[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6347] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: French Translation Manual Blender - More modifications Addons Import-Export

Litzler noreply at blender.org
Mon May 10 16:50:09 CEST 2021


Revision: 6347
          https://developer.blender.org/rBMT6347
Author:   papoo69
Date:     2021-05-10 16:50:09 +0200 (Mon, 10 May 2021)
Log Message:
-----------
French Translation Manual Blender - More modifications  Addons Import-Export 

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-10 06:39:55 UTC (rev 6346)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-10 14:50:09 UTC (rev 6347)
@@ -11475,18 +11475,33 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:12
 msgid "The chan format is used to store camera animations, including location, rotation and optionally field of view. This add-on can import and export chan files using the active object's animation."
 msgstr ""
+"Le format *chan* est utilisé pour stocker les animations de la caméra, y "
+"compris l'emplacement, la rotation et éventuellement le champ de vision. Ce "
+"module complémentaire peut importer et exporter des fichiers *chan* en "
+"utilisant l’animation de l’objet actif."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:15
 msgid "A chan file is an ASCII file with parameter values saved in columns, one column per parameter, one line per frame. The properties saved and read by this script are:"
 msgstr ""
+"Un fichier *chan* est un fichier ASCII avec des valeurs de paramètres "
+"enregistrées dans des colonnes, une colonne par paramètre, une ligne par "
+"image. Les propriétés enregistrées et lues par ce script sont:"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:22
 msgid "The file format itself is as simple as can be, but its simplicity is its greatest advantage. It is being used by applications like Nuke and Houdini, and since it is so simple to write an import or export script for it is both fast and easy."
 msgstr ""
+"Le format de fichier lui-même est aussi simple que possible, mais sa simplicité "
+"est son plus grand avantage. Il est utilisé par des applications comme Nuke et "
+"Houdini, et comme il est si simple d'écrire un script d'importation ou "
+"d'exportation, c'est à la fois rapide et facile."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:26
 msgid "``angle_y`` stands for vertical field of view. It is used for calculation of the camera lens, and only applies to camera animations, while importing/exporting object animation this parameter is skipped."
 msgstr ""
+"``angle_y`` représente le champ de vision vertical. Il est utilisé pour le "
+"calcul de l'objectif de la caméra et ne s'applique qu'aux animations de la "
+"caméra, lors de l'importation/exportation de l'animation d'objet, ce paramètre "
+"est ignoré."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:33
 msgid "The add-on gets the currently active object (works in Object Mode only) and saves/loads its transformations from or to a simple ASCII file, through the whole animation range (set either in the Timeline or in the render settings). All you need to do is to select an object and run the add-on in :menuselection:`File --> Import/Export --> Nuke(*.chan)`."
@@ -11495,26 +11510,47 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:38
 msgid "Note that Chan saves only the raw property values (``rotation_x``, ``rotation_y``, ``rotation_z``, etc.), so you have to mind the rotation order. In other words -- the rotation orders during export and import must be the same (both are being set in the File Browser while importing/exporting)."
 msgstr ""
+"Notez que Chan enregistre uniquement les valeurs de propriété brutes (``rotation_x``, "
+"``rotation_y``, ``rotation_z``, etc.), vous devez donc vous soucier de l'ordre de "
+"rotation. En d'autres termes, les ordres de rotation lors de l'exportation et "
+"de l'importation doivent être les mêmes (les deux sont définis dans le navigateur "
+"de fichiers lors de l'importation/exportation)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:43
 msgid "Another thing is the camera sensor size and its influence on camera lens. You can set the sensor size so you can fit a real life cameras (default in Blender is 32 × 18), the best practice in this case is using horizontal fit for the camera (Nuke is using this as a default). While importing the camera from a chan file you have to remember to set the same sensor size as you had in Nuke (or other software that this camera has been exported)."
 msgstr ""
+"Une autre chose est la taille du capteur de la caméra et son influence sur "
+"l'objectif de la caméra. Vous pouvez définir la taille du capteur afin de pouvoir "
+"installer des caméras réelles (la valeur par défaut dans Blender est 32 × 18), "
+"la meilleure pratique dans ce cas est d'utiliser l'ajustement horizontal pour "
+"la caméra (Nuke l'utilise par défaut). Lors de l'importation de la caméra à "
+"partir d'un fichier *chan*, vous devez vous rappeler de définir la même taille "
+"de capteur que celle que vous aviez dans Nuke (ou tout autre logiciel avec "
+"lequel cette caméra a été exportée)."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:49
 msgid "File names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms des fichiers"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:51
