[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6301] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/armatures/bones/properties/ > inverse kinematics, deform, display, custom properties

Jozef Matta noreply at blender.org
Sat May 1 13:10:02 CEST 2021


Revision: 6301
          https://developer.blender.org/rBMT6301
Author:   pegas923
Date:     2021-05-01 13:10:02 +0200 (Sat, 01 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/armatures/bones/properties/ > inverse kinematics, deform, display, custom properties
sk - /animation/armatures/properties/ > introduction, skeleton

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-01 10:21:41 UTC (rev 6300)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-01 11:10:02 UTC (rev 6301)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-26 20:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-30 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 13:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,5539,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,6074,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -14705,6 +14705,8 @@
 "Scale the exported data by this value. 10 is the default because this fits best with the scale "
 "most applications import FBX to."
 msgstr ""
+"Mení mierku exportovaných údajov podľa tejto hodnoty. 10 je predvolená hodnota, pretože najlepšie "
+"zodpovedá mierke, v ktorej väčšina aplikácií importuje FBX."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst:182
 msgid "Apply Scaling"
@@ -14717,6 +14719,9 @@
 "Up axes -- By mapping these to different axes you can convert rotations between applications "
 "default up and forward axes."
 msgstr ""
+"Keďže mnohé aplikácie používajú pre os \"hore\" inú os, ide o konverzie osí pre osi dopredu a hore "
+"- ich priradením rôzne osi môžete konvertovať rotácie medzi predvolenými osami dopredu a hore v "
+"aplikáciách."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst:191
 msgid "Apply Unit"
@@ -16033,7 +16038,7 @@
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:662
 #: ../../manual/animation/armatures/skinning/index.rst:5
 msgid "Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Opláštenie"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_gltf2.rst:664
 msgid "Export skinning (armature) data."
@@ -25216,7 +25221,7 @@
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:122
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:5
 msgid "Bone Roll"
-msgstr "Naklonenie kosti"
+msgstr "Prevalenie kosti"
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:124
 msgid ""
@@ -25224,7 +25229,7 @@
 "recalculating the bone rolls :menuselection:`Recalculate Roll --> Global -Z Axis`."
 msgstr ""
 "Zarovnanie osí prstov sa dá ľahko zjednotiť výberom všetkých kostí prstov a prepočítaním "
-"naklonenia kostí :menuselection:`Prepočítať naklonenie --> Globálna os -Z`."
+"prevalenia kostí :menuselection:`Prepočítať prevalenie --> Globálna os -Z`."
 
 #: ../../manual/addons/rigging/rigify/bone_positioning.rst:127
 msgid ""
@@ -30997,7 +31002,7 @@
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:7
 msgid ""
 "In *Edit Mode*, you can control the bone roll (i.e. the rotation around the Y axis of the bone)."
-msgstr "V *režime editácie* môžete ovládať naklonenie kosti (t. j. rotáciu okolo osi Y kosti)."
+msgstr "V *režime editácie* môžete ovládať prevalenie kosti (t. j. rotáciu okolo osi Y kosti)."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:10
 msgid ""
@@ -31005,7 +31010,7 @@
 "bone roll."
 msgstr ""
 "Avšak po úprave armatúry alebo pri použití :term:`Eulerovej rotácie <Euler Rotation>` môžete "
-"chcieť nastaviť naklonenie kosti."
+"chcieť nastaviť prevalenie kosti."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:15
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/mesh/normals.rst:42
@@ -31014,7 +31019,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:21
 msgid ":menuselection:`Armature --> Bone Roll --> Recalculate`"
-msgstr ":menuselection:`Armatúra --> Naklonenie kosti --> Prepočítať`"
+msgstr ":menuselection:`Armatúra --> Prevalenie kosti --> Prepočítať`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:22
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:23
@@ -31032,7 +31037,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:26
 msgid "Align roll relative to the axis defined by the bone and its parent."
-msgstr "Zarovnanie naklonenia vzhľadom na os definovanú kosťou a jej rodičom."
+msgstr "Zarovnanie prevalenia vzhľadom na os definovanú kosťou a jej rodičom."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:28
 msgid "X, Z"
@@ -31044,7 +31049,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:30
 msgid "Align roll to global X, Y, Z axis."
-msgstr "Zarovná naklonenie na globálnu os X, Y, Z."
+msgstr "Zarovná prevalenie na globálnu os X, Y, Z."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:32
 #: ../../manual/compositing/types/vector/vector_curves.rst:32
@@ -31101,7 +31106,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:54
 msgid ":menuselection:`Armature --> Bone Roll --> Set`"
-msgstr ":menuselection:`Armatúra --> Naklonenie kosti --> Nastavenie`"
+msgstr ":menuselection:`Armatúra --> Prevalenie kosti --> Nastavenie`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:55
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:12
@@ -31111,7 +31116,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/bone_roll.rst:57
 msgid "This is a transform mode where you can edit the roll of all selected bones."
-msgstr "Toto je režim transformácie, v ktorom môžete upravovať naklonenie všetkých vybraných kostí."
+msgstr "Toto je režim transformácie, v ktorom môžete upravovať prevalenie všetkých vybraných kostí."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/change_layers.rst:4
 msgid "Change Layers"
@@ -32547,7 +32552,7 @@
 "both joints of the active selected bone, as well as its :ref:`roll rotation <armature-bone-roll>`."
 msgstr ""
 "Nakoniec môžete v paneli *Transformácia* v oblasti bočného panela upraviť polohy a polomery oboch "
-"kĺbov aktívnej vybranej kosti, ako aj jej :ref:`rotáciu naklonenia <armature-bone-roll>`."
+"kĺbov aktívnej vybranej kosti, ako aj jej :ref:`rotáciu prevalenia <armature-bone-roll>`."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/transform.rst:38
 msgid "Scale Radius"
@@ -32674,11 +32679,12 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/transform.rst:114
 msgid "A single \"default size\" bone selected in B-Bone visualization."
-msgstr "Jedna kosť \"predvolenej veľkosti\" vybraná vo vizualizácii B-kosť."
+msgstr "Jedna kosť \"predvolenej veľkosti\" vybraná vo vizualizácii Ohnutá kosť."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/transform.rst:122
 msgid "The same armature in Object Mode and B-Bone visualization, with Bone.004's size scaled up."
-msgstr "Tá istá armatúra v režime objektu a vizualizácii B-kosti so zväčšenou veľkosťou Bone.004."
+msgstr ""
+"Tá istá armatúra v režime objektu a vizualizácii Ohnutej kosti so zväčšenou veľkosťou Bone.004."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/transform.rst:126
 msgid "Align Bones"
@@ -32751,11 +32757,11 @@
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:8
 msgid "Bendy Bones"
-msgstr "Ohyb kostí"
+msgstr "Ohnuté kosti"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:14
 msgid ":menuselection:`Bone --> Bendy Bones`"
-msgstr ":menuselection:`Kosť --> Ohyb kostí`"
+msgstr ":menuselection:`Kosť --> Ohnuté kosti`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:16
 msgid ""
@@ -32762,7 +32768,7 @@
 "Bendy Bones (B-Bones) are an easy way to replace long chains of many small rigid bones. A common "
 "use case for curved bones is to model spine columns or facial bones."
 msgstr ""
-"Ohyb kostí (B-kosti - Bendy Bones) je jednoduchým spôsobom, ako nahradiť dlhé reťaze mnohých "
+"Ohnuté kosti (B-kosti - Bendy Bones) je jednoduchým spôsobom, ako nahradiť dlhé reťaze mnohých "
 "malých pevných kostí. Bežným prípadom použitia ohybu kostí je modelovanie stĺpov chrbtice alebo "
 "kostí tváre."
 
