+"*Potomok od* je vynútená verzia štandardného vzťahu medzi objektami (vzťah rodič/potomok) (vzťah "
+"vytvorený skratkou :kbd:`Ctrl-P`, v 3D zábere)."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:11
 msgid ""
 "Parenting with a constraint has several advantages and enhancements, compared to the traditional "
 "method:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovstvo s vynútením má v porovnaní s tradičnou metódou niekoľko výhod a vylepšení:"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:14
 msgid ""
@@ -39666,6 +39679,8 @@
 "You can have several different parents for the same object (weighting their respective influence "
 "with the *Influence* slider)."
 msgstr ""
+"Pre ten istý objekt môžete mať niekoľko rôznych rodičov (nastavenie váhy ich vplyvu posuvníkom "
+"*Vplyv*)."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:16
 msgid ""
@@ -39673,6 +39688,9 @@
 "which has a Child Of constraint upon it to change over time which target object will be considered "
 "the parent, and therefore have influence over it."
 msgstr ""
+"Ako pri každom vynútení, aj tu môžete nastaviť kľúč (t. j. animovať) jeho nastavenie Vplyv. To "
+"umožňuje objektu, ktorý má na sebe vynútenie Potomok od, meniť v čase, ktorý cieľový objekt bude "
+"považovaný za rodičovský a teda bude mať naň vplyv."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:22
 msgid ""
@@ -39681,10 +39699,14 @@
 "bone (the so-called :doc:`object skinning </scene_layout/object/editing/parent>`), or even bones "
 "to bones. But do not try to use it to define chains of bones."
 msgstr ""
+"Nezamieňajte si tento \"základný\" objekt s tým, ktorý definuje :ref:`reťaze kostí <armature-bone-"
+"chain>` vnútri armatúry. Toto vynútenie sa používa na určenie rodičovstva objektu ku kosti (tzv. :"
+"doc:`opláštenie objektu </scene_layout/object/editing/parent>`), alebo dokonca kosti ku kosti. "
+"Nesnažte sa ho však používať na definovanie reťazí kostí."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:34
 msgid "Child Of panel."
-msgstr ""
+msgstr "Panel Potomok od."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:37
 msgid ""
@@ -39692,24 +39714,27 @@
 "constraint's target, and is not functional (red state) when it has none. See :ref:`common "
 "constraint properties <rigging-constraints-interface-common-target>` for more information."
 msgstr ""
+"Cieľový objekt, ktorého je tento objekt potomkom. :ref:`ui-data-id` slúži na výber cieľa vynútenia "
+"a nie je funkčný (červený stav), ak ho nemá. Viac informácií nájdete v časti :ref:`všeobecné "
+"vlastnosti vynútenia <rigging-constraints-interface-common-target>`."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:42
 msgid ""
 "Each of these buttons will make the parent affect or not affect the location along the "
 "corresponding axis."
-msgstr ""
+msgstr "Každé z týchto tlačidiel ovplyvní alebo neovplyvní polohu rodiča pozdĺž príslušnej osi."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:45
 msgid ""
 "Each of these buttons will make the parent affect or not affect the rotation around the "
 "corresponding axis."
-msgstr ""
+msgstr "Každé z týchto tlačidiel ovplyvní alebo neovplyvní rotáciu rodiča okolo príslušnej osi."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:48
 msgid ""
 "Each of these buttons will make the parent affect or not affect the scale along the corresponding "
 "axis."
-msgstr ""
+msgstr "Každé z týchto tlačidiel ovplyvní alebo neovplyvní mierku pozdĺž príslušnej osi."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:51
 msgid ""
@@ -39719,6 +39744,11 @@
 "target. This might not be desired! So, if you want to restore your owner to its before-parenting "
 "state, click on the *Set Inverse* button."
 msgstr ""
+"V predvolenom nastavení sa pri priradení vlastníka k cieľu stane cieľ pôvodným priestorom "
+"vlastníka. To znamená, že poloha, rotácia a mierka vlastníka sú posunuté o rovnaké vlastnosti "
+"cieľa. Inými slovami, vlastník sa transformuje, keď ho nadradíte svojmu cieľu. To nemusí byť "
+"žiadúce! Ak teda chcete vlastníka vrátiť do stavu pred nadviazaním, kliknite na tlačidlo *Nastaviť "
+"inverzné*."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:57
 msgid ""
@@ -39725,6 +39755,8 @@
 "This button reverses (cancels) the effects of the above one, restoring the owner/child to its "
 "default state regarding its target/parent."
 msgstr ""
+"Týmto tlačidlom sa zvrátia (zrušia) účinky vyššie uvedeného tlačidla a vlastník/potomok sa vráti "
+"do predvoleného stavu, pokiaľ ide o jeho cieľ/rodiča."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/relationship/child_of.rst:68
 msgid ""
@@ -39735,6 +39767,13 @@
 "constraints disabled (their *Influence* set to 0.0) for a particular *Child Of* constraint, and "
 "before transforming the target/parent (see example below)."
 msgstr ""
+"Pri vytváraní nového rodičovského vzťahu použitím tohto vynútenie je zvyčajne potrebné kliknúť na "
+"tlačidlo *Nastaviť inverzné* po priradení rodičovského vzťahu. Ako bolo uvedené vyššie, zruší sa "
+"tým akákoľvek nežiadúca transformácia z rodičovského prvku, takže vlastník sa vráti do polohy/"
+"rotácie/mierky, v ktorom sa nachádzal pred aplikáciou vynútenia. Všimnite si, že tlačidlo "
+"*Nastaviť inverzné* by ste mali použiť pri vypnutých všetkých ostatných vynúteniach (ich *Vplyv* "
+"nastavený na 0,0) pre konkrétne vynútenie *Potomok* a pred transformáciou cieľa/rodiča (pozri "
+"príklad nižšie)."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list