 msgid "It is a good practice to save the chan files with it's rotations order and sensor size stored in a file name (i.e. ``camera_for_shot_ZXY_36x24.chan``) so you don't have to look for those values in old files."
 msgstr ""
+"Il est recommandé d’enregistrer les fichiers chan avec leur ordre de rotation "
+"et la taille du capteur stockés dans un nom de fichier (par exemple, ``camera_"
+"for_shot_ZXY_36x24.chan``) afin de ne pas avoir à rechercher ces valeurs dans "
+"les anciens fichiers."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:54
 msgid "Exporting Geometry to Other Software"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter la géométrie vers un autre logiciel"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_nuke_chan.rst:56
 msgid "If you want to export the objects movement to other software via the OBJ format, you have to save it with the Z up, Y forward setting. After loading it to the other software it will be rotated 90 degrees, but when you apply the chan file it'll jump into its place."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez exporter le mouvement des objets vers un autre logiciel via "
+"le format OBJ, vous devez l'enregistrer avec les paramètres Z haut, Y vers l'avant. "
+"Après l'avoir chargé dans l'autre logiciel, il pivote de 90 degrés, mais lorsque "
+"vous appliquez le fichier *chan*, il saute à sa place."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/coat3D.rst:4
 msgid "3D-Coat Applink"
@@ -11614,6 +11650,10 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:56
 msgid "A :doc:`Corner Pin </compositing/types/distort/corner_pin>` node is used to distort a plane and to create a warp view of the image. Selecting this option will build a compositing setup with the Image Texture, Scale and Corner Pin Node added to the Compositor."
 msgstr ""
+"Un nœud :doc:`Corner Pin </compositing/types/distort/corner_pin>` est utilisé "
+"pour déformer un plan et pour créer une vue déformée de l'image. La sélection "
+"de cette option créera une configuration de composition avec *Image Texture*, "
+"*Scale* et le nœud *Corner Pin* ajoutés au compositeur."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:62
 #: ../../manual/render/cycles/material_settings.rst:5
@@ -11641,6 +11681,10 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:69
 msgid "Creates a new material for the plane with a :doc:`Principled BSDF </render/shader_nodes/shader/principled>` shader node with default settings as the main component. The base color of the Principled BSDF node comes from an Image Texture node that is linked to the imported image."
 msgstr ""
+"Crée un nouveau matériau pour le plan avec un noeud :doc:`Principled BSDF "
+"</render/shader_nodes/shader/principled>` avec les paramètres par défaut comme "
+"composant principal. La couleur de base du nœud *Principled BSDF* provient "
+"d'un nœud Image Texture qui est lié à l'image importée."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:78
 msgid "Shadeless"
@@ -11649,6 +11693,12 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:75
 msgid "A shadeless material is a material that does not respond to light from other objects and has always the same color in any lighting environment. This option creates a new material for the plane with a group node as the main component. This node group is essentially a mix between a Diffuse and an Emission shader controlled by a Light Path node."
 msgstr ""
+"Un matériau sans ombre est un matériau qui ne répond pas à la lumière d'autres "
+"objets et qui a toujours la même couleur dans n'importe quel environnement "
+"d'éclairage. Cette option crée un nouveau matériau pour le plan avec un nœud de "
+"groupe comme composant principal. Ce groupe de nœuds est essentiellement un "
+"mélange entre un shader diffus et un shader d'émission contrôlé par un nœud"
+"Light Path."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:85
 #: ../../manual/render/cycles/baking.rst:0
@@ -11659,6 +11709,10 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:81
 msgid "Creates a new material for the plane with an :doc:`Emission shader </render/shader_nodes/shader/emission>` node as the main component. The base color of the node comes from an Image Texture node that is linked to the imported image. The strength can be set."
 msgstr ""
+"Crée un nouveau matériau pour le plan avec un noeud :doc:`Emission shader "
+"</render/shader_nodes/shader/emission>` comme composant principal. La couleur "
+"de base du nœud provient d'un nœud *Image Texture* qui est lié à l'image importée. "
+"La force peut être réglée."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:91
 msgid "Override Material"
@@ -11667,10 +11721,14 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/images_as_planes.rst:88
 msgid "The name of the material is the same as the name of the image. If the material already exist Blender will append a number to the material name. With the *Override Material* checkbox, you can force the add-on to replace the existing material."
 msgstr ""
+"Le nom du matériau est le même que le nom de l'image. Si le matériau existe "
+"déjà, Blender ajoutera un numéro au nom du matériau. Avec la case à cocher "
+"*Override Material*, vous pouvez forcer le module complémentaire à remplacer "
+"le matériau existant."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list