@@ -32777,9 +32783,10 @@
 msgstr ""
 "Blender spracuje kosť ako časť Bézierovej krivky prechádzajúcej kĺbmi kosti. Každý zo *segmentov* "
 "sa ohne a nakloní tak, aby sledoval túto neviditeľnú krivku predstavujúcu mozaikový bod Bézierovej "
-"krivky. Riadiace body na každom konci krivky sú koncové body kosti. Tvar B-kostí možno ovládať "
-"použitím série vlastností alebo nepriamo prostredníctvom susedných kostí (t. j. prvého potomka a "
-"rodiča). Vlastnosti vytvárajú manipulátory na oboch koncoch kosti na ovládanie zakrivenia."
+"krivky. Riadiace body na každom konci krivky sú koncové body kosti. Tvar Ohnuté kosti možno "
+"ovládať použitím série vlastností alebo nepriamo prostredníctvom susedných kostí (t. j. prvého "
+"potomka a rodiča). Vlastnosti vytvárajú manipulátory na oboch koncoch kosti na ovládanie "
+"zakrivenia."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:33
 msgid ""
@@ -32786,7 +32793,8 @@
 "When using the B-bone as a constraint target :ref:`ui-data-id` offers an option to follow the "
 "curvature."
 msgstr ""
-"Pri použití B-kosti ako cieľa obmedzenia :ref:`ui-data-id` ponúka možnosť sledovať zakrivenie."
+"Pri použití Ohnutej kosti ako cieľa obmedzenia :ref:`ui-data-id` ponúka možnosť sledovať "
+"zakrivenie."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:37
 msgid ""
@@ -32793,8 +32801,8 @@
 "However, if the bone is used as a target rather than to deform geometry, only *Armature* and *Copy "
 "Transforms* constraints will use the full transformation including roll and scale."
 msgstr ""
-"Bohužiaľ, ak sa kosť používa ako cieľ a nie na deformáciu geometrie, iba vynútení *Armatúra* a "
-"*Kopírovať transformáciu* použijú úplnú transformáciu vrátane naklonenia a mierky."
+"Bohužiaľ, ak sa kosť používa ako cieľ a nie na deformáciu geometrie, iba vynútenia *Armatúra* a "
+"*Kopírovať transformáciu* použijú úplnú transformáciu vrátane prevalenia a mierky."
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/properties/bendy_bones.rst:43
 #: ../../manual/editors/3dview/display/index.rst:5 ../../manual/editors/image/sidebar.rst:34
@@ -32810,7 +32818,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list